YouVersion Logo
Search Icon

کارَلِ رسولَل 27

27
پولُس ایرَه وَ روم
1وختی بنا وابی که وَ رَه دریا بِرِیم وَ ایتالیا، پولُس وِ یِه‌پاره‌ای دَ وَ زندانی‌یَلَه تحویلِ افسری دان وَ نومِ یولیوس، وَ گردانِ سلطنتی. 2پَ سُوارِ کشتی‌ای وابیئیم که وَ شهرِ اَدرامیتینوس بی وِ ایرَت وَ طرفِ بندَرَلِ منطقۀ آسیا، وِ اُفتِیم وَ رَه. آریستارخوسِ مقدونی، وَ مَردِمونِ تِسالونیکی هَم بامون بی.
3صَبِی او روز رَسییم وَ صیدون، وِ یولیوس لطف کِه وَ پولُس، وَش اجازَه دا تا بِرَه طِی رَفیقَلِش تا اونگَل اِتیاجَلِشَه بَرطرف کِنِن. 4وَ وُچه اُمبِلا رُونَه وابیئیم وِ مِنِه هیبِی بادپَنِی قبرس رَتیم جِلو، سی‌یِکِه بای وَ ریوَریمون ایومَه. 5بعدَ رَی وابی‌یَن وَ بَندَرَلِ کیلیکیَه وِ پامفیلیَه، مِنِه بندرِ میرا، که مِنِه ولاتِ لیکیَه یَه اومِیم دومِن. 6وُچِه افسرِ رومی کشتی‌ای جُس که وَ اسکندریَه ایرَت وَ طرفِ ایتالیا، وِ ایما نَه سُوارِش کِه. 7روزَلِ زیادی آروم رَتیم جِلو وِ بِی سختی رَسییم وَ بندرِ کِنیدوس. سی‌یِکِه بای وَ ریوَریمون ایومَه، مِنِه هیبِی بادپَنِی کِریت، رَتیم تا وَ جِلو شهرِ سالمونی. 8وَ سختی وَ هیبِی ساحل رَی وابیئیم وِ رَسیئیم وَ جِیئی وَ نومِ «بَندَرَلِ مَلوس» که نِزِنگِ شهرِ لاسائیَه بی.
9زمونِ زیادی وَ دَس رَتَه بی وِ سفرِ دریایی مِنِه ای وَختِ سال خطرناک بی وِ حتی روزَلِ روزَه هَم تَموم وابی‌یَه بی. سی هَمیو، پولُس وَشون هشتار دا وِ گُت: 10«سَروَرَل، ایتَریم بِوینیم که سفرِ خطرناکی دَمِ ریمونِه وِ ضررِ زیادی، نَه تِنا وَ کشتی وِ بارِش، بلکم وَ جونِ ایما هَم ایزَنِه.» 11امّا افسرِ رومی وَ گَپَلِ ناخدا وِ صاحابِ کشتی بیشتر گوش ایگِرُت تا وَ گَپَلِ پولُس. 12وَ وُچه کِه او بندر، سی سَر کِردَنِ زِمِسون خوب نَبی، رأیِ بیشتَرِشون وَ یِه وابی که وَ سفر ادامَه بِئیم، وَ ای امید که بِرَسیم وَ بندرِ فینیکس وِ زِمِسونَه وُچِه سَر کِنیم. ای بندر مِنِه جزیرۀ کِریت بی وِ ری وَ جنوبِ غربی وِ هَم ری وَ شمالِ غربی داشت.
تیفونِ دریا
13وختی نَرمَه بای جنوب اومَه، گَمون کِردِن وَ اوچیئی که ایخواسِن رَسییِنِه؛ پَ لنگرَ کَشییِن وِ هیبِی ساحلِ کِریت اُفتان وَ رَه. 14امّا طولی نَکَشی که بایِ مهلی سختی، که وَ بایِ شمال شرقی معروفِه، وَ طرفِ جزیرَه اومَه ریامون. 15کشتی گرفتارِ تیفون وابی وِ نَتَرِس وَ خلافِ بای بِرَه جلو؛ سی هَمیو، خِمونَه دِیم وَ دَسِ بای وِ بای ایما نَه ایبُرد. 16مِنِه پَنِی جزیره‌ای کِچِلو وَ نومِ کُودا رَتیم جلو وُ وَ زور تَرِسیم قایقِ نجاتَه که پَسِ کشتی بی وَ اختیارِ خِمون دَرآریم. 17وختی مَلَوانَل وِه نَه آوُردِن وَ ری عرشۀ کشتی، وَ کِمَکِ طنابَل، دورِوَرِ کشتی نَه سِفت بَسِن تا وَ یَک وازانَبو، وُ وَ زَلِی یِکِه نَکِنِه کشتی مِنِه حَرارِ سیرتیس بِشینِه وَ گِل، لنگَرَ وِردان دومِن وِ کشتی نَه مِنِه رُو بای وِل کِردِن. 18صَباش، سی‌یِکِه تیفون ضَربه‌یَلِ سختی وَمون ایزَه، مجبور وابی‌یِن بارِ کشتی نَه بِریزِن مِنِه دریا. 19روزِ سوم، بِی دَسِ خِشون وسایِلِ کشتی نَه رِتِن مِنِه دریا. 20روزَل هَمیطو ایرَت وِ ایما رنگِ اَفتو وِ ستاره‌یَلَه نیدیئیم وِ تیفون هَم آروم نیابی، طوری که هَمَمون، امیدی وَ نجات نَیاشتیم.
