Lucas 1
1
Lucaspa libro kededi Teófilopa Jesús udua tapinu
1-2Diaiwu Teófilo, ẽ bia kedexui. Nu ikaduax na Diospa yuidi keskadi. Jesús dai mera kaadu na Diospa tsai yuipaudiwawe Jesús udua yuikĩ taewadiwu. Nawawe Jesús uĩpaudiwu. Atu yuiyaiwawe dikabixakĩ yura ichapawawe Jesús udua kedekĩ taewadiwu. 3-4Naskake naatiiwi na Jesús ipaudi keskara me kayakawikui tapixu ẽ shinaita: “Na ẽ Jesús udua tapia ẽ kayakawikui diaiwu Teófilo kedexunu”, ẽ ikita. Ewẽ kedeuxũ mi tapitiru wetsawawe bia yuikuiyabeawumaiki. Wetsa kedeta wetsa kedeta wataba ẽ kayakawikui kedei.
Juan Bautista kaĩdi
5Judea bai aduax Herodes#1.5 Herodeskiri keda wisti ipaudiwuba. Naduri awẽ kaiwuu atukiri keda ipaudiwu. Na Lucaspa Herodes udua kededi naa yurawawe yuikakĩ: “Herodes na bitsisipakui ipaudi”, watiruwu. diaiwu datukuiyadu Zacarías sacerdote ipaudi. Awẽ xidiwuriwi sacerdotewu ipaudiwu. Naawu “Abías awẽ yurawu”, wapaudiwu. Zacaríaspa awẽ awĩ Isabel Aarónpa#1.5 Bipishkĩ Diospa Moisés yuidi Aarón sacerdote inu. Ma Aarón daitadu chipu awẽ wake datukui wetsa sacerdote idi apa ipaudi keskara. Naskapaudiwu sacerdote daadu. awẽ rewudu idi. 6Diospa atu uĩya na raweta na Diospa duiyai axikakĩ shinawaĩ apaudiwu. Naatiiwi na Diaiwu Diospa yurawu kekẽxu Moisés kedebadi naawu dikasharapaudiwu. Naskake tsuã atu ñuatiru ipaudiba. 7Naa rawe wakeuba ipaudiwu. Isabelpa wake dadetiruba ipaudi. Zacarías adiwu ikaidu awĩ ñushawu ipaudi.
8Peda wetsa Zacaríaswe na awe sacerdote ipaudiwu oración pexe adu yudui wudiwu. Nawawe apaudiwu keskawakĩ Zacaríaspa Dios yuduxuwaidu 9na aweta yudukadi idiwawe na sacerdotewawe apaudiwu keskawakakĩ sorteawadiwu#1.9 Nu tapiaba aweskawaxu sorteawapaudiwumaiki. tapixikakĩ watutu na sacerdotewu wistichi Diaiwu Dios kiwĩtiru ipaudiwu adu kaxu iwi awẽ xaka ini kuwatirumaiki. Naskawakaxu uĩyawu Zacaríaspa atiru idi. 10Oración pexe meraxu xaka kuwaidu yura ichapawawe xexkayaxu Dios kiwĩdiwu. 11Iwĩ awẽ xaka Zacaríaspa kuwaidu dai arixu Diaiwu Diospa tsai webis#1.11 Na dai arixu Dios tsai wexubiswu atu Diaiwu Diospa udiwadi. Naawu dai adu ikawu. Na Diospa atu kekẽai atiruwu. Diospa duku atu uĩbayabaitu nu atu uĩtiruba. Yabarisatatiruwu. Datiruwuba. nitadi. Na mesa babaki iwi awẽ xaka kuwatiruwu naa mesa awẽ pataxabea dia idi Zacaríaspa awẽ bibiyauri chaiba. 12Zacaríaspa wichiriwata bestaita ratekuidi. 13Na dai arixu Diospa tsai webistu yuidi: “Beseyabawe, Zacarías. ‘Dios ea wake inawe’, mi Dios kiwĩyaitu ma bia dika. Mewẽ awĩ Isabelpa chipu wake dadewaidaka. Werunawake dadewaidaka. Ma kaĩyadu ‘Awẽ ade Juan’, waaxiwe. 14Ma kaĩyadu mi aki idibasharakuixiwi. Yurawuri idibakuixikadi. 15Diaiwu Diospa mewẽ wake uĩxiwi bitsisipakui. Mewẽ wakẽ vino ayapakedakaba. Paekui ayapakedakaba. Kaĩyuabadu Espíritu Santo mewẽ wake mera ikiwaidaka. 16Dukuwedexu atu yuiyaitu dikakakĩ Israelpa#1.16 Jacobpa awẽ ade wetsa Israel ipaudi. awẽ rewuduwu ichapawawe shinaxikadi ana chakayabaxikakĩ ana Diaiwu Dios ikũira waaxikakĩ naa Dios nawawe ikũira wapaudiwu. 17Diaiwu Dios uyuabadu mewẽ wake Juanpa atu tapibanupukui. Profeta Elías ipaudi keskai mewẽ wake inupukui. Na Elías ipaudi keskara Dios uduax bitsisipa inupukui.#1.17 Dios uduax yura bitsisipa itiru. Naatu Epa Diospa kekẽai atiru. Naskake mewẽ wakẽ yurawu yuinupukui atũ wakewu awiana duinuwu. Naskata mewẽ wakẽ na dikayuspawu yuinupukui nawawe na Diospa duiyai axikakĩ shinawaĩ anuwu. Atu tapibanupukui Diaiwu Dios dikanuwu atu yui uwaitu”, wadi.
