San Mateo 26
26
Motlatlalwiah kenomi kimiktiskeh n Jesús
(Mr. 14:1-2; Lc. 22:1-2; Jn. 11:45-53)
1Ijkuak Jesús otlanki okintlapowi, okinmili itlamachtijkawah:
2—Nomejwah ya nonkimatokeh, poliwi sa ome tonati pewas n ilwitl de Paskua. Ne Non onimochi ni tlakatl nechtemaktiskeh manechkrusifikarokah.
3Ijkuakó n tiopixkeh non tlayakantokeh, non kitemachtiah n tlanawátili, iwa n tetajmeh non tlayakantokeh kan Weyi Tiopa, omoololojkeh icha n Caifás. 4Ompa omotlatlalwijkeh kenomi kitlajtlakolmamaltiskeh n Jesús iwa ijkó kikitskiskeh iwa kimiktiskeh. 5Noiwa okimoliayah:
—Amo tikkitskiskeh itech ilwitl de Paskua, porke san tikimpajsoloskeh n tlakah.
Se siwatl kikuaxawilia ajwiálistli n Jesús
(Mr. 14:3-9; Jn. 12:1-8)
6Kan altepetl de Betania, Jesús okatka icha n Simón non achto okipiaya lepra. 7Ijkuakó se siwatl okualikaya se itekontsi tentok ika ajwiálistli non satlawel patio. Omijkuani kan otlakuajtoka Jesús iwa okitekili ajwiálistli ipan itsonteko. 8Ijkuak ijkó okitakeh itlamachtijkawah okualankeh iwa okijtojkeh:
—¿Tleka san okawilti? 9Weletiskia monamakaskia patio, iwa n tomi tikinmakaskiah non próbesteh.
10Jesús okinkak iwa okinmili:
—Amo xikkuejsokah nin siwatl, ye okichi tlan kuali. 11N próbesteh nochipa yetoskeh nomowah, pero Ne, amo nochipa nonnechpixtoskeh. 12Nin siwatl, ijkuak onechtlalili ajwiálistli itech nokuerpo, yotlayektlali para ijkuak nechtookaskeh. 13De milajka nomechilia, itech nochi n tlaltíkpaktli kan motetlapowis nin kualitlájtoli, noiwa motlapowiskeh tlan okichi nin siwatl, iwa ijkó se kilnamikis.
Judas Iscariote kitemaktia Jesús
(Mr. 14:10-11; Lc. 22:3-6)
14Ijkuakó Judas Iscariote seme de n májtlaktli iwa n ome itlamachtijkawah, oyá kan tiopixkeh non tlayakantokeh 15iwa okinmili:
—¿Kech nonnechmakaskeh tla nomechmaktilis n Jesús?
Yejwah okitamachijkeh sempóali iwa n májtlaktli (30) platajtomi. 16Ijkuakó, Judas Iscariote okitemoliaya kenomi kitemaktis Jesús.
N tlamachtijkeh kimajmanah n tlákuali de Paskua
(Mr. 14:12-25; Lc. 22:7-23; Jn. 13:21-30; 1 Co. 11:23-26)
17Itech ipewaya n ilwitl de Paskua ijkuak mokua n paj non amo kipia levadura, itlamachtijkawah n Jesús omijkuanijkeh inawak, iwa okitlajtlanijkeh:
—¿Kani tikmonekiltia matikchijchiwatih n tlákuali de Paskua?
18Ye okinmili:
—Xiwiah Jerusalén icha n se tlakatl iwa xikilikah: “N Tlamachti kijtoa: Noora ya walajsitiwits, iwa mocha nikmomajsewis n tlákuali de Paskua iwan notlamachtijkawah.”
19Itlamachtijkawah okichijkeh kemi Jesús okinnawati, iwa okimajmankeh n tlákuali de Paskua.
20Ijkuak otleyuak, Jesús omotlali inakastla n mesa iwa n májtlaktli iwa ome itlamachtijkawah. 21Ijkuak otlakuajtokah okinmili:
—De milajka nomechilia, seme de nomejwah nechtemaktis.
22Yejwah tlawel omoyolkokojkeh, iwa sejse opé kitlajtlania:
—Noteko, ¿kox ne nimitstemaktis?
23Jesús okinnankili:
—Akin tlapaloa nowa, ye akin nechtemaktis. 24Milák, Ne Non onimochi ni tlakatl nikpia de nimochiwas kemi kijtoa itlajkuilol Dios, pero ¡mialma n tlakatl non nechtemaktis! Okachi kuali non tlakatl amo tlakatiskia.
