Yakub 5
5
Tuangor ókkol ore úñciyari
1Ó tuangor ókkol, yala tuáñra fúno, ki hoilé, tuáñrar uore ze ḍoóñr duk-mosibot aiyér híin olla hañdahaṛi edde bilak goró. 2Tuáñrar tuangori borbad óigiyoi, aar tuáñrar hoorsuor uui ye háifelaiye. 3Tuáñrar cúna-cañdit zooñre doijje, aar hé zooñre tuáñrar hélaf gobá díbo edde ooin or ḍóilla góri tuáñrar gaa furifélaibo. Kiyólla-hoilé tuáñra e ahéri din ot éna dón zoma gorífelaiyo. 4Soó, tuáñrar fósol-dooiya ókkol ottu tuáñra ze muzuri beimani gorí rakídiyo, híine tuáñrar hélaf guzorer, aar tuáñrar hé dooiya ókkol or hañdani Alla Robbul Alamin or han ot foóñicce. 5Tuáñra duniyait fúruti edde ayaci gorí beh din haṛaiyó. Zooráibar din olla bola fángori tuáñra nizoré bolaiyó. 6Tuáñra behosúr maincóre hosúr díyo aar kún goijjó, montor ítara tuáñrar mukabela nó goré.
Sobór or baabute
7Hétolla, ó báiboináin, Malik nú aiyé foijjonto sobór goró. Tuáñra saái faribá, cacá ókkole zobin or kimoti fósol fai bolla hotó sobór goré. Ítara toh zeṭ mac ottu cúru gorí oón mac foijjonto sobór or sáañte entezar goré. 8Héndilla, tuáñra yó sobór goró. Nizor dil ore mozbut rakó, kiyólla-hoilé Malik aibár októ ḍáke. 9Ó báiboináin, ezzon or cékayot ezzone no goijjó, zeéne Alla ye tuáñrar hosúr no dóre. Fúno, Bisarhar duwar or gurat foóñiccegai.
10Ó añr báiboináin, ze nobi ókkole Malik or name boiyan ókkol goijjé, ítara ttu duk faar edde sobór gorár meésal lóh. 11Becók ítara zetará duk bordac goijjé, añára ítara re mubarek bouli hoói. Tuáñra toh Aiyube duk bordac goijjíl de híyan zano; tuáñra yián óu zano, ki hoilé, forezai Mabude yóggwa re rahámot goijjíl. Mabud óilde feṭfuraniye edde meérbaniye furaiya.
12Añr báiboináin, añr ebbe asól hotá óilde, tuáñra asman or, zobin or yáh oinno honó kessúr name bilkúl hosóm na háiyo. Montor tuáñra baná eddúr hoiyó, óile ói, aar no óile no, arnóile tuáñra hosúrbon ṭóoriba.
Iman or sáañte dua gorár baabute
13Tuáñrar bútore honókiye dukkót asé né? Tákile, yóggwa ye dua goróuk. Honókiye cúkkot asé né? Tákile, yóggwa ye taarif or seér goóuk. 14Tuáñrar bútore honó ocúikka asé né? Tákile, yóggwa ye zomát or ḍaiḍoóñr ókkol ore matouk, aar ítara aái Malik or name yóggwar matát tel di yore yóggwa lla dua goróuk. 15Zodi hé dua iman or sáañte goijjé de óile ocúikka wa gom óizayboi, yóggwa re gom goríbo de óilde Malike. Hé manúc cwa ye zodi guná gorí táke, híin maf gorídiya zaybo. 16Hétolla ezzon or guná ezzon ore cíkar goró, aar ezzon olla ezzone dua goró, zeéne ocúk ottu gom ói faro. Ezzon forhésgar bondar duat bicí bol táke aar hé duar zoriya ḍoóñr-ḍoóñr ham ókkol ói fare.
17Nobi Eliyas añárar ḍóilla ézzon insán accíl. Yóggwa ye zettót zór no di bolla dilmon di dua goijjíl, ítarar mulluk ot cáro tin bosór fán zór nó deh. 18Abar yóggwa ye zettót zór olla dua goijjíl, asman ottu zór fori zobin ot fósol ókkol dóra cúru goijjíl.
19Añr báiboináin ókkol, zodi tuáñrar bútottu honókiye sóiyi ttu duré zaagói, aar ar ezzone ítare fírai ané, 20yóggwa ye yián zani louk de ki, zee niki honó gunágar ore gollot rasta ttu fírai ané, yóggwa ye hé gunágar or zan basaiyé, aar tar bicí guná ókkol or maf faa baiyé.
