??? 15
15
Bǝ Kǝb Tha Urshalima
1Yaɓǝi a kun ǝrr Yahudiya tǝ Antakiya dǝna nanatthǝnung lǝ ya dǝ ba a langǝ i angǝ,<<Ɓa tǝi nwongǝiu nǝ ɓa ɓǝr nwa ɗuǝ ɓǝ ɗǝ manung kwɔ zuu gi Musa gei ɓǝ.>> 2Bulus i Barnabas tǝbǝ nyimtha nwa i ilǝ lo ba ɓǝ lǝ, nung kwɔ i gei angǝ Bulus i Barnabas i ya kun dang Antakiya yang i ǝrr Antakiya i tǝ Urshalima tǝi ɓyǝa ya nwatummi gi Yeso i yakku lo ba ɓǝlǝ.
3Ya kǝm pinwa ǝrr tummǝi i pa; i mua nunglǝi Finikiya i Samariya, dǝnni gei lǝ yayuu tthǝ ba kwɔ ya kwɔ ǝn ya Yahudawa lǝu kwɔ mǝrrǝm mua sua Fuh ɓǝ; ya kwɔ dǝba a langǝ i tthǝ Fuh kwɔ lǝ tthǝla ba bakwɔ i lǝ ɓǝ. 4Kwɔ i tǝ dang Urshalima, ya kǝm pinwa mui na rab, ya nwatummi gi Yeso, i yakku, gei nwaba nung kwɔ ǝndǝi kwɔ Fuh toitthǝ ɓǝ. 5Yang ya kun dang ya kwɔ dǝba a langǝ i tthǝ Fuh i ya Farisiyawa kwɔ ǝrr dǝinǝbo gei angǝ,<<Ya kwɔ ǝn ya Yahudawa lǝu i ɓǝr nwa ɗuǝi langkwoi yang i tonungto i zuu gi Musa.
6Ya nwatummi gi Yeso i yakku kǝbtha bǝ yikun yang bǝ i ɓyǝa bǝ ɓib ba kwɔ. 7Tthasua kwɔ i nyimtha nwa sua tuutthǝ, Bitrus dǝinǝbo gei angǝ; <<Ya ǝnthǝm, ɓa ibǝi lona a tthasua kulo tutthǝ Fuh mko ǝn ɓang dang ɓǝlǝ angǝ ǝn gei ba a langǝ i lǝ ya kwɔ ǝn ya Yahudawa lǝu ɓǝ, yang bǝ i lǝ i dǝba a langǝ i tthǝ. 8Langkwoi Fuh, kwɔ ibǝ bǝ nhǝm bagi yayuu ǝndǝi, U gwab nwa bagi ya kwɔ ǝn ya Yahudawa lǝu kwɔ U ji ya Ɓyang a Langǝ i, manungkwɔ U to ɓitthǝ ɓǝ. 9U wulǝ bǝ gab ganglang ɓi i ilǝ lǝu; U al nung a ɓko gi lǝtǝ bakwɔ i dǝba a langǝ i tthǝu ɓǝ. 10Nung kwɔ yang, ǝn baɓǝ bǝ la kwɔ dǝɓa na Fuh ibǝ dǝ nung a ɓuoni lo ya kwɔ dǝba a langǝ i kwɔ ya bǝba i ɓi kwɔ ɓi ɓuan ɓi lǝiu ɓa? 11Nilǝu! Ɓi dǝba a langǝ i tthǝ i nwong ɓi i nung a langǝ i gi Dangbang Yeso, manung a bǝi.>>
12Yayuu ǝndǝi kǝrnwa nǝkwam dǝnni lǝ ba kwɔ i Barnabas i Bulus dǝna gei lo nung fǝmlo i nung dǝ tthǝvuli kwɔ Fuh ji i to ganglang ya kwɔ ǝn ya Yahudawa lǝu ɓǝ. 13Kwɔ i alo bǝ gei ba, Yakub gei ba angǝ: <<Ɓa lǝm, ya youngǝm yaɓǝi i yasi! 14Siman la nwasiu gei angǝ Fuh nanatthǝ bǝ yiɗi bǝi gu dang ya kwɔ ǝn ya Yahudawa lǝu bakwɔ u lǝi ya kun dang ǝi mǝrrǝm lǝ yayuu gu ɓǝ. 15Ba ya gei ba a tthasi natha ǝndǝi i nung kwɔ. Manungkwɔ ba gi Fuh gei angǝ:
16<Tthasua nung kwɔ Mǝn kwoi mǝn wua,
wuo mǝn mai losua yigwoi Dauda.