18Naskawaitu dikakĩ Zacaríaspa kebadi: “¿Aweskawaxu ẽ tapitirume mia yuikuimaiki? Ẽ adiwu. Ewẽ awĩ ma ñushawua. Yushawawe wake dadetiruba”, wadi. 19Na dai arixu Diospa tsai webistu kebadi: “Ẽ Gabriel. Na Dios ikadu ẽ ditiru. Naatu ea nichia mewẽ wake udua ẽ bia tsai shara yuinu. Me bia yuiya. 20Naskaweke mia ikũira waaba. Ea dikapu. Mia ikũira waaxba ana mi tsaiyuiba. Mewẽ wake kaĩyadu mi tsaixiwi. Na ẽ mewẽ wake udua ẽ yuiyai keskaxiwi. Diospa yuikĩ: ‘Da pedata Isabelpa wake dadei’, waidu naa pedata wake dadewaidaka. Diospa yuikĩ: ‘Da pedata awẽ wake kaĩ’, waidu naa pedata kaĩxiwi”, na dai arixu Diospa tsai webistu wadi.
21Naskaidu yurawawe xexkayaxu Zacarías badakadi idiwu. Zacarías weda kaĩyabaidu yuinanadiwu: “¿Aweskai Zacarías sabarakaime na sacerdotewu wistiwawe Diaiwu Dios kiwĩtiru aduax?” wadiwu badukakĩ. 22Zacarías kaĩnakawata atuwe tsaitiru idiba. Naskaitu uĩkakĩ “Diospa Zacarías awara uĩba na sacerdotewu wistiwawe Diaiwu Dios kiwĩtiru aduxu”, wadiwu. Awẽ meke rawetas atu yuipaidi. Awi tsaiyutiruba idi.
23Awẽ yudu ma adaitita awẽ pexe adu kadi Zacarías. 24-25Chipu awĩ Isabelpa wake dadedi. Pustui awẽ pexe aduax tsekepaudiba cinco uxe ata tsekeyaxakĩ. Shinapaudi: “Diospa ea sharawaadu ẽ iskai. Ea ubisbaita ea yurawawe ana yuitiwayabanuwu”, ipaudi.
Jesús kaĩxiwai udua na dai arixu Diospa tsai webistu María yuidi
26Seis uxe ma Isabelki ikadu pexe ichapa awẽ ade Nazaret nadu Diospa na dai arixu Diospa tsai webis#1.26 1.11 adewe. Gabriel nichidi. Bai ewapa Galilea adu nadu pexe ichapa awẽ ade Nazaret. Nadu Diospa na dai arixu Diospa tsai webis nichidi. 27Diospa na dai arixu awẽ tsai webis yuidi daetawa adu kanu. Naa daetawa dukuwedewe ibisba idi. Awẽ ade María idi. Joséwe wianaxiwi idi. Josépa awẽ xidi David#1.27 David diaiwu datukui ipaudi. Israel bai adua yurawu ipaudiwawe atũ diaiwu datukui David ipaudi. ipaudi. 28Pexe mera ikikaita na dai arixu Diospa tsai webistu María yuidi: “María, ¿nadu miime? Bia Diospa sharawakuida. Dios bewe dia”, wadi.
29Naskaitu dikakĩ Maríane shinariwadi: “¿Ea awa yuipaimeti saludawakĩ?” idi. 30Na dai arixu Diospa tsai webistu yuidi: “María, rateyabawe. Diospa bia sharawakui. 31Ea dikapu. Mi wake dadei. Mi werunawake kaĩxiwi. Adekĩ: ‘Jesús’, mi waaxiwi. 32Bitsisipa inupukui. Yurawawe yuinupukukadi: ‘Naa Diospa awẽ Wake. Naa tsuã winutiruba bitsisipatu awẽ Wake’, wanupukukadi. Diospa David diaiwu datukuiwadi. Naskari wakĩ Diospa Jesús diaiwu datukuiwanupukui. 33Jacobpa#1.33 Davidpa awẽ chata Jacob idi. awẽ rewuduwu Jesús atũ diaiwu datukui ipadaka. Diaiwu datukuiyax ana tsekedakaba”, na dai arixu Diospa tsai webistu wadi.
34Maríane kebadi: “¿Aweskaxu ẽ wake dadetirume? Ẽ dukuwedewe ibisba”, wadi.
