SAN JUAN 18
18
Jesusta prezu japishcamanta
(Mt 26.47-56; Mr 14.43-50; Lc 22.47-53)
1Jesusca chashna nishca q'uipaca, paipac yachacuccunandicmi Cedrón yacu chimbanicman rirca. Chaiman chayashpaca, chaipi tiyac shuc huertamanmi Jesusca paipac yachacuccunandic yaicurca. 2Jesusca tauca cutinmi paipac yachacuccunandic chaipi tandanacuc carca. Shina cashcamantami, japichic Judaspish chai huertata ricsic carca. 3Shina cashcamantami Judasca achca soldadocunahuan, curacunata mandac curacunahuan, shinallatac fariseocuna*f** cachashca Diosman mañana huasita cuidaccunahuanpish chaiman chayarcacuna. Chai riccunaca macanacungapac macanacunahuan, michacunahuan, shinallatac linternacunahuanpish chayarcacuna. 4Jesusca ima tucuna cashcata ña yachashpami, llucshishpa tupashpaca:
—¿Pitatac mashcacunguichic?— nishpa tapurca.
5Shina nicpi paicunaca:
—Nazaret pueblomanta Jesustami mashcacunchic— nircacuna.
Shina nicpi Jesusca:
—Ñucami cani— nirca.
Japichic Judaspish chaipimi paicunahuan carca. 6Jesús “ñucami cani” nicpica, huashaman cutirishpami azhacman urmarcacuna. 7Jesusca cutinllatacmi:
—¿Pitatac mashcacunguichic?— nishpa tapurca.
Shina nicpi, paicunaca cutinllatacmi:
—Nazaret pueblomanta Jesustami mashcacunchic— nircacuna.
8Jesusca cutinllatacmi:
—‘Ñucami cani’ nishpaca, ñami nircani. Ñucata mashcacushca cashpaca, cai ñucata c'aticcuna richunca saquichiclla— nirca.
9Jesusca: “Taitalla, can cushcacunamantaca shucllapish mana chingarircachu” nishpa pai puntaman nishca pactachunmi, chashnaca nirca. 10Chaimantami Simón Pedroca pai charicushca espadata llucchishcahuan, Malco runapac alli lado rinrita huactashpa p'itirca. Paica curacunata jatun mandac curata servicmi carca. 11Pedro chashna ruhuacpi Jesusca:
—Can charicushca espadataca maipi charicushcallapitac huacaichi. Ñuca Taita cai jayac ubiana shina llaquita cushcataca ¿manachu apana cani?— nirca.
Mandac Anaspac ñaupaman Jesusta apashcamanta
(Mt 26.57-58; Mr 14.66-68; Lc 22.55-57)
12Jesustaca soldadocunapish, soldadocunata mandacpish, shinallatac Diosman mañana huasita cuidaccunapish japishpami huatarcacuna. 13Chashna japishpaca, Anaspac huasimanmi puntaca aparcacuna. Anasca Caifaspac suedromi carca. Caifasca chai huatapica, curacunata jatun mandac curami carca. 14Chai curacunata jatun mandac Caifasmi mandac israelcunamanca:*f** “Tucui israelcunamantaca shuc runallami huañuna alli canga” nishca carca.
Pedroca Jesusta “mana ricsinichu” nishcamanta
15Simón Pedropish, caishuc yachacucpish Jesustaca c'atishpami rirca. Chai Simón Pedrohuan ric yachacucca, curacunata jatun mandac curapac ricsishca cashcamantami, Jesushuan pactaca jatun mandac curapac huasi ucuman yaicurca. 16Pedroca canzha pungullapimi saquirirca. Chaimantami curacunata jatun mandac curapac ricsishca yachacucca canzhaman llucshishpa, huasita cuidac huarmihuan parlashpa Pedrotaca ucuman yaicuchirca. 17Chashna yaicucpimi, chai huasita cuidac huarmica Pedrotaca:
—¿Manachu canpish chai runapac yachacuc cangui?— nishpa tapurca.
