Murhondêro 47
47
Yozefu agend’ilamukiza bene wâbo emwa Faraoni mwâmi w’e Mîsiri
1Yozefu akanyagya obwo aj’ilamukiza bene wâbo emwa Faraoni mwâmi w’e Mîsiri, erhi: «Larha na bene wîrhu bamayîsha, barhenga omu cihugo c’e Kanâni, badwîrhe enkafu n’ebibuzi byâbo, na ngasi byâbo bajira, bâbo bahanzire omu cihugo ca Gosheni». 2Ali amârhôla bantu barhanu ba muli bene wâbo, agend’ibalangûla Faraoni mwâmi w’e Mîsiri; 3Faraoni mwâmi w’e Mîsiri abadôsa, erhi: «Mukolo muci mukola?» Bashuza Faraoni mwâmi w’e Mîsiri, mpu: «Yâgirwa, rhwono bambali bâwe, rhuyôrha rhubà bakafè, rhwono, n’ababusi bîrhu ko bàli». 4Babwîra Faraoni mwâmi w’e Mîsiri obwo, mpu: «Rhuyishir’ibêra mwo cino cihugo bulya e Kanâni rhwàli, ebibuzi bya bambali bâwe birhacigwêrhe lwabûko: ecizombo cikalihireyo bwenêne». 5Faraoni mwâmi w’e Mîsiri abwîra Yozefu, erhi: «Sho na bene winyu bayishirage emunda oli. 6Ecihugo ca Mîsiri eci embere zâwe: oyubase sho na bene winyu halya onabwîne hali hinjà omu cihugo. Bayûbake e Gosheni n’okabona balimwo abantu bankahasha, onabajire babè bangere b’amasò gâni nago». 7Yozefu ageza îshe Yakôbo, amulamukiza emwa Faraoni mwâmi w’e Mîsiri. Yakôbo ahâna omusingo emunda Faraoni mwâmi w’e Mîsiri ali. 8Faraoni mwâmi w’e Mîsiri adôsa Yakôbo, erhi: «Emyâka y’amâburhwa gâwe yankabâga nk’inga obu?» 9Yakôbo ashuza Faraoni mwâmi w’e Mîsiri, erhi: «Emyâka nashinzire ndwîrhe nagendagenda, eri igana na makumi asharhu. Eri myofi eri na buhanya. Erhacihika oku ya balarha amango bakazâg’igendagenda». 10Yakôbo ashub’ilamusa Faraoni mwâmi w’e Mîsiri, anamusengeruka. 11Yozefu ayubasa îshe na bene wâbo, abayêreka ishwa omu cihugo c’e Mîsiri, lwo lwàli luhande lununu omu cihugo coshi, omu ca Ramusesi, kwo Faraoni mwâmi w’e Mîsiri anali arhegesire. 12Yozefu akaz’ihà îshe omugati, akaz’iguhà na bakulu bâge n’ab’omu nyumpa y’îshe, boshi nk’oku banali n’abâna bâbo.
Oburhegesi bwa Yozefu amango g’ecizombo
13Omugati gwàli gubulikîne omu cihugo coshi, erhi kudârhabala kw’ecizombo kurhuma. Ecihugo ca Mîsiri n’eca Kanâni, byàshalika byàrhalusa. 14Yozefu àyomeka ngasi lufaranga lwânali omu cihugo ca Mîsiri n’omu ca Kanâni, akaz’iguza engano, nabo banayîsh’imugulira. Ezo nsaranga akaziz’ilunda omu bwâmi bwa Faraoni mwâmi w’e Mîsiri. 15Erhi enfaranga zihwa omu cihugo ca Mîsiri n’omu ca Kanâni, Abanya Mîsiri boshi bajà emunda Yozefu ali mpu: «Orhuhè omugati, kurhi rhwankafîraga omu masù gâwe? Enfaranga zarhuhwerîre». 16Yozefu ababwîra, erhi: «Mulêrhe amasò ginyu, namuhînganira, mmuhè omugati ninyu mumpè amasò ginyu obwo murhacigwêrhi nsaranga». 17Bakaz’ilêrha amasò gâbo emunda Yozefu ali, naye akaz’ibahà omugati, kukolaga kubahînganira amasò g’ebiterusi, ag’ebibuzi, ag’enkafu n’ag’endogomi. Mw’ogo mwâka abalîsa omugati akaz’iguhîngana amasò gâbo. 18Omwâka gwacîkonya, ogwakulikiraga, bakanya bajà emunda Yozefu ali, mpu: «Rhurhankakufulika nnâhamwîrhu oku enfaranga zarhuhwerire, n’amasò gakola gali ga nnawîrhu. Harhacisigiri ecindi rhwankaha nnawîrhu aha nyuma z’eno mibiri yîrhu n’amashwa gîrhu. 