35Na dai arixu Diospa tsai webistu yuidi: “Diospa awẽ Espíritu Santo bewe dia iki. Naa tsuã winutiruba bitsisipa bewe chaiba takea iki. Naskake na mewẽ wake kaĩxiwai udua yuikakĩ: ‘Naa Diosna.#1.35 “Diospa awẽ wake Diosna”, yuiyaitu dikaxu nu duduri shinatiru: “Wani chakabisba”, nu itiru. Naa Diospa Wake’, waaxikadi. 36Ea dikapu. Mewẽ kaiwu Isabel ñushawuwiaxu wake kaĩxiwi. Yurawawe Isabel udua yuikakĩ: ‘Naatu wake dadetiruba’, wapaudiwu. Naskapaudiwiax ma wake dadea. Seis uxe aki ma ika. 37Diospa na awara apaiyai atiru”, wadi na dai arixu Diospa tsai webistu.
38Naskawaitu Maríane na dai arixu Diospa tsai webis yuidi: “Ea dikapu. Ẽ Diospa awẽ uibati. Na mia yuiya naskanu”, Maríane wadi. Naskawaitu na dai arixu Diospa tsai webistu María uĩwaĩdi.
Maríane Isabel uĩ kai kadi
39Na dai arixu Diospa tsai webistu#1.39 1.11 adewe. María “Mi wake dadei”, waadu itipinita María bai ewapa awẽ ade Judea na machiwãwu adu nadu kushi kadi. Pexe ichapa adu kadi. 40Zacaríaspa awẽ pexe mera ikikaita Maríane Isabel yuidi: “Me ui”, wadi. 41“Me ui”, waitu Isabelpa dikaidu awẽ xakĩ meraduax Isabelpa awẽ wakẽ pitsikiniwuwadi. Naskaidu Diospa awẽ Espíritu Santo Isabelpa awẽ kaya mera ikidi. 42Isabelpa idibayana ui ewapatu María yuidi: “¡Diospa bia sharawaa! ¡Awĩwu wetsawu atu askara wabisba! ¡Mewẽ wake dadeari Diospa sharawaa! 43Ẽ awabaweke mia uĩyua mewẽ wake ewẽ Diaiwuweke. 44Ea dikapu. Mia saludawatushiyaitu ẽ dikayaidu ewẽ wake dadeatu idibayana ea pitsikiniwuwada. 45Mi idibatiru na Diospa bia yuiya naamai mi ikũira waax ‘Naskaxiwi’, raixu”, Isabelpa María wadi.
46Naskawaitu Maríane yuidi:
“ ‘Diaiwu Dios sharakui’, ẽ wai.
47Naatu ea axutiru ẽ ubiskuiyabanu. Ẽ aki idibai
48-49‘Ewẽ uibati María “Eera”, itiruba’, ixumai ea ubisbaitake.
Naatu naatiiwi atiru. Ea wasĩ sharawawawaĩda.
Ea dikapu. Naatiiwi rewuduwawe ẽ udua yuixikadi: ‘Diospa María sharawadi’, ẽ udua waaxikadi.
Dios wani pishta chakatiruba.
50Na Dios dikatiruwu atu Diospa ubisbatiru.
Atũ rewuduwaweriwi Dios dikaiwawe aturiwi Diospa ubisbanupukui.
51Bitsisipakuixu na yurawawe atiruwuba keskara wadi.
Wetsawawe shinakadi: ‘Nu tsua keskaraba’, raitiruwu. Diospa naawu atu ichũkĩ atu paxkanawadi.
52Diaiwu datukui wisti tsautiru aduxu atiriwi diaiwu datukuiwu atu tsekadi ana diaiwu datukuiwu iyabanuwu. Na ‘Ẽ bitsisipaba. Wetsawu bitsisipa’, shinapaudiwu atu bitsisipawadi.
53Naa wunaikaiwu piti shara ichapa atu inadi.
Na awa yupayaiwuba awa atu inadiba. Atu nasudi. Bais wudiwu.
54-55Diospa nuku xidi Abrahamya awẽ rewuduwu atu ayudawanupukukĩ atu yuidi. Atu ubisbanupukukĩriwi atu yuidi. Naskakuiwaa.
Diospa naa atu yuidi keskara shinabakiaba.
Israelpa#1.54-55 1.16 adewe. awẽ rewuduwu nawu Diospa awẽ uibatiwu ma atu ubisbada Diospa. Atu ayudawaa”, Maríane wadi.
56Naskata María tres uxe Isabelwe netedi. Chipu awẽ pexe adu dasudi.
Juan Bautista kaĩdi
57Ma uxe ikadu Isabelpa werunawake kaĩdi. 58Awẽ wake kaĩya dikakata awẽ kaiwuuweta na awẽ chaiba ipaudiwawe yuidiwu: “Ma Diospa Isabel wasĩ ubisba”, wadiwu. Awe idibadiwu. 59-60Ma ocho peda ikadu Zacaríaspa awẽ pexe adu wudiwu. Awẽ wake awẽ wichi xatei wukadi wudiwu.#1.59-60 Diospa Abrahamya awẽ rewuduwu atu yuidi werunawakewu ma kaĩta ocho peda atuki ikadu atũ wushki wichi xatenuwu. Atu yuidi naskapakexanuwu. Apã adekiri adepaiyaiwudu awã yuidi: “Adurikai awẽ ade ikiba. Awẽ ade Juan iki”, wadi. 61Kebadiwu: “Watu mewẽ kaiwu awẽ ade Juanba”, wadiwu.