Mǝn mai nung kwɔ drǝ kwɔ ɓǝ
langkwoi mǝn mai nyimtthǝ langkwoi.
17Yang sua ya nwa akun ǝndǝi a wua suam,
i yakwɔ ǝn ya Yahudawa lǝu kwɔ ǝn lubǝi i mǝrrǝm lǝ abǝm.
18Manung ɓǝ Dangbang gei, U gei baɓǝ tuung.>
19<<A kwɔ ǝn bam,>>Yakubu lilotthǝ gei angǝ,<<bǝɓi dǝzuii lǝ ya kwɔ ǝn ya Yahudawa lǝu kwɔ mǝrrǝm dǝna muo sua Fuh. 20<<Manungkwɔni yang, ɓi vullǝi nung tthǝ ɓi geitthǝ bǝ i tang nungtang akwɔ mko ɓǝthǝ bakwɔ ɓanglǝng i nung wab bǝi; i yitthǝ nung a ɓko bǝ lo i yisi i yiɓǝi; langkwoi bǝ i tang nyam akwɔ i prǝm ɗullu i thǝu ɓǝtthǝ, ko ǝn zii. 21Ba kwɔ i than zuu gi Musa lona tuu ɗing dang kǝm kǝbtha vii nwongǝi ya Yahudawa vii ǝndǝi.>>
Nungvullǝ Kwɔ I Dǝlǝ Yadǝ Ba A Langǝ i Kwɔ Ənya Yahudawa Lǝuɓǝ
22Nung kwɔ ya nwatummi gi Yeso i yakku, suattha i ya kǝm pinwa ǝndǝi, gwab i mko yayuu gi i tummǝi i tǝ Antakiya suattha i Bulus i Barnabas. I mko yayuu rab kwɔ yayuu dǝna ji angǝ a ya kwɔ dǝba a langǝ i tthǝ Fuh ɓǝ, Yahuza, kwɔ dǝnni luu ɗuǝnu angǝ Barsaba ɓǝ, i Sila, 23nung kwɔ i tummǝi i nungvullǝ kwɔ angǝ:
<<Ɓi, ya nwatummi gi Yeso i yakku, ya young ɓǝ, dǝɓi tumbǝi i bǝ gumbǝi sua ya young ɓi ya kwɔ ǝn ya Yahudawa lǝu kwɔ i siǝ dang Antakiya ɓǝ, i Suriya, i Kilikiya. 24Ɓilǝ angǝ ya kwɔ i dang ɓi kwɔ ǝnɓi ɓi gwabǝi tthǝ lǝu kwɔ i idang ɓi dǝnni ɓar ɓǝ, dǝnni nya nyi ɓǝ i nung kwɔ dǝnni gei ɓǝ, ǝnɓi ɓi tummǝi lǝu. 25Nung kwɔ la kwɔ ɓi kǝb tha ɓi mko ya nwatummi ɓi tum suaɓǝ. I tǝ suattha i ya ǝnthǝ ɓi Barnabas i Bulus, 26ya kwɔ dǝ nwongǝi gi dang nungto gi Dangbang Yeso. 27Manungkwɔ ni yang, ɓi tum, Yahuza i Sila, i inailǝ wui gei ɓǝ ba dang nung lo nung kwɔ ɓi vullǝ ɓǝ. 28Ɓyang A Langǝ i i ɓilǝ ɓi gwab lǝ tha tthǝ angǝ bǝɓi dǝɓǝ nung a ɓoni lo nung kwɔ lǝ nung a langǝ i ɓǝthǝ ɓa to nung kwɔ ɓi gei la kwɔ ɓǝ: 29bǝ ɓa tang nungtang a kwɔ i nyǝk lǝ nung tthǝ nungwabǝi ɓǝ thǝ, bǝɓa tang i ziiu thǝ, ɓa tang nyam nungbyang a kwɔ i prǝm ɗullu ɓǝthǝ, bǝ ɓa lo i yasi yayuu nǝkwam thǝ. Ɓa ǝǝ latthǝ nǝɓa yitthǝ bǝ tonung kwɔ ɓi gei ɓǝtthǝ ɓǝ. Ɓato maɗing nǝɓa yitthǝ bǝ tang i nung ɓǝ kwɔ ɓǝ. Əǝ latthǝ.