25Ijkuakó Judas non kitemaktiskia n Jesús okili:
—Rabí#26:25 Rabí kijtosneki tlamachti, ¿kox ne nimitstemaktis?
Jesús okinankili:
—Te yotikijto.
26Ijkuak otlakuajtokah, Jesús okónanki paj iwa omotlasojkama inawak Dios, iwa ijkuak yokitlajtlápanki, okinmák itlamachtijkawah iwa okinmili:
—Xikmomajsewikah, ye nin nokuerpo.
27Ijkuakó okónanki n kopa, iwa omotlasojkama inawak Dios. Okimpanoltili itlamachtijkawah iwa okinmili:
—Nonnochteh xikonikah, 28ye nin noesso non ika nimotlajtolsenkawa nomowah, nin noesso motoyawas para miakeh makintlapojpolwilikah intlajtlakolwah. 29De milajka nomechilia: Ayakmó nikonis iayo n uvas, asta neká tonati ijkuak oksepa tikmosepanmajsewiskeh n yankuik vino, nepa ilwikak kan Notajtsi tlanawatia.
Jesús kijtoa Pedro kijtos amo kixmati
(Mr. 14:26-31; Lc. 22:31-34; Jn. 13:36-38)
30Satepa, ijkuak yotlankeh okitlakuikakeh se salmo oyájkeh kan Olivostepetl.
31Ijkuakó Jesús okinmili:
—Nin yúali nochteh nonkikawaskeh nomotlaneltokalis, porke itech itlajkuilol Dios ijkuilitok: “Nikmiktis n tlájpixki, iwa ichkameh moxexeloskeh.” Zac. 13:7 32Pero keman nimoyolitis, Ne nitlayakanas Galilea.
33Ijkuakó Pedro okinankili:
—Maya nochteh mamitspinawilikah ne amo nipinawas.
34Ijkuakó Jesús okili:
—De milajka nimitsilia, axa itech nin yúali achto de tlakuikas n kaxtil, te yotikijto eyi welta amo techixmati.
35Pedro okijto:
—Maya mowa manechmiktikah, amayik nikijtos amo nimitsixmati.
Iwa nochteh itlamachtijkawah noiwa ijkó okijtojkeh.
Jesús motiotsajtsilia kan werto de Getsemaní
(Mr. 14:32-42; Lc. 22:39-46)
36Satepa Jesús oyá iwan itlamachtijkawah kan se werto non itoka Getsemaní, iwa okinmili:
—Nika ximotlajtlalikah, Ne nepa nio nimotiotsajtsiliti.
37Iwa okiwík n Pedro, iwa itelpochwah n Zebedeo, Jacobo iwa n Juan iwa opé moyolkokoa iwa yoltelini. 38Iwa Jesús okinmili:
—Satlawel nimoyolkokoa mach ok nikxikoa, nikmachilia kemi nimikis, nika ximokawakah xiijsatokah nowa.
39Jesús oyá ok achitsi tlayakapa, ompa omotlankuáketski asta okitelko n tlali ika ixkuak iwa omotiotsajtsiliaya:
—Notajtsi, tla weletis amo manitlaijyowi. Pero amo mamochiwa kemi Ne nikneki, yej kemi Tejwatsi tikmonekiltia.
40Satepa omókopki kan itlamachtijkawah, iwa okinmajsito kochtokeh, iwa okili n Pedro:
—¿Nion se ora ononweletkeh ononmijsatokah nowa? 41Xiijsatokah iwa ximotiotsajtsilikah, para amo xiwetsikah itech tlajtlákoli. De milajka nomechilia, nomoespíritu mochikajtok, pero nomokuerpo amo chikawak.
42Jesús oksepa omotiotsajtsilito iwa okijto:
—Notajtsi, tla weletis tikachiwas nin tlaijyowílistli xikachiwa, pero mamochiwa tlan Tejwatsi tikmonekiltia.
43Ye oyá kan itlamachtijkawah, iwa okinmajsito kochtokeh porke satlawel okochmikiah iwa inmixtololowah omotsakuayah. 44Ok se welta okinkajteh iwa oyá omotiotsajtsilito ya eyi welta, iwa oksepa omotiotsajtsili ijkó kemi achto. 45Otlanki okinmajsito itlamachtijkawah iwa okinmili:
—Xikochikah iwa ximosewikah. Yoajsiko n ora, iwa Ne Non onimochi ni tlakatl nechtemaktiskeh inmak tlajtlakolejkeh. 46¡Ximewakah, tiawih! ¡Ompa wits akin nechtemaktis!