Shina nicpica Pedroca:
—Mana chaichu cani— nirca.
18Yalli chiri cashcamantami Diosman mañana huasita cuidaccunapish, serviccunapish ninata japichishpa masharishpa shayacurca. Pedropish chaillapitacmi paicunahuan masharicurca.
Jesusman mandac cura tapushcamanta
(Mt 26.59-66; Mr 14.55-64; Lc 22.66-71)
19Curacunata mandac Anas curami Jesustaca:
—¿Pitac cambac yachacuccunaca, shinallatac imatatac yachachingui?— nishpa tapurca.
20Chashna nicpimi Jesusca:
—Ñuca yachachicushpaca, tandanacuna huasicunapipish, Diosman mañana huasipipish tucuipac ñaupapi imata mana pacashpami yachachircani. 21Shinashpaca, ¿ima nishpatac ñucamanca tapungui? Ñuca nishcata uyaccunaman tapui. Paicunami imata nishcataca yachancuna— nirca.
22Jesús chashna nicpica, Diosman mañana huasita cuidac shuc runami:
—Curacunata mandac curataca, ¿chashnachu ningui?— nishpa, ñahuipi huactarca.
23Chashna huactacpi Jesusca:
—Mana alli rimashca cacpica, tucuipac ñaupapi chai mana allitaca huillai. Ashtahuanpish allita nishca cacpica, ¿imamantatac huactan?— nirca.
24Chashna huactashcallatatacmi Anasca curacunata jatun mandac Caifaspacman Jesustaca cacharca.
Pedroca cutinllatac Jesusta “mana ricsinichu” nishcamanta
(Mt 26.71-75; Mr 14.69-72; Lc 22.58-62)
25Chaicamanca Pedroca ninapi masharishpami shayacurca. Chaipimi paihuan caccunaca:
—¿Manachu canpish chai runapac yachacuc cangui?— nishpa tapurca.
Chashna tapucpica, cutinllatacmi Pedroca:
—Ñucaca mana chaichu cani— nirca.
26Chai q'uipallaca cutinllatacmi curacunata jatun mandacpac servicca:
—Cantapish huertapi chai runahuan cactami ricurcani— nirca. Paica Pedro rinrita p'itishca runapac aillupurami carca.
27Shina nicpica, cutinllatacmi Pedroca:
—Mana chaichu cani— nirca. Pai chashna nincami, galloca cantarca.
Mandac Pilatopacman Jesusta apashcamanta
(Mt 27.1-2; Mr 15.1-5; Lc 23.1-5)
28Curacunata jatun mandac Caifaspac huasimantaca, Roma*f** llactata mandashpa tiyana huasimanmi Jesusta aparcacuna. Tutamanta ña pacarimugricucpimi, pascua*f** micuita micungapacca ama mapayashun nishpa, israelcunaca*f** jatun mandacpac ucumanca mana yaicurcacuna. 29Chaimantami mandac Pilato llucshishpaca:
—¿Cai runataca imamantatac juchanchishpa apamunguichicyari?— nishpa tapurca.
30Shina nicpi paicunaca:
—Cai runa ima millaita mana ruhuashca cacpica, caimanca mana apamunchicmanchu carcanchic— nircacuna.
31Chaimanta Pilatoca:
—Cancunata mandashcapi nishca shina, imatapish tapushpa, llaquichingapac apaichic— nirca.
Shina nicpi, mandac israelcunaca:
—Ñucanchicca mana pita huañuchinallachu canchic— nircacuna.
32Chashnami, Jesús pai ima shina huañuna cashcata huillashcaca pactarca. 33Chaimantami Pilato pai mandashpa tiyana ucuman cutin yaicushpa, Jesusta c'ayashpaca:
—¿Canchu israelcunata Jatun Mandacca cangui?— nishpa tapurca.