19Cankarhuma rhufîra omu masù gâwe rhwono n’amashwa gîrhu? Orhugule mugati rhwe n’amashwa gîrhu; rhucîbêre bajà ba Faraoni mwâmi w’e Mîsiri rhwe n’amashwa gîrhu. Orhuhè n’emburho rhwarhwêra lyo rhulama rhulek’ifà, lyo n’amashwa gîrhu garhag’ibà bwerûle». 20Ntyo kwo Yozefu afulukizagya Faraoni mwâmi w’e Mîsiri amashwa g’Abanyamisiri goshi, kulya kubà ngasi Munyamisiri àli amamuguliza ishwa lyâge erhi eco cizombo cirhuma, na ntyo ecihugo coshi càshuba ishwa lya Faraoni mwâmi w’e Mîsiri. 21Abantu nabo, abahindula bajà kurhenga oku cikwi ca Mîsiri kuhika oku cindi. 22Mashwa g’abadâhwa gône arhagulaga bulya abadâhwa bakazâg’ihâbwa na Faraoni mwâmi w’e Mîsiri omwanya gwâbo, banakaz’ilamira oku mwanya Faraoni mwâmi w’e Mîsiri akazâg’ibahà; co carhumire bôhe barhaguza amashwa gâbo. 23Yozefu abwîra olubaga, erhi: «Namuguzirage bulya mwoyo n’amashwa ginyu, mukola muli bantu ba Faraoni mwâmi w’e Mîsiri». Erhi: «Alagi, emburho eyi mujag’irhwêra ago mashwa. 24Hano muyêza mwanakaz’ihà Faraoni mwâmi w’e Mîsiri cigabi ciguma ca karhanu na ninyu muyôrhane ebindi bigabi bini, byo byarhengakwo emburho yajà omu ishwa, kurhenge n’ebiryo mwalya na bene winyu n’abâna binyu». 25Baderha, mpu: «Warhucizize, kufà rhwàli rhwafà: owabona rhubona obwonjo omu masù ga nnawîrhu, rhwanayemera rhubè bajà ba Faraoni mwâmi w’e Mîsiri». 26Okwo, Yozefu akujira irhegeko n’eryo irhegeko liciba omu cihugo ca Mîsiri kuhika ene: ecigabi ca karhanu Faraoni mwâmi w’e Mîsiri cirhûlwa#47, 26 Amango Yozefu ali murhambo mukulu e Mîsiri, erhi idaho libà lya mwâmi. Mashwa g’abadâhwa gône arhahumagakwo, bulya bàgwêrhe omulagi gw’okurhanyagwa (Murh 47, 22)..
Yakôbo asiga emilagi
27Bene Israheli bàbêra e Mîsiri omu ishwa ly’e Gosheni, barhôlamwo agâbo mashwa, baburhana bayololoka bwenêne. 28Yakôbo ashinga myâka ikumi na nda omu cihugo c’e Mîsiri, n’emyâka y’akalamo ka Yakôbo, liri igana na makumi anni na nda. 29Erhi ensiku z’okufà kwa Israheli zibà zikola ziri hôfi, ahamagala omugala Yozefu, amubwîra erhi: «Akabà ntonyire emunda oli, nkuhûnyire ohire okuboko kwâwe oku cibunu câni, okândola bwinjà onakaz’inyumva: orhambishaga eno Mîsiri. 30Amango nâbà nkola ngwîshîre na balarha, onantenze e Mîsiri oj’imbisha omu nshinda yâbo#47, 30 Israheli àbwîne nka buli buhanya omuntu okurhabishwa emwâbo, omu nshinda ya b’îshe (1 Bâm 13, 22; 14, 13; Eze 6, 5).». Yozefu anacishuza, erhi: «Najira okwo onahûnyire». 31Yakôbo ederha erhi: «Ocîgashe là». Acîgasha omu masù gâge. Oku bundi Israheli ayunamira oku mushego gw’encingo yâge.
Currently Selected:
Murhondêro 47: MKB
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Mashi Bible © BUKAVU Archdiocese of Bukavu, 2024.