Kikitskiah n Jesús
(Mr. 14:43-50; Lc. 22:47-53; Jn. 18:2-11)
47Jesús ok otlajtojtoka ijkuak okalakiko n Judas, seme de itlamachtijkawah. Miakeh okinyakantiwalaya ika espadajteh iwa kuameh. Ninteh okwalintitlankeh n tiopixkeh non tlayakantokeh iwa n tetajmeh non tlayakantokeh kan Weyi Tiopa.
48Judas non okitemakti n Jesús, yokinmilijka:
—Akin ne nikixtennamikis, Ye n Jesús, ¡xikkitskikah!
49Sannima omijkuani inawak Jesús iwa okili:
—¡Panolti Rabí!
Iwa okiixtennamik. 50Jesús okinankili:
—Noknitsi, xikchiwa tlan otikchiwako.
Ijkuakó n tlakah omijkuanijkeh inawak Jesús iwa okikitskijkeh.
51Ijkuakó Pedro okwalkixti iespada iwa okinakastek itlákau n weyi tiópixki Caifás. 52Ijkuakó Jesús okili:
—Xiktlaati moespada, porke akimeh kiwikah iespada, noiwa ika espada kinmiktiskeh. 53¿Mach amo tikmati weletis niktlajtlanilis Notajtsi iwa axa Ye nechalintitlanilis eyipóali iwa n májtlaktli mil ángeles? 54Tla ijkó, ¿kenomi mochiwas tlan ijkuilitok, kan kijtoa ijkó tlamochiwas?
55Ijkuakó Jesús okinmili n tlakah:
—¿Tleka ononnechkitskikoh ika espada iwa ika kuawitl kemi niyetoskia ni tlajtlakole? Nochi tonati onitlamachtiaya nomonawak kan Weyi Tiopa, iwa ayik ononnechkitskijkeh. 56Pero nochi ni panoa para mamochiwa tlan okijtojkeh n profetas itech tiotlajkuíloli.
Ijkuakó nochteh itlamachtijkawah n Jesús okikakajtejkeh iwa ochocholojkeh.
Kiwikah n Jesús kan Sanedrín
(Mr. 14:53-65; Lc. 22:54-55, 63-71; Jn. 18:12-14, 19-24)
57Akimeh okikitskijkeh n Jesús okiwikakeh ixpa n weyi tiópixki Caifás, kan omoololojkeh non kitemachtiah n tlanawatílistli iwa n tetajmeh non tlayakantokeh kan Weyi Tiopa. 58Pedro san wejka okitokaya n Jesús asta kan patio icha n Caifás, okalak iwa omotlalito iwan tlamokuitlawijkeh de n Weyi Tiopa iwa ijkó kitas tlan tlamochiwaskia.
59N tiopixkeh non tlayakantokeh, iwa nochteh non de Sanedrín#26:59 Sanedrín: nin grupo kemi de 50 tetajmeh non tlaixkomakah ijkuak kinteiliah akimeh amo kuali kitlakitah itlanawatil Moisés. okitemoliayah kenomi kitlajtlakolmamaltiskeh, iwa ijkó weletis kitlajtlakoltiskeh iwa kimiktiskeh. 60Pero amitla okajsikeh tlan ika kiteiliskeh, maya miakeh okijtokoh tlan amo milák. Pero sa iksemi owalajkeh ok ome, 61non okijtokoh:
—Nin tlakatl okijto: “Ne niweletis nikxijxitinis itiopa n Dios, iwa ipan eyi tonati oksepa nikajkokuis.”
62Ijkuakó n weyi tiópixki Caifás omóketski, iwa okitlajtlani n Jesús:
—¿Amo titlanankilis? ¿Milák tlan ninteh kijtojtokeh?
63Pero Jesús amo otlanankili. Ijkuakó n Caifás oksepa okitlajtlani:
—Nimitsnawatia ika itoka Totajtsi Dios non yolitok, techili kox Te Ti Cristo, Ikone Dios.
