??? 11
11
Bitrus Ghai Nwaba Dangkǝm Pinwa Urushalima
1Ya nwatummi gi Yeso i ya kun kwɔ dǝ ba a langǝ i tthǝ Fuh kwɔ dang Yahudiya ǝndǝi kwɔ lǝ angǝ ya kwɔ ǝn ya Yahudawa lǝu kwɔ dǝba a langǝ i tthǝ Fuh. 2Kwɔ Bitrus tǝ Urshalima, ya kwɔ gwab i ɓǝr nwa ɗuǝ ya kwɔ ǝn ya Yahudawa lǝu kwɔ gei ba tthǝu, angǝ, 3<<A lo dang gwoi ya kwɔ ǝn ya Yahudawa lǝu ɓǝ, langkwoi a tangnung tang lo tha i ilǝ!>>
4Nung kwɔ Bitrus gei nung kwɔ tonung ǝndǝi manung kwɔ tonung ɓǝ:
5<<Kwɔ dǝmǝng pinwa gwoi angǝ a ya Yafa, Ən ɓyǝa dang monni. Ən ɓyǝa nung a kun dǝna pin wayi ghaatthǝ mangǝn landǝ dǝi yinatthǝ wayi lonko ǝndǝi nǝ naiu, wuu dǝi bǝi kwɔ ɓang tthǝ ɓǝ. 6Ən ɓyǝa matthǝ dang ǝulǝ ǝn ɓyǝa nungbyang gwoi i nungbyang dang ug, nungbyang a kwɔ dǝna krom i biwa i nurug dang gug. 7Yang ǝn lǝ yol dǝna geim angǝ,<<A ǝrr, Bitrus; a thǝb a tang!> 8Kwoi ǝn gwab nwa gǝngǝ, <Lalangǝ i nilǝu, Dangbang! Ən tang nung a kun kwɔ nungzuu ya Yahudawa gei angǝ mko langkwoi dǝna ɓanglǝ bǝi bokun lǝu.> 9Yol ɓǝ gei ba a kun langkwoi wayi lǝ angǝ,<Bǝ a luu nung a kun kwɔ Fuh mab matthǝ kwɔ mangǝ nung a ɓko thǝ.> 10Nung kwɔ tonung bo tai, tthasua ǝndǝi nung ɓǝ kwoi tǝ wayi. 11Bǝilǝ dang tthǝ niyang yaɓǝi tai kwɔ i tumǝi tthǝm lǝ kwɔ i ǝrr Kaisariya wua dǝi nwalǝgwoi kwɔ ɓang tthǝ ɓǝ. 12Ɓyang a langǝ i geim tthǝ angǝ bǝ ǝn labǝ tǝ ilǝ thǝ. Ya dǝba a langǝ i tthǝ kwɔ nanakun kwɔ ǝrr Yafa kwɔ i dǝm sua ɓitǝ Kaisariya, ɓi tǝ dang gwoi Karniliya. 13U gei ɓi tthǝ manung kwɔ u ɓyǝa ya nwatummi gi Fuh fuk tthǝu dǝi dang woi langkwoi gei angǝ, <A tum yuu a kun Yafa sua yuu kwɔ dǝnni luu angǝ Saminu Bitrus ɓǝ. 14U gei ba tthǝ kwɔ mǝ i ya dang gwoi mǝ ǝndǝi a tǝi nwongǝi ɓǝ.>
15Langkwoi kwɔ ǝn baipi bǝ gei ba, Ɓyang a Langǝ i pin loi manug kwɔ pin loɓi la nungsi ɓǝ. 16Yang ǝn nhǝm nung kwɔ Dangbang gei ɓǝ angǝ:< Yohanna wol ɓǝ mung i mungki, kwoi i wol ɓǝ mung i Ɓyang a Langǝ i.> 17Kai nǝkwam Fuh dǝ nung dǝ nathǝ i a ɓi kwɔ ɓi dǝ ba a langǝ i tthǝ Dangbang Yeso Kristi; ɓang ǝn yittǝn, yang, kwɔ mǝn la nung kwɔ Fuh dǝna yiɗi bǝ tou ɓǝ!>>
18Kwɔ i lǝ nung kwɔ, i ɓuan i yǝrnwa tthǝ lǝu langkwoi i kha Fuh, angǝ, <<Nung kwɔ yang, Fuh dǝlǝi lǝ ya kwɔ ǝn ya Yahudawa lǝu kwɔ lang ɓǝ mǝrrǝm lonyiǝ bǝ tǝi nwongǝi.>>
Ya Kǝm Fuh Antakiya
19Ya kun dang ya dǝba a langǝ i tthǝ Fuh kwɔ yǝb tha ba zuii kwɔ tǝi kwɔ i thǝb Istifanas kwɔ thko tǝ Finikiya, Kubrus i Antakiya dǝnni gei nwa ba ya Yahudawa ɓuo. 20Kwoi ya kun dang ya dǝba a langǝ i tthǝ Fuh, ya kwɔ ǝrr Kubrus i Kurane, tǝ Antakiya i gei ba gi Fuh lǝ ya Helinawa tthǝ lang ɓǝ, dǝnni gei ba a langǝ i tthǝ ba Dangbang Yeso. 21Ttha Dangbang i ilǝ, yayuu kpaatthǝ dǝba a langǝ i tthǝ mǝrrǝm dang wai muo sua Dangbang.