34Chashna tapucpi Jesusca:
—¿Canca cambac yuyaimantachu chashnaca ningui? Mana cashpaca, ¿maijanchu chashnaca huillarca?— nirca.
35Shina nicpi Pilatoca:
—Ñucaca mana israelchu cani. Cambac llacta gentecunallatacmi curacunata mandac curacunahuan tandanacushpa, ñucapacmanca apamurcacuna. ¿Imatatac ruhuarcanguiyari?— nishpa tapurca.
36Shina nicpi Jesusca:
—Ñuca mandanaca mana cai pachapichu. Cai pachapi mandana cacpica, ñucata c'aticcunaca macanacushpa, israelcuna japichunca mana saquinmanchu. Ñuca mandanaca mana caipichu— nirca.
37Chaita uyashpami Pilatoca:
—Shinashpaca, ¿canca mandacchu cangui?— nicpi Jesusca:
—Can nishca shinallatacmi cani. Ñucaca cashcata huillangapacmi cai pachapi huacharingapac shamurcani. Cashcata rimashcata cazuccunallami, ñuca rimashcata uyancuna— nirca.
38Chaita uyashpa Pilatoca:
—¿Imatac chai cashcata cazunaca?— nishpa tapurca.
Jesusta “huañunami cangui” nishcamanta
(Mt 27.15-31; Mr 15.6-20; Lc 23.13-25)
Shina nishpami, Pilatoca cutin llucshishpa israelcunamanca:*f**
—Ñucaca ima mana allitaca mana cai runapica tarinichu. 39Shina cacpipish, cancunaca pascua*f** fiestapi shuc prezuta cacharichun ninatami yachanguichic. ¿Manachu israelcunata Jatun Mandacta cacharichun ninguichic?— nishpa tapurca.
40Shina nicpica tucuimi:
—¡Paitaca ama cacharichu, Barrabasta cachari!— nishpa caparircacuna.
Barrabasca millai shuhuami carca.
Currently Selected:
SAN JUAN 18: QXR96
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Quichua Cañar Nuevo Testamento © United Bible Societies in Ecuador, 1996.
SAN JUAN 18
18
Jesusta prezu japishcamanta
(Mt 26.47-56; Mr 14.43-50; Lc 22.47-53)
1Jesusca chashna nishca q'uipaca, paipac yachacuccunandicmi Cedrón yacu chimbanicman rirca. Chaiman chayashpaca, chaipi tiyac shuc huertamanmi Jesusca paipac yachacuccunandic yaicurca. 2Jesusca tauca cutinmi paipac yachacuccunandic chaipi tandanacuc carca. Shina cashcamantami, japichic Judaspish chai huertata ricsic carca. 3Shina cashcamantami Judasca achca soldadocunahuan, curacunata mandac curacunahuan, shinallatac fariseocuna*f** cachashca Diosman mañana huasita cuidaccunahuanpish chaiman chayarcacuna. Chai riccunaca macanacungapac macanacunahuan, michacunahuan, shinallatac linternacunahuanpish chayarcacuna. 4Jesusca ima tucuna cashcata ña yachashpami, llucshishpa tupashpaca:
—¿Pitatac mashcacunguichic?— nishpa tapurca.
5Shina nicpi paicunaca:
—Nazaret pueblomanta Jesustami mashcacunchic— nircacuna.
Shina nicpi Jesusca:
—Ñucami cani— nirca.
Japichic Judaspish chaipimi paicunahuan carca. 6Jesús “ñucami cani” nicpica, huashaman cutirishpami azhacman urmarcacuna. 7Jesusca cutinllatacmi:
—¿Pitatac mashcacunguichic?— nishpa tapurca.
Shina nicpi, paicunaca cutinllatacmi:
—Nazaret pueblomanta Jesustami mashcacunchic— nircacuna.
8Jesusca cutinllatacmi:
—‘Ñucami cani’ nishpaca, ñami nircani. Ñucata mashcacushca cashpaca, cai ñucata c'aticcuna richunca saquichiclla— nirca.