64Jesús okinankili:
—Ejé, te yotikijto. Iwa Ne nomechilia nomejwah nonnechitaskeh Ne Non onimochi ni tlakatl niewatos iyekma Dios Weletini, iwa nonnechitaskeh niwaltemotiwits de ilwikak ipan mextli.
65Ijkuakó n weyi tiópixki Caifás, omotlakentsomoni iwa okijto:
—¡Nin tlakatl okixpanawi Dios ika itlajtol! Mach ok moneki aka makiteili, nomonewiah yononkikakeh kenijki okixpanawi Dios. 66¿Tlan nonkijtoah?
Yejwah okijtojkeh:
—Tlajtlakole, moneki mamikki.
67Ijkuakó okiixchijchawijkeh, okitekilmakakeh, iwa oksikimeh okixtlajtlatsinijkeh 68iwa okijtoayah:
—Tla Te Ti Cristo, ¡xikyejyekoli akin omitsmák!
Pedro okijto mach kixmati n Jesús
(Mr. 14:66-72; Lc. 22:56-62; Jn. 18:15-18, 25-27)
69Pedro oewatoka kala, ijkuakó se iteska n Caifás omijkuani iwa okili n Pedro:
—Te noiwa otinemia iwan Jesús non de Galilea.
70Pedro amo okimokuiti iwa inmixpa okijto:
—Amo nikmati tlan tikijtoa.
71Pedro yokistiaya itech kaltentli, iwa ok se iteska okitak, iwa okinmili n oksikimeh:
—Nin tlakatl noiwa onemia iwan Jesús de Nazaret.
72Pedro oksepa amo okimokuiti, iwa asta okisentlali itlajtol:
—Mach nikixmati non tlakatl.
73Satepa sikimeh omijkuanijkeh inakastla n Pedro iwa okilijkeh:
—Milák, te seme de yejwah, porke ijkó titlajtoa.
74Ijkuakó n Pedro opé tlawikaltia iwa okisentlali:
—De milajka, ne mach nikixmati non tlakatl.
Sanima otlakuik n kaxtil. 75Ijkuakó Pedro okilnamik tlan Jesús yokilijka: “Keman ayamó tlakuika n kaxtil, te yotikijto eyi welta amo techixmati.”
Otlanki Pedro okiski iwa otlawelchokak.
Currently Selected:
San Mateo 26: npl
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
San Mateo 26
26
Motlatlalwiah kenomi kimiktiskeh n Jesús
(Mr. 14:1-2; Lc. 22:1-2; Jn. 11:45-53)
1Ijkuak Jesús otlanki okintlapowi, okinmili itlamachtijkawah:
2—Nomejwah ya nonkimatokeh, poliwi sa ome tonati pewas n ilwitl de Paskua. Ne Non onimochi ni tlakatl nechtemaktiskeh manechkrusifikarokah.
3Ijkuakó n tiopixkeh non tlayakantokeh, non kitemachtiah n tlanawátili, iwa n tetajmeh non tlayakantokeh kan Weyi Tiopa, omoololojkeh icha n Caifás. 4Ompa omotlatlalwijkeh kenomi kitlajtlakolmamaltiskeh n Jesús iwa ijkó kikitskiskeh iwa kimiktiskeh. 5Noiwa okimoliayah:
—Amo tikkitskiskeh itech ilwitl de Paskua, porke san tikimpajsoloskeh n tlakah.
Se siwatl kikuaxawilia ajwiálistli n Jesús
(Mr. 14:3-9; Jn. 12:1-8)
6Kan altepetl de Betania, Jesús okatka icha n Simón non achto okipiaya lepra. 7Ijkuakó se siwatl okualikaya se itekontsi tentok ika ajwiálistli non satlawel patio. Omijkuani kan otlakuajtoka Jesús iwa okitekili ajwiálistli ipan itsonteko. 8Ijkuak ijkó okitakeh itlamachtijkawah okualankeh iwa okijtojkeh:
—¿Tleka san okawilti? 9Weletiskia monamakaskia patio, iwa n tomi tikinmakaskiah non próbesteh.
10Jesús okinkak iwa okinmili:
—Amo xikkuejsokah nin siwatl, ye okichi tlan kuali. 11N próbesteh nochipa yetoskeh nomowah, pero Ne, amo nochipa nonnechpixtoskeh. 12Nin siwatl, ijkuak onechtlalili ajwiálistli itech nokuerpo, yotlayektlali para ijkuak nechtookaskeh. 13De milajka nomechilia, itech nochi n tlaltíkpaktli kan motetlapowis nin kualitlájtoli, noiwa motlapowiskeh tlan okichi nin siwatl, iwa ijkó se kilnamikis.