62Naskata awẽ kaiwawe atũ mekema Zacarías ñukadiwu waniri adepaimaiki. 63Zacaríaspa tabla kaxke#1.63 Yurawawe tabla kaxke na vela chawanabeatu tabla raish apaudiwu aki kedexikĩ. Bextetekẽ kedepaudiwu. atu ñukadi. Aki kededi: “Awẽ ade Juan”. Naatiiwi wetsa keskaradiwu. 64Awẽ ade kedeyana Zacarías tsainakawãdi. Ana ñuauba idiba. “Dios sharakui”, wadi. 65Ana tsaikaitu dikakadi awẽ chaiba ikawu wetsa keskarayana ratediwu. Bai ewapa awẽ ade Judea ari na machiwãwu adu na Zacarías ikita keskara tsaiki wetsediwu. 66Na Zacarías udua dikadiwawe shinadiwu: “¿Naa wake yusiax awa iixiwimeti?” idiwu Diospamai na wake axupaudike. Diospa axuwaidu wake bitsisipakui ipaudi.
Zacarías Dioski idibadi
67 Diospa awẽ Espíritu Santo Juanpa awẽ apa Zacarías awẽ kaya mera ikidi. A mera ikiadu Zacaríaspa na Diospa duiyaikiri naduawu atu yuidi:
68“Na Dios Israelpa awẽ rewuduwawe ikũira watiruwu naa ‘Mi sharakui, Dios’, nu wanukawe. Diaiwu Diospa duku comprawaiyua nu awẽ yurawu awena inu.
Nu Israelpa awẽ rewuduwawe Diaiwu Dios ikũira watiru.
69Diaiwu Diospa dukuwede bitsisipa nichidi duku axunu. Naa bitsisipatu duku axuxiwi nu ubiskuiyabanu.
Davidpa#1.69 1.27 adewe. awẽ rewudu. David Diospa awẽ uibati ipaudi.
70Naa datiãba Diospa awẽ profetawu naawu Diosna ipaudiwu atu yuidi nuku xidiwu yuinuwu ma naska.
71Na Diospa nichiatu duku axuxiwi
na duku duikaspayana dukuki shinachakabiswawe ana duku ubiskuibanuwuba.
72Naskaxu nuku xidiwu atu ubisbanupukui. Naskax na atu yuidi keskanupukui.
Na nuku xidiwuwe Dios yuinanadiwu naduri apaxakakĩ na tsai Diosna.
73Abraham awẽ rewuduwuya atu kexewaixakĩ Diospa nuku xidi Abraham yuikĩ waturatu uĩyaidu yuidi axuwaĩxakĩ: ‘Ẽ bia paraiba. Ẽ mewẽ rewuduwu axunupukui’, wadi. Na tsai yuidi awena.
74Naduri yuidixakĩ Diospa duku axuxiwi na duku duikaspabiswawe duku chakawanuwuba
besetaba nu yuduxupakexanuwuriwi.
75Diospa duku axuxiwi na Diospa duiyai aaxikĩ nu shinawaĩ anu nu chakataba inuri Diospa duku uĩyaidu nu ipaxanu”, Zacaríaspa atu wadi.
76Naskawata Zacaríaspa were yuidi:
“Epã, yurawawe bia yuixikadi: ‘Naa tsuã winutiruba bitsisipatu awẽ profeta’, bia waaxikadi.
Diaiwu Dios uyuabadu yurawu mi atu Diospa tsai yuixiwi Diaiwu Dios dukuxu atu yuiyaitu dikaxinuwu.
77Diospa awẽ yurawu mi atu tapibaxiwi aweskawaxu Diospa atu axuxiwimaiki na chakabiswu aduri ana shinayabaxikĩ
na chakabiswu keskara uduax yurawu ubiskuiyabanuwu
78nuku Diospamai duku ubisbakĩ.
Duku ubisbakĩ dai arixu tsuara nichixiwi duku idibabaxikĩ wari uwaidu na nu idibatiru keskai
79na Diospa nichixiwaitumai na wakish mera ikawu na ‘Awetiãra ẽ daaxiwi’, ikaiwuri naatu atu axuxiwi.
Duku tapibaxiwi nu isharata inu”, wadi Zacaríaspa.
80Awẽ wake Juan yusipaudi. Na yusiyaitiiwi tapiwaĩka ipaudi. Diiwubadu pexebadu Juan nadu ipaudi. Chipu Israelpa awẽ rewuduwu Juanpa atu tapibakĩ taewadi.