9Jesusca: “Taitalla, can cushcacunamantaca shucllapish mana chingarircachu” nishpa pai puntaman nishca pactachunmi, chashnaca nirca. 10Chaimantami Simón Pedroca pai charicushca espadata llucchishcahuan, Malco runapac alli lado rinrita huactashpa p'itirca. Paica curacunata jatun mandac curata servicmi carca. 11Pedro chashna ruhuacpi Jesusca:
—Can charicushca espadataca maipi charicushcallapitac huacaichi. Ñuca Taita cai jayac ubiana shina llaquita cushcataca ¿manachu apana cani?— nirca.
Mandac Anaspac ñaupaman Jesusta apashcamanta
(Mt 26.57-58; Mr 14.66-68; Lc 22.55-57)
12Jesustaca soldadocunapish, soldadocunata mandacpish, shinallatac Diosman mañana huasita cuidaccunapish japishpami huatarcacuna. 13Chashna japishpaca, Anaspac huasimanmi puntaca aparcacuna. Anasca Caifaspac suedromi carca. Caifasca chai huatapica, curacunata jatun mandac curami carca. 14Chai curacunata jatun mandac Caifasmi mandac israelcunamanca:*f** “Tucui israelcunamantaca shuc runallami huañuna alli canga” nishca carca.
Pedroca Jesusta “mana ricsinichu” nishcamanta
15Simón Pedropish, caishuc yachacucpish Jesustaca c'atishpami rirca. Chai Simón Pedrohuan ric yachacucca, curacunata jatun mandac curapac ricsishca cashcamantami, Jesushuan pactaca jatun mandac curapac huasi ucuman yaicurca. 16Pedroca canzha pungullapimi saquirirca. Chaimantami curacunata jatun mandac curapac ricsishca yachacucca canzhaman llucshishpa, huasita cuidac huarmihuan parlashpa Pedrotaca ucuman yaicuchirca. 17Chashna yaicucpimi, chai huasita cuidac huarmica Pedrotaca:
—¿Manachu canpish chai runapac yachacuc cangui?— nishpa tapurca.
Shina nicpica Pedroca:
—Mana chaichu cani— nirca.
18Yalli chiri cashcamantami Diosman mañana huasita cuidaccunapish, serviccunapish ninata japichishpa masharishpa shayacurca. Pedropish chaillapitacmi paicunahuan masharicurca.
Jesusman mandac cura tapushcamanta
(Mt 26.59-66; Mr 14.55-64; Lc 22.66-71)
19Curacunata mandac Anas curami Jesustaca:
—¿Pitac cambac yachacuccunaca, shinallatac imatatac yachachingui?— nishpa tapurca.
20Chashna nicpimi Jesusca:
—Ñuca yachachicushpaca, tandanacuna huasicunapipish, Diosman mañana huasipipish tucuipac ñaupapi imata mana pacashpami yachachircani. 21Shinashpaca, ¿ima nishpatac ñucamanca tapungui? Ñuca nishcata uyaccunaman tapui. Paicunami imata nishcataca yachancuna— nirca.
22Jesús chashna nicpica, Diosman mañana huasita cuidac shuc runami:
—Curacunata mandac curataca, ¿chashnachu ningui?— nishpa, ñahuipi huactarca.
23Chashna huactacpi Jesusca:
—Mana alli rimashca cacpica, tucuipac ñaupapi chai mana allitaca huillai. Ashtahuanpish allita nishca cacpica, ¿imamantatac huactan?— nirca.
24Chashna huactashcallatatacmi Anasca curacunata jatun mandac Caifaspacman Jesustaca cacharca.
Pedroca cutinllatac Jesusta “mana ricsinichu” nishcamanta
(Mt 26.71-75; Mr 14.69-72; Lc 22.58-62)
25Chaicamanca Pedroca ninapi masharishpami shayacurca. Chaipimi paihuan caccunaca:
—¿Manachu canpish chai runapac yachacuc cangui?— nishpa tapurca.