Judas Iscariote kitemaktia Jesús
(Mr. 14:10-11; Lc. 22:3-6)
14Ijkuakó Judas Iscariote seme de n májtlaktli iwa n ome itlamachtijkawah, oyá kan tiopixkeh non tlayakantokeh 15iwa okinmili:
—¿Kech nonnechmakaskeh tla nomechmaktilis n Jesús?
Yejwah okitamachijkeh sempóali iwa n májtlaktli (30) platajtomi. 16Ijkuakó, Judas Iscariote okitemoliaya kenomi kitemaktis Jesús.
N tlamachtijkeh kimajmanah n tlákuali de Paskua
(Mr. 14:12-25; Lc. 22:7-23; Jn. 13:21-30; 1 Co. 11:23-26)
17Itech ipewaya n ilwitl de Paskua ijkuak mokua n paj non amo kipia levadura, itlamachtijkawah n Jesús omijkuanijkeh inawak, iwa okitlajtlanijkeh:
—¿Kani tikmonekiltia matikchijchiwatih n tlákuali de Paskua?
18Ye okinmili:
—Xiwiah Jerusalén icha n se tlakatl iwa xikilikah: “N Tlamachti kijtoa: Noora ya walajsitiwits, iwa mocha nikmomajsewis n tlákuali de Paskua iwan notlamachtijkawah.”
19Itlamachtijkawah okichijkeh kemi Jesús okinnawati, iwa okimajmankeh n tlákuali de Paskua.
20Ijkuak otleyuak, Jesús omotlali inakastla n mesa iwa n májtlaktli iwa ome itlamachtijkawah. 21Ijkuak otlakuajtokah okinmili:
—De milajka nomechilia, seme de nomejwah nechtemaktis.
22Yejwah tlawel omoyolkokojkeh, iwa sejse opé kitlajtlania:
—Noteko, ¿kox ne nimitstemaktis?
23Jesús okinnankili:
—Akin tlapaloa nowa, ye akin nechtemaktis. 24Milák, Ne Non onimochi ni tlakatl nikpia de nimochiwas kemi kijtoa itlajkuilol Dios, pero ¡mialma n tlakatl non nechtemaktis! Okachi kuali non tlakatl amo tlakatiskia.
25Ijkuakó Judas non kitemaktiskia n Jesús okili:
—Rabí#26:25 Rabí kijtosneki tlamachti, ¿kox ne nimitstemaktis?
Jesús okinankili:
—Te yotikijto.
26Ijkuak otlakuajtokah, Jesús okónanki paj iwa omotlasojkama inawak Dios, iwa ijkuak yokitlajtlápanki, okinmák itlamachtijkawah iwa okinmili:
—Xikmomajsewikah, ye nin nokuerpo.
27Ijkuakó okónanki n kopa, iwa omotlasojkama inawak Dios. Okimpanoltili itlamachtijkawah iwa okinmili:
—Nonnochteh xikonikah, 28ye nin noesso non ika nimotlajtolsenkawa nomowah, nin noesso motoyawas para miakeh makintlapojpolwilikah intlajtlakolwah. 29De milajka nomechilia: Ayakmó nikonis iayo n uvas, asta neká tonati ijkuak oksepa tikmosepanmajsewiskeh n yankuik vino, nepa ilwikak kan Notajtsi tlanawatia.
Jesús kijtoa Pedro kijtos amo kixmati
(Mr. 14:26-31; Lc. 22:31-34; Jn. 13:36-38)
30Satepa, ijkuak yotlankeh okitlakuikakeh se salmo oyájkeh kan Olivostepetl.
31Ijkuakó Jesús okinmili:
—Nin yúali nochteh nonkikawaskeh nomotlaneltokalis, porke itech itlajkuilol Dios ijkuilitok: “Nikmiktis n tlájpixki, iwa ichkameh moxexeloskeh.” Zac. 13:7 32Pero keman nimoyolitis, Ne nitlayakanas Galilea.
33Ijkuakó Pedro okinankili:
—Maya nochteh mamitspinawilikah ne amo nipinawas.
34Ijkuakó Jesús okili:
—De milajka nimitsilia, axa itech nin yúali achto de tlakuikas n kaxtil, te yotikijto eyi welta amo techixmati.