Currently Selected:
Lucas 1: mtsB
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Lucas 1
1
Lucaspa libro kededi Teófilopa Jesús udua tapinu
1-2Diaiwu Teófilo, ẽ bia kedexui. Nu ikaduax na Diospa yuidi keskadi. Jesús dai mera kaadu na Diospa tsai yuipaudiwawe Jesús udua yuikĩ taewadiwu. Nawawe Jesús uĩpaudiwu. Atu yuiyaiwawe dikabixakĩ yura ichapawawe Jesús udua kedekĩ taewadiwu. 3-4Naskake naatiiwi na Jesús ipaudi keskara me kayakawikui tapixu ẽ shinaita: “Na ẽ Jesús udua tapia ẽ kayakawikui diaiwu Teófilo kedexunu”, ẽ ikita. Ewẽ kedeuxũ mi tapitiru wetsawawe bia yuikuiyabeawumaiki. Wetsa kedeta wetsa kedeta wataba ẽ kayakawikui kedei.
Juan Bautista kaĩdi
5Judea bai aduax Herodes#1.5 Herodeskiri keda wisti ipaudiwuba. Naduri awẽ kaiwuu atukiri keda ipaudiwu. Na Lucaspa Herodes udua kededi naa yurawawe yuikakĩ: “Herodes na bitsisipakui ipaudi”, watiruwu. diaiwu datukuiyadu Zacarías sacerdote ipaudi. Awẽ xidiwuriwi sacerdotewu ipaudiwu. Naawu “Abías awẽ yurawu”, wapaudiwu. Zacaríaspa awẽ awĩ Isabel Aarónpa#1.5 Bipishkĩ Diospa Moisés yuidi Aarón sacerdote inu. Ma Aarón daitadu chipu awẽ wake datukui wetsa sacerdote idi apa ipaudi keskara. Naskapaudiwu sacerdote daadu. awẽ rewudu idi. 6Diospa atu uĩya na raweta na Diospa duiyai axikakĩ shinawaĩ apaudiwu. Naatiiwi na Diaiwu Diospa yurawu kekẽxu Moisés kedebadi naawu dikasharapaudiwu. Naskake tsuã atu ñuatiru ipaudiba. 7Naa rawe wakeuba ipaudiwu. Isabelpa wake dadetiruba ipaudi. Zacarías adiwu ikaidu awĩ ñushawu ipaudi.
8Peda wetsa Zacaríaswe na awe sacerdote ipaudiwu oración pexe adu yudui wudiwu. Nawawe apaudiwu keskawakĩ Zacaríaspa Dios yuduxuwaidu 9na aweta yudukadi idiwawe na sacerdotewawe apaudiwu keskawakakĩ sorteawadiwu#1.9 Nu tapiaba aweskawaxu sorteawapaudiwumaiki. tapixikakĩ watutu na sacerdotewu wistichi Diaiwu Dios kiwĩtiru ipaudiwu adu kaxu iwi awẽ xaka ini kuwatirumaiki. Naskawakaxu uĩyawu Zacaríaspa atiru idi. 10Oración pexe meraxu xaka kuwaidu yura ichapawawe xexkayaxu Dios kiwĩdiwu. 11Iwĩ awẽ xaka Zacaríaspa kuwaidu dai arixu Diaiwu Diospa tsai webis#1.11 Na dai arixu Dios tsai wexubiswu atu Diaiwu Diospa udiwadi. Naawu dai adu ikawu. Na Diospa atu kekẽai atiruwu. Diospa duku atu uĩbayabaitu nu atu uĩtiruba. Yabarisatatiruwu. Datiruwuba. nitadi. Na mesa babaki iwi awẽ xaka kuwatiruwu naa mesa awẽ pataxabea dia idi Zacaríaspa awẽ bibiyauri chaiba. 12Zacaríaspa wichiriwata bestaita ratekuidi. 13Na dai arixu Diospa tsai webistu yuidi: “Beseyabawe, Zacarías. ‘Dios ea wake inawe’, mi Dios kiwĩyaitu ma bia dika. Mewẽ awĩ Isabelpa chipu wake dadewaidaka. Werunawake dadewaidaka. Ma kaĩyadu ‘Awẽ ade Juan’, waaxiwe. 14Ma kaĩyadu mi aki idibasharakuixiwi. Yurawuri idibakuixikadi. 15Diaiwu Diospa mewẽ wake uĩxiwi bitsisipakui. Mewẽ wakẽ vino ayapakedakaba. Paekui ayapakedakaba. Kaĩyuabadu Espíritu Santo mewẽ wake mera ikiwaidaka. 16Dukuwedexu atu yuiyaitu dikakakĩ Israelpa#1.16 Jacobpa awẽ ade wetsa Israel ipaudi. awẽ rewuduwu ichapawawe shinaxikadi ana chakayabaxikakĩ ana Diaiwu Dios ikũira waaxikakĩ naa Dios nawawe ikũira wapaudiwu. 17Diaiwu Dios uyuabadu mewẽ wake Juanpa atu tapibanupukui. Profeta Elías ipaudi keskai mewẽ wake inupukui. Na Elías ipaudi keskara Dios uduax bitsisipa inupukui.#1.17 Dios uduax yura bitsisipa itiru. Naatu Epa Diospa kekẽai atiru. Naskake mewẽ wakẽ yurawu yuinupukui atũ wakewu awiana duinuwu. Naskata mewẽ wakẽ na dikayuspawu yuinupukui nawawe na Diospa duiyai axikakĩ shinawaĩ anuwu. Atu tapibanupukui Diaiwu Dios dikanuwu atu yui uwaitu”, wadi.