22Nwa ba nung kwɔ kǝn ya kǝm pinwa dang Urshalima, nung kwɔ i tum Barnabas tǝ Antakiya. 23Kwɔ u tǝ tǝu tǝi kwɔ Fuh khana lo yayuu, u lǝ tthǝla u gei angǝ i dǝi nyimtthǝ nung lǝi Fuh i tonung a langǝ i lǝ Dangbang tthǝ i dang wai ǝndǝi. 24Barnabas ǝn yuu a langǝ i, kwɔ Ɓyang a Langǝ i tthǝu lǝ i bǝ dǝnyiu ɓǝ, u wulǝ yayuu kpaatthǝ lǝ sua Dangbang.
25Yang Barnabas tǝ Tarsus bǝ ɗubǝ Shawulu. 26Kwɔ tǝu tǝiu, u lǝiu u tǝlǝ Antakiya, lǝ ǝndǝi Barnabas i Bulus kǝbtha i ya kǝm pinwa i nana tthǝ nung lǝ yayuu kpaatthǝ. Tthǝn Antakiya kwɔ i bai pi bǝ luu ya dǝ ba a langǝ i lǝ Krista. 27Lona lǝ kulo ya gei ba a tthasi ya kun ǝrr Urshalima lǝ tǝ Antakiya. 28Yuu a kun dang ǝi, ɗuǝnnu ǝn Agabas, ǝrr dǝinǝbo ttha Ɓyang ɓyǝa tthasi angǝ gong gwom gbag bǝ o longwam ǝndǝi. (Nung kwɔ tonung vii bǝ loyigwoi Kalkodiyas) 29Ya nwatumi mab angǝ i ǝndǝi i ɗu nung lǝi kwɔ i gǝm nung yang bǝ i nwong ya dǝba a langǝ i tthǝ Fuh kwɔ lo dang Yahudiya ɓǝ. 30I to nung kwɔ, yang bǝ, i tumbǝi i nungkurɓǝ lǝ yakku ya kǝm pinwa tthǝ na Barnabas i Bulus.
Currently Selected:
??? 11: MLP
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The Word for the World International and The Word for the World Nigeria
??? 11
11
Bitrus Ghai Nwaba Dangkǝm Pinwa Urushalima
1Ya nwatummi gi Yeso i ya kun kwɔ dǝ ba a langǝ i tthǝ Fuh kwɔ dang Yahudiya ǝndǝi kwɔ lǝ angǝ ya kwɔ ǝn ya Yahudawa lǝu kwɔ dǝba a langǝ i tthǝ Fuh. 2Kwɔ Bitrus tǝ Urshalima, ya kwɔ gwab i ɓǝr nwa ɗuǝ ya kwɔ ǝn ya Yahudawa lǝu kwɔ gei ba tthǝu, angǝ, 3<<A lo dang gwoi ya kwɔ ǝn ya Yahudawa lǝu ɓǝ, langkwoi a tangnung tang lo tha i ilǝ!>>
4Nung kwɔ Bitrus gei nung kwɔ tonung ǝndǝi manung kwɔ tonung ɓǝ:
5<<Kwɔ dǝmǝng pinwa gwoi angǝ a ya Yafa, Ən ɓyǝa dang monni. Ən ɓyǝa nung a kun dǝna pin wayi ghaatthǝ mangǝn landǝ dǝi yinatthǝ wayi lonko ǝndǝi nǝ naiu, wuu dǝi bǝi kwɔ ɓang tthǝ ɓǝ. 6Ən ɓyǝa matthǝ dang ǝulǝ ǝn ɓyǝa nungbyang gwoi i nungbyang dang ug, nungbyang a kwɔ dǝna krom i biwa i nurug dang gug. 7Yang ǝn lǝ yol dǝna geim angǝ,<<A ǝrr, Bitrus; a thǝb a tang!> 8Kwoi ǝn gwab nwa gǝngǝ, <Lalangǝ i nilǝu, Dangbang! Ən tang nung a kun kwɔ nungzuu ya Yahudawa gei angǝ mko langkwoi dǝna ɓanglǝ bǝi bokun lǝu.> 9Yol ɓǝ gei ba a kun langkwoi wayi lǝ angǝ,<Bǝ a luu nung a kun kwɔ Fuh mab matthǝ kwɔ mangǝ nung a ɓko thǝ.> 10Nung kwɔ tonung bo tai, tthasua ǝndǝi nung ɓǝ kwoi tǝ wayi. 11Bǝilǝ dang tthǝ niyang yaɓǝi tai kwɔ i tumǝi tthǝm lǝ kwɔ i ǝrr Kaisariya wua dǝi nwalǝgwoi kwɔ ɓang tthǝ ɓǝ. 12Ɓyang a langǝ i geim tthǝ angǝ bǝ ǝn labǝ tǝ ilǝ thǝ. Ya dǝba a langǝ i tthǝ kwɔ nanakun kwɔ ǝrr Yafa kwɔ i dǝm sua ɓitǝ Kaisariya, ɓi tǝ dang gwoi Karniliya. 13U gei ɓi tthǝ manung kwɔ u ɓyǝa ya nwatummi gi Fuh fuk tthǝu dǝi dang woi langkwoi gei angǝ, <A tum yuu a kun Yafa sua yuu kwɔ dǝnni luu angǝ Saminu Bitrus ɓǝ. 14U gei ba tthǝ kwɔ mǝ i ya dang gwoi mǝ ǝndǝi a tǝi nwongǝi ɓǝ.>