Currently Selected:
Yakub 5: RST
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The copyright is jointly and equally held by:
Copyright © 2024 The Word for the World International
Copyright © 2024 Rohingya East Asia Translation
Yakub 5
5
Tuangor ókkol ore úñciyari
1Ó tuangor ókkol, yala tuáñra fúno, ki hoilé, tuáñrar uore ze ḍoóñr duk-mosibot aiyér híin olla hañdahaṛi edde bilak goró. 2Tuáñrar tuangori borbad óigiyoi, aar tuáñrar hoorsuor uui ye háifelaiye. 3Tuáñrar cúna-cañdit zooñre doijje, aar hé zooñre tuáñrar hélaf gobá díbo edde ooin or ḍóilla góri tuáñrar gaa furifélaibo. Kiyólla-hoilé tuáñra e ahéri din ot éna dón zoma gorífelaiyo. 4Soó, tuáñrar fósol-dooiya ókkol ottu tuáñra ze muzuri beimani gorí rakídiyo, híine tuáñrar hélaf guzorer, aar tuáñrar hé dooiya ókkol or hañdani Alla Robbul Alamin or han ot foóñicce. 5Tuáñra duniyait fúruti edde ayaci gorí beh din haṛaiyó. Zooráibar din olla bola fángori tuáñra nizoré bolaiyó. 6Tuáñra behosúr maincóre hosúr díyo aar kún goijjó, montor ítara tuáñrar mukabela nó goré.
Sobór or baabute
7Hétolla, ó báiboináin, Malik nú aiyé foijjonto sobór goró. Tuáñra saái faribá, cacá ókkole zobin or kimoti fósol fai bolla hotó sobór goré. Ítara toh zeṭ mac ottu cúru gorí oón mac foijjonto sobór or sáañte entezar goré. 8Héndilla, tuáñra yó sobór goró. Nizor dil ore mozbut rakó, kiyólla-hoilé Malik aibár októ ḍáke. 9Ó báiboináin, ezzon or cékayot ezzone no goijjó, zeéne Alla ye tuáñrar hosúr no dóre. Fúno, Bisarhar duwar or gurat foóñiccegai.
10Ó añr báiboináin, ze nobi ókkole Malik or name boiyan ókkol goijjé, ítara ttu duk faar edde sobór gorár meésal lóh. 11Becók ítara zetará duk bordac goijjé, añára ítara re mubarek bouli hoói. Tuáñra toh Aiyube duk bordac goijjíl de híyan zano; tuáñra yián óu zano, ki hoilé, forezai Mabude yóggwa re rahámot goijjíl. Mabud óilde feṭfuraniye edde meérbaniye furaiya.
12Añr báiboináin, añr ebbe asól hotá óilde, tuáñra asman or, zobin or yáh oinno honó kessúr name bilkúl hosóm na háiyo. Montor tuáñra baná eddúr hoiyó, óile ói, aar no óile no, arnóile tuáñra hosúrbon ṭóoriba.
Iman or sáañte dua gorár baabute
13Tuáñrar bútore honókiye dukkót asé né? Tákile, yóggwa ye dua goróuk. Honókiye cúkkot asé né? Tákile, yóggwa ye taarif or seér goóuk. 14Tuáñrar bútore honó ocúikka asé né? Tákile, yóggwa ye zomát or ḍaiḍoóñr ókkol ore matouk, aar ítara aái Malik or name yóggwar matát tel di yore yóggwa lla dua goróuk. 15Zodi hé dua iman or sáañte goijjé de óile ocúikka wa gom óizayboi, yóggwa re gom goríbo de óilde Malike. Hé manúc cwa ye zodi guná gorí táke, híin maf gorídiya zaybo. 16Hétolla ezzon or guná ezzon ore cíkar goró, aar ezzon olla ezzone dua goró, zeéne ocúk ottu gom ói faro. Ezzon forhésgar bondar duat bicí bol táke aar hé duar zoriya ḍoóñr-ḍoóñr ham ókkol ói fare.
17Nobi Eliyas añárar ḍóilla ézzon insán accíl. Yóggwa ye zettót zór no di bolla dilmon di dua goijjíl, ítarar mulluk ot cáro tin bosór fán zór nó deh. 18Abar yóggwa ye zettót zór olla dua goijjíl, asman ottu zór fori zobin ot fósol ókkol dóra cúru goijjíl.
19Añr báiboináin ókkol, zodi tuáñrar bútottu honókiye sóiyi ttu duré zaagói, aar ar ezzone ítare fírai ané, 20yóggwa ye yián zani louk de ki, zee niki honó gunágar ore gollot rasta ttu fírai ané, yóggwa ye hé gunágar or zan basaiyé, aar tar bicí guná ókkol or maf faa baiyé.
Currently Selected:
:
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The copyright is jointly and equally held by:
Copyright © 2024 The Word for the World International
Copyright © 2024 Rohingya East Asia Translation