Murhondêro 47
47
Yozefu agend’ilamukiza bene wâbo emwa Faraoni mwâmi w’e Mîsiri
1Yozefu akanyagya obwo aj’ilamukiza bene wâbo emwa Faraoni mwâmi w’e Mîsiri, erhi: «Larha na bene wîrhu bamayîsha, barhenga omu cihugo c’e Kanâni, badwîrhe enkafu n’ebibuzi byâbo, na ngasi byâbo bajira, bâbo bahanzire omu cihugo ca Gosheni». 2Ali amârhôla bantu barhanu ba muli bene wâbo, agend’ibalangûla Faraoni mwâmi w’e Mîsiri; 3Faraoni mwâmi w’e Mîsiri abadôsa, erhi: «Mukolo muci mukola?» Bashuza Faraoni mwâmi w’e Mîsiri, mpu: «Yâgirwa, rhwono bambali bâwe, rhuyôrha rhubà bakafè, rhwono, n’ababusi bîrhu ko bàli». 4Babwîra Faraoni mwâmi w’e Mîsiri obwo, mpu: «Rhuyishir’ibêra mwo cino cihugo bulya e Kanâni rhwàli, ebibuzi bya bambali bâwe birhacigwêrhe lwabûko: ecizombo cikalihireyo bwenêne». 5Faraoni mwâmi w’e Mîsiri abwîra Yozefu, erhi: «Sho na bene winyu bayishirage emunda oli. 6Ecihugo ca Mîsiri eci embere zâwe: oyubase sho na bene winyu halya onabwîne hali hinjà omu cihugo. Bayûbake e Gosheni n’okabona balimwo abantu bankahasha, onabajire babè bangere b’amasò gâni nago». 7Yozefu ageza îshe Yakôbo, amulamukiza emwa Faraoni mwâmi w’e Mîsiri. Yakôbo ahâna omusingo emunda Faraoni mwâmi w’e Mîsiri ali. 8Faraoni mwâmi w’e Mîsiri adôsa Yakôbo, erhi: «Emyâka y’amâburhwa gâwe yankabâga nk’inga obu?» 9Yakôbo ashuza Faraoni mwâmi w’e Mîsiri, erhi: «Emyâka nashinzire ndwîrhe nagendagenda, eri igana na makumi asharhu. Eri myofi eri na buhanya. Erhacihika oku ya balarha amango bakazâg’igendagenda». 10Yakôbo ashub’ilamusa Faraoni mwâmi w’e Mîsiri, anamusengeruka. 11Yozefu ayubasa îshe na bene wâbo, abayêreka ishwa omu cihugo c’e Mîsiri, lwo lwàli luhande lununu omu cihugo coshi, omu ca Ramusesi, kwo Faraoni mwâmi w’e Mîsiri anali arhegesire. 12Yozefu akaz’ihà îshe omugati, akaz’iguhà na bakulu bâge n’ab’omu nyumpa y’îshe, boshi nk’oku banali n’abâna bâbo.
Oburhegesi bwa Yozefu amango g’ecizombo
13Omugati gwàli gubulikîne omu cihugo coshi, erhi kudârhabala kw’ecizombo kurhuma. Ecihugo ca Mîsiri n’eca Kanâni, byàshalika byàrhalusa. 14Yozefu àyomeka ngasi lufaranga lwânali omu cihugo ca Mîsiri n’omu ca Kanâni, akaz’iguza engano, nabo banayîsh’imugulira. Ezo nsaranga akaziz’ilunda omu bwâmi bwa Faraoni mwâmi w’e Mîsiri. 15Erhi enfaranga zihwa omu cihugo ca Mîsiri n’omu ca Kanâni, Abanya Mîsiri boshi bajà emunda Yozefu ali mpu: «Orhuhè omugati, kurhi rhwankafîraga omu masù gâwe? Enfaranga zarhuhwerîre». 16Yozefu ababwîra, erhi: «Mulêrhe amasò ginyu, namuhînganira, mmuhè omugati ninyu mumpè amasò ginyu obwo murhacigwêrhi nsaranga». 17Bakaz’ilêrha amasò gâbo emunda Yozefu ali, naye akaz’ibahà omugati, kukolaga kubahînganira amasò g’ebiterusi, ag’ebibuzi, ag’enkafu n’ag’endogomi. Mw’ogo mwâka abalîsa omugati akaz’iguhîngana amasò gâbo. 18Omwâka gwacîkonya, ogwakulikiraga, bakanya bajà emunda Yozefu ali, mpu: «Rhurhankakufulika nnâhamwîrhu oku enfaranga zarhuhwerire, n’amasò gakola gali ga nnawîrhu. Harhacisigiri ecindi rhwankaha nnawîrhu aha nyuma z’eno mibiri yîrhu n’amashwa gîrhu. 