35Pedro okijto:
—Maya mowa manechmiktikah, amayik nikijtos amo nimitsixmati.
Iwa nochteh itlamachtijkawah noiwa ijkó okijtojkeh.
Jesús motiotsajtsilia kan werto de Getsemaní
(Mr. 14:32-42; Lc. 22:39-46)
36Satepa Jesús oyá iwan itlamachtijkawah kan se werto non itoka Getsemaní, iwa okinmili:
—Nika ximotlajtlalikah, Ne nepa nio nimotiotsajtsiliti.
37Iwa okiwík n Pedro, iwa itelpochwah n Zebedeo, Jacobo iwa n Juan iwa opé moyolkokoa iwa yoltelini. 38Iwa Jesús okinmili:
—Satlawel nimoyolkokoa mach ok nikxikoa, nikmachilia kemi nimikis, nika ximokawakah xiijsatokah nowa.
39Jesús oyá ok achitsi tlayakapa, ompa omotlankuáketski asta okitelko n tlali ika ixkuak iwa omotiotsajtsiliaya:
—Notajtsi, tla weletis amo manitlaijyowi. Pero amo mamochiwa kemi Ne nikneki, yej kemi Tejwatsi tikmonekiltia.
40Satepa omókopki kan itlamachtijkawah, iwa okinmajsito kochtokeh, iwa okili n Pedro:
—¿Nion se ora ononweletkeh ononmijsatokah nowa? 41Xiijsatokah iwa ximotiotsajtsilikah, para amo xiwetsikah itech tlajtlákoli. De milajka nomechilia, nomoespíritu mochikajtok, pero nomokuerpo amo chikawak.
42Jesús oksepa omotiotsajtsilito iwa okijto:
—Notajtsi, tla weletis tikachiwas nin tlaijyowílistli xikachiwa, pero mamochiwa tlan Tejwatsi tikmonekiltia.
43Ye oyá kan itlamachtijkawah, iwa okinmajsito kochtokeh porke satlawel okochmikiah iwa inmixtololowah omotsakuayah. 44Ok se welta okinkajteh iwa oyá omotiotsajtsilito ya eyi welta, iwa oksepa omotiotsajtsili ijkó kemi achto. 45Otlanki okinmajsito itlamachtijkawah iwa okinmili:
—Xikochikah iwa ximosewikah. Yoajsiko n ora, iwa Ne Non onimochi ni tlakatl nechtemaktiskeh inmak tlajtlakolejkeh. 46¡Ximewakah, tiawih! ¡Ompa wits akin nechtemaktis!
Kikitskiah n Jesús
(Mr. 14:43-50; Lc. 22:47-53; Jn. 18:2-11)
47Jesús ok otlajtojtoka ijkuak okalakiko n Judas, seme de itlamachtijkawah. Miakeh okinyakantiwalaya ika espadajteh iwa kuameh. Ninteh okwalintitlankeh n tiopixkeh non tlayakantokeh iwa n tetajmeh non tlayakantokeh kan Weyi Tiopa.
48Judas non okitemakti n Jesús, yokinmilijka:
—Akin ne nikixtennamikis, Ye n Jesús, ¡xikkitskikah!
49Sannima omijkuani inawak Jesús iwa okili:
—¡Panolti Rabí!
Iwa okiixtennamik. 50Jesús okinankili:
—Noknitsi, xikchiwa tlan otikchiwako.
Ijkuakó n tlakah omijkuanijkeh inawak Jesús iwa okikitskijkeh.
51Ijkuakó Pedro okwalkixti iespada iwa okinakastek itlákau n weyi tiópixki Caifás. 52Ijkuakó Jesús okili:
—Xiktlaati moespada, porke akimeh kiwikah iespada, noiwa ika espada kinmiktiskeh. 53¿Mach amo tikmati weletis niktlajtlanilis Notajtsi iwa axa Ye nechalintitlanilis eyipóali iwa n májtlaktli mil ángeles? 54Tla ijkó, ¿kenomi mochiwas tlan ijkuilitok, kan kijtoa ijkó tlamochiwas?
55Ijkuakó Jesús okinmili n tlakah:
—¿Tleka ononnechkitskikoh ika espada iwa ika kuawitl kemi niyetoskia ni tlajtlakole? Nochi tonati onitlamachtiaya nomonawak kan Weyi Tiopa, iwa ayik ononnechkitskijkeh. 56Pero nochi ni panoa para mamochiwa tlan okijtojkeh n profetas itech tiotlajkuíloli.
