SAN JUAN 4
4
Samaria llacta huarmihuan Jesús parlashcamanta
1“Jesusca tauca c'aticcunata charin, shinallatac Juanta atishpami bautizacun” nishpa fariseocuna*f** puricushcatami, Jesusca yachac chayarca. 2Shina nicucpipish, Jesusca mana bautizacchu carca, ashtahuanpish paipac yachacuccunami bautizac carca. 3Chaita yachashpami, Jesusca Judea llactamanta llucshishpa, Galilea llactaman cutin rirca. 4Chaiman ringapacca Samaria llactatami rina carca. 5Chashna ricushpaca, Samaria llactapi tiyac, Sicar pueblomanmi chayarca. Chai puebloca ñaupa taita Jacobo paipac churi Joseman cushca allpa cuchullapimi carca. 6Chaipimi ñaupa taita Jacobopac yacu junduca tiyarca. Ña chaupi punzha shina cacpimi, Jesusca shaicushca cashpa, yacu jundu cuchullapi samaringapac tiyarirca. 7-8Chai pachaca paipac yachacuccunaca micunatami randingapac puebloman rishca carca. Jesús chaipi tiyacucpimi, Samaria llactamanta huarmica yacuta apangapac chayarca. Chaipimi Jesusca:
—Ashalla yacuta carai— nirca.
9Chashna nicpi chai huarmica:
—¿Ima shinatac canca israelcunapura*f** cashca jahua ñucamanca yacuta mañangui? Ñucaca Samaria huarmimi cani— nirca. Israelcunaca Samaria llactapi causaccunahuan mana apanacuc cashcamantami, chashnaca nirca.
10Shina nicpi Jesusca:
—Canca Taita Dios imata cusha nicushcatapish, shinallatac pi yacuta mañacushcatapish mana yachanguichu. Yachashpacarin, canracmi ñucaman ‘yacuta carai’ nishpa mañanguiman. Chashna mañacpica, causaita cuc yacutami cuiman— nirca.
11Shina nicpi, chai huarmica cashnami nirca:
—Amito, yacu jundupish ucumi. Imahuan huishinallatapish, mana charinguica. Shina cashpaca, ¿ima shinatac causaita cuc yacutaca cunguiyari? 12Cai yacu jundutaca ñucanchic ñaupa taita Jacobomi saquirca. Caillamantatacmi paipish, paipac huahuacunapish ubiaccuna carca. Shinallatac animalcunamanpish, caillamantatacmi ubiachiccuna carca. ¿Canca taita Jacobotapish atishpachari, ashtahuan yalli canguiyari?— nirca.
13Shina nicpi Jesusca:
—Maijanpish cai jundumanta yacuta ubiashpaca, cutin yacunachingami. 14Ashtahuanpish ñuca cusha nishca yacuta maijanpish ubiacca, jaicapi mana yacunachingachu. Ñuca cusha nishca yacuca paipica huiñai causaita cuc, tucyacuc yacu shinami tiyanga— nirca.
15Shina nicpi chai huarmica:
—Shinashpaca amito, ama cutin cai jundumanta yacuta apac shamungapac, shinallatac ama cutin yacunachingapacpish, chai yacuta cuiyari— nirca.
16Shina nicpi Jesusca:
—Ri, cambac cusata c'ayamugri— nirca.
17Shina nicpi chai huarmica:
—Ñucaca mana cusayucchu cani— nirca.
Shina nicpi Jesusca:
—‘Mana cusayucchu cani’ nishpaca, allillatatacmi ningui. 18Canca pichca cusatami charircangui. Cunan canhuan causacuc runapish, mana cambac cusachu. Shina nishpaca, mana llullashcanguichu— nirca.
19Shina nicpi chai huarmica:
—Amito, canca Diosmanta huillacmi yuyachingui. 20Ñucanchic ñaupa taitacunaca, cai urcupimi Taita Diosman mañangapac tandanacuccuna carca. Cutin cancunaca ‘Jerusalenpimi Taita Diosman mañana canchic’ ninguichicmi— nirca.
21Shina nicpimi, Jesusca chai huarmitaca cashna nirca:
—Cai ñuca nishcataca criyari: Mana cai urcullapi, mana Jerusalenllapi Taita Diosman mañana punzhacuna chayamucunmi. 22Samaria llactapi causac cancunaca Taita Diosman mañangapac tandanacushpapish, piman mañacushcata mana yachanguichicchu. Ñucanchicca piman mañacushcataca yachanchicmi. Taita Diosca israelcunapuramantami Quishpichicta cachasha nishca. 23Taita Diosman mana nic tucushpalla mañana punzhaca ñami chayamucun, cunanllatacmi chai punzhaca. Shina cacpica, Diospac Espíritu yuyaita cucpimi, Taita Dios ima shina cashcata yachashpatac mañangacuna. Chashna mañaccunatami Taita Diosca munan. 24Taita Diosca Espiritumi. Shina cashcamantami paiman mañaccunaca Diospac Espíritu yuyaita cucpi, pai ima shina cashcata yachashpatac mañana can— nirca.
25Shina nicpi chai huarmica:
—Quishpichic Cristo nishca Mesías shamuna cashcataca yachanimi. Pai shamushpami, tucuita alli huillanga— nirca.
26Shina nicpi Jesusca:
—Chaica canhuan parlacucllatacmi cani— nirca.