18Naskawaitu dikakĩ Zacaríaspa kebadi: “¿Aweskawaxu ẽ tapitirume mia yuikuimaiki? Ẽ adiwu. Ewẽ awĩ ma ñushawua. Yushawawe wake dadetiruba”, wadi. 19Na dai arixu Diospa tsai webistu kebadi: “Ẽ Gabriel. Na Dios ikadu ẽ ditiru. Naatu ea nichia mewẽ wake udua ẽ bia tsai shara yuinu. Me bia yuiya. 20Naskaweke mia ikũira waaba. Ea dikapu. Mia ikũira waaxba ana mi tsaiyuiba. Mewẽ wake kaĩyadu mi tsaixiwi. Na ẽ mewẽ wake udua ẽ yuiyai keskaxiwi. Diospa yuikĩ: ‘Da pedata Isabelpa wake dadei’, waidu naa pedata wake dadewaidaka. Diospa yuikĩ: ‘Da pedata awẽ wake kaĩ’, waidu naa pedata kaĩxiwi”, na dai arixu Diospa tsai webistu wadi.
21Naskaidu yurawawe xexkayaxu Zacarías badakadi idiwu. Zacarías weda kaĩyabaidu yuinanadiwu: “¿Aweskai Zacarías sabarakaime na sacerdotewu wistiwawe Diaiwu Dios kiwĩtiru aduax?” wadiwu badukakĩ. 22Zacarías kaĩnakawata atuwe tsaitiru idiba. Naskaitu uĩkakĩ “Diospa Zacarías awara uĩba na sacerdotewu wistiwawe Diaiwu Dios kiwĩtiru aduxu”, wadiwu. Awẽ meke rawetas atu yuipaidi. Awi tsaiyutiruba idi.
23Awẽ yudu ma adaitita awẽ pexe adu kadi Zacarías. 24-25Chipu awĩ Isabelpa wake dadedi. Pustui awẽ pexe aduax tsekepaudiba cinco uxe ata tsekeyaxakĩ. Shinapaudi: “Diospa ea sharawaadu ẽ iskai. Ea ubisbaita ea yurawawe ana yuitiwayabanuwu”, ipaudi.
Jesús kaĩxiwai udua na dai arixu Diospa tsai webistu María yuidi
26Seis uxe ma Isabelki ikadu pexe ichapa awẽ ade Nazaret nadu Diospa na dai arixu Diospa tsai webis#1.26 1.11 adewe. Gabriel nichidi. Bai ewapa Galilea adu nadu pexe ichapa awẽ ade Nazaret. Nadu Diospa na dai arixu Diospa tsai webis nichidi. 27Diospa na dai arixu awẽ tsai webis yuidi daetawa adu kanu. Naa daetawa dukuwedewe ibisba idi. Awẽ ade María idi. Joséwe wianaxiwi idi. Josépa awẽ xidi David#1.27 David diaiwu datukui ipaudi. Israel bai adua yurawu ipaudiwawe atũ diaiwu datukui David ipaudi. ipaudi. 28Pexe mera ikikaita na dai arixu Diospa tsai webistu María yuidi: “María, ¿nadu miime? Bia Diospa sharawakuida. Dios bewe dia”, wadi.
29Naskaitu dikakĩ Maríane shinariwadi: “¿Ea awa yuipaimeti saludawakĩ?” idi. 30Na dai arixu Diospa tsai webistu yuidi: “María, rateyabawe. Diospa bia sharawakui. 31Ea dikapu. Mi wake dadei. Mi werunawake kaĩxiwi. Adekĩ: ‘Jesús’, mi waaxiwi. 32Bitsisipa inupukui. Yurawawe yuinupukukadi: ‘Naa Diospa awẽ Wake. Naa tsuã winutiruba bitsisipatu awẽ Wake’, wanupukukadi. Diospa David diaiwu datukuiwadi. Naskari wakĩ Diospa Jesús diaiwu datukuiwanupukui. 33Jacobpa#1.33 Davidpa awẽ chata Jacob idi. awẽ rewuduwu Jesús atũ diaiwu datukui ipadaka. Diaiwu datukuiyax ana tsekedakaba”, na dai arixu Diospa tsai webistu wadi.
34Maríane kebadi: “¿Aweskaxu ẽ wake dadetirume? Ẽ dukuwedewe ibisba”, wadi.