Ijkuakó nochteh itlamachtijkawah n Jesús okikakajtejkeh iwa ochocholojkeh.
Kiwikah n Jesús kan Sanedrín
(Mr. 14:53-65; Lc. 22:54-55, 63-71; Jn. 18:12-14, 19-24)
57Akimeh okikitskijkeh n Jesús okiwikakeh ixpa n weyi tiópixki Caifás, kan omoololojkeh non kitemachtiah n tlanawatílistli iwa n tetajmeh non tlayakantokeh kan Weyi Tiopa. 58Pedro san wejka okitokaya n Jesús asta kan patio icha n Caifás, okalak iwa omotlalito iwan tlamokuitlawijkeh de n Weyi Tiopa iwa ijkó kitas tlan tlamochiwaskia.
59N tiopixkeh non tlayakantokeh, iwa nochteh non de Sanedrín#26:59 Sanedrín: nin grupo kemi de 50 tetajmeh non tlaixkomakah ijkuak kinteiliah akimeh amo kuali kitlakitah itlanawatil Moisés. okitemoliayah kenomi kitlajtlakolmamaltiskeh, iwa ijkó weletis kitlajtlakoltiskeh iwa kimiktiskeh. 60Pero amitla okajsikeh tlan ika kiteiliskeh, maya miakeh okijtokoh tlan amo milák. Pero sa iksemi owalajkeh ok ome, 61non okijtokoh:
—Nin tlakatl okijto: “Ne niweletis nikxijxitinis itiopa n Dios, iwa ipan eyi tonati oksepa nikajkokuis.”
62Ijkuakó n weyi tiópixki Caifás omóketski, iwa okitlajtlani n Jesús:
—¿Amo titlanankilis? ¿Milák tlan ninteh kijtojtokeh?
63Pero Jesús amo otlanankili. Ijkuakó n Caifás oksepa okitlajtlani:
—Nimitsnawatia ika itoka Totajtsi Dios non yolitok, techili kox Te Ti Cristo, Ikone Dios.
64Jesús okinankili:
—Ejé, te yotikijto. Iwa Ne nomechilia nomejwah nonnechitaskeh Ne Non onimochi ni tlakatl niewatos iyekma Dios Weletini, iwa nonnechitaskeh niwaltemotiwits de ilwikak ipan mextli.
65Ijkuakó n weyi tiópixki Caifás, omotlakentsomoni iwa okijto:
—¡Nin tlakatl okixpanawi Dios ika itlajtol! Mach ok moneki aka makiteili, nomonewiah yononkikakeh kenijki okixpanawi Dios. 66¿Tlan nonkijtoah?
Yejwah okijtojkeh:
—Tlajtlakole, moneki mamikki.
67Ijkuakó okiixchijchawijkeh, okitekilmakakeh, iwa oksikimeh okixtlajtlatsinijkeh 68iwa okijtoayah:
—Tla Te Ti Cristo, ¡xikyejyekoli akin omitsmák!
Pedro okijto mach kixmati n Jesús
(Mr. 14:66-72; Lc. 22:56-62; Jn. 18:15-18, 25-27)
69Pedro oewatoka kala, ijkuakó se iteska n Caifás omijkuani iwa okili n Pedro:
—Te noiwa otinemia iwan Jesús non de Galilea.
70Pedro amo okimokuiti iwa inmixpa okijto:
—Amo nikmati tlan tikijtoa.
71Pedro yokistiaya itech kaltentli, iwa ok se iteska okitak, iwa okinmili n oksikimeh:
—Nin tlakatl noiwa onemia iwan Jesús de Nazaret.
72Pedro oksepa amo okimokuiti, iwa asta okisentlali itlajtol:
—Mach nikixmati non tlakatl.
73Satepa sikimeh omijkuanijkeh inakastla n Pedro iwa okilijkeh:
—Milák, te seme de yejwah, porke ijkó titlajtoa.
74Ijkuakó n Pedro opé tlawikaltia iwa okisentlali:
—De milajka, ne mach nikixmati non tlakatl.
Sanima otlakuik n kaxtil. 75Ijkuakó Pedro okilnamik tlan Jesús yokilijka: “Keman ayamó tlakuika n kaxtil, te yotikijto eyi welta amo techixmati.”
Otlanki Pedro okiski iwa otlawelchokak.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.