Chashna tapucpica, cutinllatacmi Pedroca:
—Ñucaca mana chaichu cani— nirca.
26Chai q'uipallaca cutinllatacmi curacunata jatun mandacpac servicca:
—Cantapish huertapi chai runahuan cactami ricurcani— nirca. Paica Pedro rinrita p'itishca runapac aillupurami carca.
27Shina nicpica, cutinllatacmi Pedroca:
—Mana chaichu cani— nirca. Pai chashna nincami, galloca cantarca.
Mandac Pilatopacman Jesusta apashcamanta
(Mt 27.1-2; Mr 15.1-5; Lc 23.1-5)
28Curacunata jatun mandac Caifaspac huasimantaca, Roma*f** llactata mandashpa tiyana huasimanmi Jesusta aparcacuna. Tutamanta ña pacarimugricucpimi, pascua*f** micuita micungapacca ama mapayashun nishpa, israelcunaca*f** jatun mandacpac ucumanca mana yaicurcacuna. 29Chaimantami mandac Pilato llucshishpaca:
—¿Cai runataca imamantatac juchanchishpa apamunguichicyari?— nishpa tapurca.
30Shina nicpi paicunaca:
—Cai runa ima millaita mana ruhuashca cacpica, caimanca mana apamunchicmanchu carcanchic— nircacuna.
31Chaimanta Pilatoca:
—Cancunata mandashcapi nishca shina, imatapish tapushpa, llaquichingapac apaichic— nirca.
Shina nicpi, mandac israelcunaca:
—Ñucanchicca mana pita huañuchinallachu canchic— nircacuna.
32Chashnami, Jesús pai ima shina huañuna cashcata huillashcaca pactarca. 33Chaimantami Pilato pai mandashpa tiyana ucuman cutin yaicushpa, Jesusta c'ayashpaca:
—¿Canchu israelcunata Jatun Mandacca cangui?— nishpa tapurca.
34Chashna tapucpi Jesusca:
—¿Canca cambac yuyaimantachu chashnaca ningui? Mana cashpaca, ¿maijanchu chashnaca huillarca?— nirca.
35Shina nicpi Pilatoca:
—Ñucaca mana israelchu cani. Cambac llacta gentecunallatacmi curacunata mandac curacunahuan tandanacushpa, ñucapacmanca apamurcacuna. ¿Imatatac ruhuarcanguiyari?— nishpa tapurca.
36Shina nicpi Jesusca:
—Ñuca mandanaca mana cai pachapichu. Cai pachapi mandana cacpica, ñucata c'aticcunaca macanacushpa, israelcuna japichunca mana saquinmanchu. Ñuca mandanaca mana caipichu— nirca.
37Chaita uyashpami Pilatoca:
—Shinashpaca, ¿canca mandacchu cangui?— nicpi Jesusca:
—Can nishca shinallatacmi cani. Ñucaca cashcata huillangapacmi cai pachapi huacharingapac shamurcani. Cashcata rimashcata cazuccunallami, ñuca rimashcata uyancuna— nirca.
38Chaita uyashpa Pilatoca:
—¿Imatac chai cashcata cazunaca?— nishpa tapurca.
Jesusta “huañunami cangui” nishcamanta
(Mt 27.15-31; Mr 15.6-20; Lc 23.13-25)
Shina nishpami, Pilatoca cutin llucshishpa israelcunamanca:*f**
—Ñucaca ima mana allitaca mana cai runapica tarinichu. 39Shina cacpipish, cancunaca pascua*f** fiestapi shuc prezuta cacharichun ninatami yachanguichic. ¿Manachu israelcunata Jatun Mandacta cacharichun ninguichic?— nishpa tapurca.
40Shina nicpica tucuimi:
—¡Paitaca ama cacharichu, Barrabasta cachari!— nishpa caparircacuna.
Barrabasca millai shuhuami carca.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Quichua Cañar Nuevo Testamento © United Bible Societies in Ecuador, 1996.