35Na dai arixu Diospa tsai webistu yuidi: “Diospa awẽ Espíritu Santo bewe dia iki. Naa tsuã winutiruba bitsisipa bewe chaiba takea iki. Naskake na mewẽ wake kaĩxiwai udua yuikakĩ: ‘Naa Diosna.#1.35 “Diospa awẽ wake Diosna”, yuiyaitu dikaxu nu duduri shinatiru: “Wani chakabisba”, nu itiru. Naa Diospa Wake’, waaxikadi. 36Ea dikapu. Mewẽ kaiwu Isabel ñushawuwiaxu wake kaĩxiwi. Yurawawe Isabel udua yuikakĩ: ‘Naatu wake dadetiruba’, wapaudiwu. Naskapaudiwiax ma wake dadea. Seis uxe aki ma ika. 37Diospa na awara apaiyai atiru”, wadi na dai arixu Diospa tsai webistu.
38Naskawaitu Maríane na dai arixu Diospa tsai webis yuidi: “Ea dikapu. Ẽ Diospa awẽ uibati. Na mia yuiya naskanu”, Maríane wadi. Naskawaitu na dai arixu Diospa tsai webistu María uĩwaĩdi.
Maríane Isabel uĩ kai kadi
39Na dai arixu Diospa tsai webistu#1.39 1.11 adewe. María “Mi wake dadei”, waadu itipinita María bai ewapa awẽ ade Judea na machiwãwu adu nadu kushi kadi. Pexe ichapa adu kadi. 40Zacaríaspa awẽ pexe mera ikikaita Maríane Isabel yuidi: “Me ui”, wadi. 41“Me ui”, waitu Isabelpa dikaidu awẽ xakĩ meraduax Isabelpa awẽ wakẽ pitsikiniwuwadi. Naskaidu Diospa awẽ Espíritu Santo Isabelpa awẽ kaya mera ikidi. 42Isabelpa idibayana ui ewapatu María yuidi: “¡Diospa bia sharawaa! ¡Awĩwu wetsawu atu askara wabisba! ¡Mewẽ wake dadeari Diospa sharawaa! 43Ẽ awabaweke mia uĩyua mewẽ wake ewẽ Diaiwuweke. 44Ea dikapu. Mia saludawatushiyaitu ẽ dikayaidu ewẽ wake dadeatu idibayana ea pitsikiniwuwada. 45Mi idibatiru na Diospa bia yuiya naamai mi ikũira waax ‘Naskaxiwi’, raixu”, Isabelpa María wadi.
46Naskawaitu Maríane yuidi:
“ ‘Diaiwu Dios sharakui’, ẽ wai.
47Naatu ea axutiru ẽ ubiskuiyabanu. Ẽ aki idibai
48-49‘Ewẽ uibati María “Eera”, itiruba’, ixumai ea ubisbaitake.
Naatu naatiiwi atiru. Ea wasĩ sharawawawaĩda.
Ea dikapu. Naatiiwi rewuduwawe ẽ udua yuixikadi: ‘Diospa María sharawadi’, ẽ udua waaxikadi.
Dios wani pishta chakatiruba.
50Na Dios dikatiruwu atu Diospa ubisbatiru.
Atũ rewuduwaweriwi Dios dikaiwawe aturiwi Diospa ubisbanupukui.
51Bitsisipakuixu na yurawawe atiruwuba keskara wadi.
Wetsawawe shinakadi: ‘Nu tsua keskaraba’, raitiruwu. Diospa naawu atu ichũkĩ atu paxkanawadi.
52Diaiwu datukui wisti tsautiru aduxu atiriwi diaiwu datukuiwu atu tsekadi ana diaiwu datukuiwu iyabanuwu. Na ‘Ẽ bitsisipaba. Wetsawu bitsisipa’, shinapaudiwu atu bitsisipawadi.
53Naa wunaikaiwu piti shara ichapa atu inadi.
Na awa yupayaiwuba awa atu inadiba. Atu nasudi. Bais wudiwu.
54-55Diospa nuku xidi Abrahamya awẽ rewuduwu atu ayudawanupukukĩ atu yuidi. Atu ubisbanupukukĩriwi atu yuidi. Naskakuiwaa.
Diospa naa atu yuidi keskara shinabakiaba.
Israelpa#1.54-55 1.16 adewe. awẽ rewuduwu nawu Diospa awẽ uibatiwu ma atu ubisbada Diospa. Atu ayudawaa”, Maríane wadi.
56Naskata María tres uxe Isabelwe netedi. Chipu awẽ pexe adu dasudi.