19Cankarhuma rhufîra omu masù gâwe rhwono n’amashwa gîrhu? Orhugule mugati rhwe n’amashwa gîrhu; rhucîbêre bajà ba Faraoni mwâmi w’e Mîsiri rhwe n’amashwa gîrhu. Orhuhè n’emburho rhwarhwêra lyo rhulama rhulek’ifà, lyo n’amashwa gîrhu garhag’ibà bwerûle». 20Ntyo kwo Yozefu afulukizagya Faraoni mwâmi w’e Mîsiri amashwa g’Abanyamisiri goshi, kulya kubà ngasi Munyamisiri àli amamuguliza ishwa lyâge erhi eco cizombo cirhuma, na ntyo ecihugo coshi càshuba ishwa lya Faraoni mwâmi w’e Mîsiri. 21Abantu nabo, abahindula bajà kurhenga oku cikwi ca Mîsiri kuhika oku cindi. 22Mashwa g’abadâhwa gône arhagulaga bulya abadâhwa bakazâg’ihâbwa na Faraoni mwâmi w’e Mîsiri omwanya gwâbo, banakaz’ilamira oku mwanya Faraoni mwâmi w’e Mîsiri akazâg’ibahà; co carhumire bôhe barhaguza amashwa gâbo. 23Yozefu abwîra olubaga, erhi: «Namuguzirage bulya mwoyo n’amashwa ginyu, mukola muli bantu ba Faraoni mwâmi w’e Mîsiri». Erhi: «Alagi, emburho eyi mujag’irhwêra ago mashwa. 24Hano muyêza mwanakaz’ihà Faraoni mwâmi w’e Mîsiri cigabi ciguma ca karhanu na ninyu muyôrhane ebindi bigabi bini, byo byarhengakwo emburho yajà omu ishwa, kurhenge n’ebiryo mwalya na bene winyu n’abâna binyu». 25Baderha, mpu: «Warhucizize, kufà rhwàli rhwafà: owabona rhubona obwonjo omu masù ga nnawîrhu, rhwanayemera rhubè bajà ba Faraoni mwâmi w’e Mîsiri». 26Okwo, Yozefu akujira irhegeko n’eryo irhegeko liciba omu cihugo ca Mîsiri kuhika ene: ecigabi ca karhanu Faraoni mwâmi w’e Mîsiri cirhûlwa#47, 26 Amango Yozefu ali murhambo mukulu e Mîsiri, erhi idaho libà lya mwâmi. Mashwa g’abadâhwa gône arhahumagakwo, bulya bàgwêrhe omulagi gw’okurhanyagwa (Murh 47, 22)..
Yakôbo asiga emilagi
27Bene Israheli bàbêra e Mîsiri omu ishwa ly’e Gosheni, barhôlamwo agâbo mashwa, baburhana bayololoka bwenêne. 28Yakôbo ashinga myâka ikumi na nda omu cihugo c’e Mîsiri, n’emyâka y’akalamo ka Yakôbo, liri igana na makumi anni na nda. 29Erhi ensiku z’okufà kwa Israheli zibà zikola ziri hôfi, ahamagala omugala Yozefu, amubwîra erhi: «Akabà ntonyire emunda oli, nkuhûnyire ohire okuboko kwâwe oku cibunu câni, okândola bwinjà onakaz’inyumva: orhambishaga eno Mîsiri. 30Amango nâbà nkola ngwîshîre na balarha, onantenze e Mîsiri oj’imbisha omu nshinda yâbo#47, 30 Israheli àbwîne nka buli buhanya omuntu okurhabishwa emwâbo, omu nshinda ya b’îshe (1 Bâm 13, 22; 14, 13; Eze 6, 5).». Yozefu anacishuza, erhi: «Najira okwo onahûnyire». 31Yakôbo ederha erhi: «Ocîgashe là». Acîgasha omu masù gâge. Oku bundi Israheli ayunamira oku mushego gw’encingo yâge.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Mashi Bible © BUKAVU Archdiocese of Bukavu, 2024.