15Langkwoi kwɔ ǝn baipi bǝ gei ba, Ɓyang a Langǝ i pin loi manug kwɔ pin loɓi la nungsi ɓǝ. 16Yang ǝn nhǝm nung kwɔ Dangbang gei ɓǝ angǝ:< Yohanna wol ɓǝ mung i mungki, kwoi i wol ɓǝ mung i Ɓyang a Langǝ i.> 17Kai nǝkwam Fuh dǝ nung dǝ nathǝ i a ɓi kwɔ ɓi dǝ ba a langǝ i tthǝ Dangbang Yeso Kristi; ɓang ǝn yittǝn, yang, kwɔ mǝn la nung kwɔ Fuh dǝna yiɗi bǝ tou ɓǝ!>>
18Kwɔ i lǝ nung kwɔ, i ɓuan i yǝrnwa tthǝ lǝu langkwoi i kha Fuh, angǝ, <<Nung kwɔ yang, Fuh dǝlǝi lǝ ya kwɔ ǝn ya Yahudawa lǝu kwɔ lang ɓǝ mǝrrǝm lonyiǝ bǝ tǝi nwongǝi.>>
Ya Kǝm Fuh Antakiya
19Ya kun dang ya dǝba a langǝ i tthǝ Fuh kwɔ yǝb tha ba zuii kwɔ tǝi kwɔ i thǝb Istifanas kwɔ thko tǝ Finikiya, Kubrus i Antakiya dǝnni gei nwa ba ya Yahudawa ɓuo. 20Kwoi ya kun dang ya dǝba a langǝ i tthǝ Fuh, ya kwɔ ǝrr Kubrus i Kurane, tǝ Antakiya i gei ba gi Fuh lǝ ya Helinawa tthǝ lang ɓǝ, dǝnni gei ba a langǝ i tthǝ ba Dangbang Yeso. 21Ttha Dangbang i ilǝ, yayuu kpaatthǝ dǝba a langǝ i tthǝ mǝrrǝm dang wai muo sua Dangbang.
22Nwa ba nung kwɔ kǝn ya kǝm pinwa dang Urshalima, nung kwɔ i tum Barnabas tǝ Antakiya. 23Kwɔ u tǝ tǝu tǝi kwɔ Fuh khana lo yayuu, u lǝ tthǝla u gei angǝ i dǝi nyimtthǝ nung lǝi Fuh i tonung a langǝ i lǝ Dangbang tthǝ i dang wai ǝndǝi. 24Barnabas ǝn yuu a langǝ i, kwɔ Ɓyang a Langǝ i tthǝu lǝ i bǝ dǝnyiu ɓǝ, u wulǝ yayuu kpaatthǝ lǝ sua Dangbang.
25Yang Barnabas tǝ Tarsus bǝ ɗubǝ Shawulu. 26Kwɔ tǝu tǝiu, u lǝiu u tǝlǝ Antakiya, lǝ ǝndǝi Barnabas i Bulus kǝbtha i ya kǝm pinwa i nana tthǝ nung lǝ yayuu kpaatthǝ. Tthǝn Antakiya kwɔ i bai pi bǝ luu ya dǝ ba a langǝ i lǝ Krista. 27Lona lǝ kulo ya gei ba a tthasi ya kun ǝrr Urshalima lǝ tǝ Antakiya. 28Yuu a kun dang ǝi, ɗuǝnnu ǝn Agabas, ǝrr dǝinǝbo ttha Ɓyang ɓyǝa tthasi angǝ gong gwom gbag bǝ o longwam ǝndǝi. (Nung kwɔ tonung vii bǝ loyigwoi Kalkodiyas) 29Ya nwatumi mab angǝ i ǝndǝi i ɗu nung lǝi kwɔ i gǝm nung yang bǝ i nwong ya dǝba a langǝ i tthǝ Fuh kwɔ lo dang Yahudiya ɓǝ. 30I to nung kwɔ, yang bǝ, i tumbǝi i nungkurɓǝ lǝ yakku ya kǝm pinwa tthǝ na Barnabas i Bulus.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The Word for the World International and The Word for the World Nigeria