27Shina parlacucpimi, paipac yachacuccunaca cutimushpa, chai huarmihuan Jesús parlanacucucta ricushpa mana amirircacuna. Chashna cacpipish: “¿Imatatac tapucungui? ¿Imatatac chai huarmihuanca parlacungui?” nishpaca, pi mana imata tapurcachu. 28Chai huarmica yacuta apana puñuta chaipi saquishpami, puebloman cutishpa, chaipi causac gentecunamanca:
29—Shamuichic, shuc runata ricunguichic. Paica tucui ñuca imata ruhuashpa causacushcatami huillan. ¿Manachu paica Quishpichic Cristo canga?— nirca.
30Shina huillacpimi, chai pueblomantaca llucshishpa, Jesushuan tupangapac shamurcacuna. 31Chai gentecuna manarac chayamucpimi, Jesuspac yachacuccunaca:
—Yachachic, micuiyari— nircacuna.
32Shina nicpi Jesusca:
—Ñucaca cancuna mana ricsishca micunatami charini— nirca.
33Shina nicpimi yachacuccunaca:
—¿Pishi micunata carashca canga?— ninacurcacuna.
34Shina nicpi, Jesusca cashnami nirca:
—Ñuca micuna shinaca ñucata cachac Taita Diospac munaita ruhuanami, shinallatac pai imata ruhuachun nishcata tucuchinami. 35Cancunaca: ‘Chairac chuscu quillami grano tandanapacca tiyan’ ninguichicmi. Chashna cacpipish ñucaca: Chagrata alli ricushpaca, grano ña tandanalla cashcata ricuichic, ninimi. 36Granota tandacca, japina cashcata charinmi. Shinallatac chai tandashca granoca huiñai causaipacmi. Chaimantami granota tandacca tarpuc-huan ishcai tucushpa cushicunga. 37Gentecuna nishca shinaca shucca tarpun, shucca granota tandacmi. Chaica chashnatacmi. 38Ñucaca cancunataca mana cancuna trabajashca chagrapi granota tandachunmi cachani. Shuccunami llaquita apashpa trabajarcacuna. Shina cacpipish cancunami chai trabajashcamantaca japiccuna canguichic— nirca.
39Chai huarmi “ñuca imata ruhuashpa causacushcatami huillan” nishcata uyashpami, Samaria llactapi tiyac pueblopi causac gentecunaca: “Jesusca Quishpichicmi” nishpa crircacuna. 40Chashna crishpami, gentecunaca Jesuspacman shamushpa: “Caillapi saquiriyari” nishpa mañarcacuna. Shina mañacpimi, Jesusca ishcai punzhata chaipi saquirirca. 41Pai quiquin ima nishcata uyashpacarin, ashtahuanmi achcacuna crircacunami. 42Chaimantami chai huarmitaca:
—Cunancarin mana can huillashcallamantachu crinchic, ashtahuanpish ñucanchicllatac pai ima nishcataca uyashcanchic. Chaimantami cai pachapi causaccunata quishpichingapac shamushca cashcatatac yachanchic— nircacuna.
Shuc mandacpac churita Jesús alliyachishcamanta
43Jesús Samaria llactapi ishcai punzhata cashca q'uipaca, chaimanta llucshishpami Galilea llactaman rirca. 44“Diosmanta huillactaca quiquin llactallapitac mana alli chasquishcachu canga” nishpami, Jesusllatac ña huillashca carca. 45Galilea llactapi causaccunaca Jerusalenman rishpa Jesús pascua*f** punzhacunapi tucui imallata ruhuashcata ricushcamantami, paicunapac llactaman Jesús chayacpica, cushicushpa chasquircacuna.
46Jesusca Galilea llactapi tiyac Caná pueblomanmi cutimurca. Chai pueblopimi yacumanta vinota ruhuashca carca. Chaipimi jatun mandac churashca mandacpish causarca. Paipac churica Capernaum pueblopimi ungushca carca. 47Jesús Judea llactamanta Galilea llactaman shamushcata yachashpami, chai mandacca paipacman rishpaca:
—Ñuca churimi ña huañugricun. Chaimanta ñuca huasiman rishpa, alliyachishpa cui— nishpa, mailla mañarca.
48Chashna mañacpimi Jesusca:
—Pi mana ruhuaipaccunata ruhuacta manarac ricushpaca, ñuca alliyachinataca mana cringuichicchu— nirca.
49Shina nicpi chai mandacca:
—Amito, utca jacu. Ñuca churi atishpa huañungami— nirca.
50Shina nicpi Jesusca:
—Huasiman cutilla. Cambac churica ñami alli— nirca.
Chashna nishcata uyashpaca, crishpami huasiman cutircalla. 51Pai ña huasiman cuticucpica, paipac serviccuna tupangapac llucshishpaca:
—Cambac churica ñami alli tucun— nircacuna.
52Chashna huillacpica:
—¿Ima horasmantatac alli tucurcayari?— nishpa tapucpica:
—Caina chaupi punzha shina yallitami fiebreca p'itirirca— nircacuna.
53Chaimantami ungushca huahuapac taitaca, chai horasllapitacmi Jesusca: “Cambac churica ñami alli” nishcata yuyarishpa paipish, paipac tucui huasi ucupuracunandic Jesusta crircacuna. 54Caihuanca ña ishcai cutinmi Jesusca Judea llactamanta Galilea llactaman shamushpaca, pi mana ruhuaipacta ruhuarca.
Currently Selected:
SAN JUAN 4: QXR96
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Quichua Cañar Nuevo Testamento © United Bible Societies in Ecuador, 1996.