21بعدَ یِکِلی وَخت که هیچ غَذایی نَخَردَه بییِن، پولُس وِیسا مابِینِشون وِ گُت: «آقایون، ایشا ایبایِس حرفِ مِنَه گوش ایکِردیت وُ وَ کِریت نیزِیت وَدَر تا ای هَمَه بلا وَ سَرِتون نَیا. 22ایسِه هَم وَتون ایخوام که جرأتِتونَه وَ دَس نَئیت، سی‌یِکِه هیچ کویَکیتون جونِشَه وَ دَس نییِه؛ تِنا کشتی وَ دَس ایرَه. 23سی‌یِکِه دوش یِه فرشتۀ خدا که این وِّنُم وِ ایپَرَستِمِش، وِیسا طِیم 24وِ گُت: "پولُس، زَلَت نَرَه. تِ باید سی محاکِمَه، مِنِه حضورِ امپراتور حاضر وابِی، وِ سِی کُ، خدا جونِ تَمومِ هُمسَفَرَلِتَه هَم وَت بَخشییِه." 25پَ ای مِردَل، دِلِتون قرص بو، سی‌یِکِه وَ خدا ایمون دارُم که هَموطو که وَ مِ گُتِه، ایابو. 26امّا کشتی ایما باید مِنِه یِه جزیره‌ای بِشینِه وَ گِل.»
مِنِه یَک خُرد وابی‌یَنِ کشتی
27شُو چاردَهُم، هَنی هَم بای ایما نَه مِنِه دریایِ آدریاتیک وَ ایلَت وُ اولَت ایبُرد که نِزِنگِ نصفه شُو، مَلَوانَل گَمون کِردِن وَ خشکی نِزِیگ ایابون. 28پَ غور بییَنِ اُو نَه اَندازَه گِرُتِن وِ فَمِسِن که قَدِ چِل مترِه. بعدَ یِچِی، یِه دَف‌دَه غور بییَنِ اُو نَه اَندازَه گِرُتِن وِ دییِن سی مترِه. 29وِ سی‌یِکِه زَلَشون ایرَت که بِخَریم وَ تَختَه‌بَردَل، چار لنگر وَ پسِ کشتی وِردان دومِن، وِ دعا ایکِردِن هر چه زیتر روز وابو. 30مَلوانَل وَ قَصتِ دَرَتَن وَ کشتی، قایقِ نجاتَه وِردان مِنِه دریا، وَ ای بونَه که ایخوان چَن لنگر وَ سینۀ کشتی وِربییِن مِنِه دریا. 31پولُس وَ افسر وُ سربازَل گُت: «اَر ای مِردَل نَوِیسِن مِنِه کشتی، هیچ کویَکیتون نجات نیجوریت.» 32پَ سَربازَل طَنابَلِ قایقِ نجاتَه بِرییِن وِ قایقَه وِل کِردِن.
33یِچِی نِهِی اَفتو زَیَن، پولُس وَشون تمنا کِه چیئی بِخَرِن. گُت: «اُمرو چاردَه روزِه که منتظریت وِ چیئی نَخَردیتِه، بی‌غذا مُندیته. 34پَ وَتون تمنا ایکِنُم چیئی بِخَریت، تا جون بِگِریت. سی‌یِکِه مِلی وَ سَرِ هیچ کویَکیتون کم نیابو.» 35وختی یِنَه گُت، یِچِی نون وَگِرُت وِ خدا نَه شکر کِه وِ دَمِ ری هَمَه نونَه تِکَه کِه، مشغولِ خَردَن وابی. 36پَ هَمَشون دلگرم وابی‌یِن وِ نون خَردِن. 37هَمَمون مِنِه کشتی، دِویسِ هفتادِ شیش نفر بیئیم. 38وختی سیر وابی‌یِن، باقیِ غَلَه نَه رِتِن مِنِه دریا وِ کشتی نَه سبک کِردِن.
39وختی روز وابی، خشکی نَه نَشناختِن، امّا خلیجِ کِچِلویی دییِن که ساحلِش شنی بی. پَ تصمیم گِرُتِن که اَر وابو کشتی نَه وُچِه بِنشونِن وَ گِل. 40بَندِ لَنگَرَلَه بِرییِن وُ وِلِشون کِردِن مِنِه دریا وِ هَموسِه طَنابَلِ سکانَه هَم واز کِردِن. اوسِه، بادبونِ سینۀ کشتی نَه مِنِه رُو بای کَشییِن بالا وُ وَ طرفِ خشکی رَتِن جلو. 41امّا کشتی خَه وَ تِلی که زِرِ اُو بی وِ نِشَس وَ گِل. سینۀ کشتی گیر کِه وِ بی‌حرکت وِیسا، امّا پَسِ کشتی وَ خاطرِ ضربه‌یَلِ موجَل مِنِه یَک خُرد وابی.
42سربازَل خواسِن زندانی‌یَلَه بِکِشِن که نَکِنِه کسی بِی مِلَه کِردَن بِدَرَه. 43امّا افسرِ رومی که ایخواس جونِ پولُسَ نجات بییِه، جلو ای کارِشونَه گِرُت وِ دستور دا اَوَل اونگَلی که ایتَرِن مِلَه کِنِن، خِشونَه وِر بییِن مِنِه دریا وِ بِرَسونِن وَ خشکی. 44بقیَه هَم ایبایِس وَ ری اَلوارَل یا تِکِه‌یَلِ کشتی، خِشونَه ایرَسُندِن وَ خشکی. وَ ای صورت هَمَه وَ سلامت رَسییِن وَ خشکی.

Highlight

Share

Compare

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in