Juan Bautista kaĩdi
57Ma uxe ikadu Isabelpa werunawake kaĩdi. 58Awẽ wake kaĩya dikakata awẽ kaiwuuweta na awẽ chaiba ipaudiwawe yuidiwu: “Ma Diospa Isabel wasĩ ubisba”, wadiwu. Awe idibadiwu. 59-60Ma ocho peda ikadu Zacaríaspa awẽ pexe adu wudiwu. Awẽ wake awẽ wichi xatei wukadi wudiwu.#1.59-60 Diospa Abrahamya awẽ rewuduwu atu yuidi werunawakewu ma kaĩta ocho peda atuki ikadu atũ wushki wichi xatenuwu. Atu yuidi naskapakexanuwu. Apã adekiri adepaiyaiwudu awã yuidi: “Adurikai awẽ ade ikiba. Awẽ ade Juan iki”, wadi. 61Kebadiwu: “Watu mewẽ kaiwu awẽ ade Juanba”, wadiwu.
62Naskata awẽ kaiwawe atũ mekema Zacarías ñukadiwu waniri adepaimaiki. 63Zacaríaspa tabla kaxke#1.63 Yurawawe tabla kaxke na vela chawanabeatu tabla raish apaudiwu aki kedexikĩ. Bextetekẽ kedepaudiwu. atu ñukadi. Aki kededi: “Awẽ ade Juan”. Naatiiwi wetsa keskaradiwu. 64Awẽ ade kedeyana Zacarías tsainakawãdi. Ana ñuauba idiba. “Dios sharakui”, wadi. 65Ana tsaikaitu dikakadi awẽ chaiba ikawu wetsa keskarayana ratediwu. Bai ewapa awẽ ade Judea ari na machiwãwu adu na Zacarías ikita keskara tsaiki wetsediwu. 66Na Zacarías udua dikadiwawe shinadiwu: “¿Naa wake yusiax awa iixiwimeti?” idiwu Diospamai na wake axupaudike. Diospa axuwaidu wake bitsisipakui ipaudi.
Zacarías Dioski idibadi
67 Diospa awẽ Espíritu Santo Juanpa awẽ apa Zacarías awẽ kaya mera ikidi. A mera ikiadu Zacaríaspa na Diospa duiyaikiri naduawu atu yuidi:
68“Na Dios Israelpa awẽ rewuduwawe ikũira watiruwu naa ‘Mi sharakui, Dios’, nu wanukawe. Diaiwu Diospa duku comprawaiyua nu awẽ yurawu awena inu.
Nu Israelpa awẽ rewuduwawe Diaiwu Dios ikũira watiru.
69Diaiwu Diospa dukuwede bitsisipa nichidi duku axunu. Naa bitsisipatu duku axuxiwi nu ubiskuiyabanu.
Davidpa#1.69 1.27 adewe. awẽ rewudu. David Diospa awẽ uibati ipaudi.
70Naa datiãba Diospa awẽ profetawu naawu Diosna ipaudiwu atu yuidi nuku xidiwu yuinuwu ma naska.
71Na Diospa nichiatu duku axuxiwi
na duku duikaspayana dukuki shinachakabiswawe ana duku ubiskuibanuwuba.
72Naskaxu nuku xidiwu atu ubisbanupukui. Naskax na atu yuidi keskanupukui.
Na nuku xidiwuwe Dios yuinanadiwu naduri apaxakakĩ na tsai Diosna.
73Abraham awẽ rewuduwuya atu kexewaixakĩ Diospa nuku xidi Abraham yuikĩ waturatu uĩyaidu yuidi axuwaĩxakĩ: ‘Ẽ bia paraiba. Ẽ mewẽ rewuduwu axunupukui’, wadi. Na tsai yuidi awena.
74Naduri yuidixakĩ Diospa duku axuxiwi na duku duikaspabiswawe duku chakawanuwuba
besetaba nu yuduxupakexanuwuriwi.
75Diospa duku axuxiwi na Diospa duiyai aaxikĩ nu shinawaĩ anu nu chakataba inuri Diospa duku uĩyaidu nu ipaxanu”, Zacaríaspa atu wadi.
76Naskawata Zacaríaspa were yuidi:
“Epã, yurawawe bia yuixikadi: ‘Naa tsuã winutiruba bitsisipatu awẽ profeta’, bia waaxikadi.
Diaiwu Dios uyuabadu yurawu mi atu Diospa tsai yuixiwi Diaiwu Dios dukuxu atu yuiyaitu dikaxinuwu.
77Diospa awẽ yurawu mi atu tapibaxiwi aweskawaxu Diospa atu axuxiwimaiki na chakabiswu aduri ana shinayabaxikĩ
na chakabiswu keskara uduax yurawu ubiskuiyabanuwu
78nuku Diospamai duku ubisbakĩ.
Duku ubisbakĩ dai arixu tsuara nichixiwi duku idibabaxikĩ wari uwaidu na nu idibatiru keskai
79na Diospa nichixiwaitumai na wakish mera ikawu na ‘Awetiãra ẽ daaxiwi’, ikaiwuri naatu atu axuxiwi.
Duku tapibaxiwi nu isharata inu”, wadi Zacaríaspa.
80Awẽ wake Juan yusipaudi. Na yusiyaitiiwi tapiwaĩka ipaudi. Diiwubadu pexebadu Juan nadu ipaudi. Chipu Israelpa awẽ rewuduwu Juanpa atu tapibakĩ taewadi.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in