30I tum ya nwatumi ɓǝtǝ Antakiya, tǝi gǝm ya kwɔ dǝba a langǝ i tthǝ Fuh lǝ kwɔ i ji nungvullǝ ɓǝ. 31Kwɔ yayuu ɓǝ than nungvullǝ ɓǝ, i lǝ tthǝla ghaatthǝ ba kwɔ nungvullǝ kwɔ ji tthǝnyimmi ɗing ɓǝ. 32Yahuza i Sila, i inailǝ i ǝn ya gei ba a tthasi, i gei ba lona sua tutthǝ i ilǝ, i gei ba i ji tthǝ nyimmi i ttha. 33Tthasua kwɔ i ǝǝ sua tutthǝ bǝilǝ kwɔ, ya dǝba a langǝ i tthǝ Fuh ɓǝ ǝrr yǝri nwa dang tthǝla i kwoi i tǝsua ya kwɔ tummǝi ɓǝ. 34Kwoi Sila abo ǝǝ bǝilǝ.
35Bulus i Barnabas ǝǝ natthǝ tuab dang Antakiya, bǝilǝ kwɔ i iya kun kpaatthǝ nanatthǝ nung lankwoi i gei bagi Dangbang tthǝ.
Bulus I Barnabas Gabtha
36Natthǝ tuab nung kwɔ Bulus gei Barnabas angǝ,<<Ɓi kwoi sua ɓi tǝɓi ɓyǝa ya kwɔ mǝrrǝm lonyi dǝna muosua Fuh losua kwɔ ǝndǝi ɓi gei bagi Dangbang tthǝ ɓǝ, yang ɓi ɓyǝa nung kwɔ dǝnni to ɓǝ.>> 37Barnabas dǝna yiɗi bǝ lǝi Yohanna Markus i pa suatha, 38Kwoi Bulus dǝna nhǝm angǝ ǝn lona a langǝ i kwɔ itǝ sua tha i u lǝ ɓǝlǝu, ba kwɔ u thko suatha i ilǝ lǝu dang bǝ toba gi Fuh lǝ ɓǝ, u kwoi suai Bamfiliya lǝ. 39Bǝ nyimnwa ǝrr ganglangǝ i ɓuontthǝ, ǝrr i gab tha: Barnabas ǝrr lǝi Markus i ɗab kwai i nyang i tǝ Kubrus. 40Nung kwɔ Bulus ǝrr lǝi Sila i pa, nung kwɔ ya dǝba a langǝ i tthǝ Fuh yam Fuh bagi angǝ Dangbang muna tthǝi. 41U pa dang Suriya i Kilikiya, dǝnnu nyimtthǝ yayuu kǝm pinwa angǝ i dǝi nyimtthǝ.
Currently Selected:
??? 15: MLP
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The Word for the World International and The Word for the World Nigeria
??? 15
15
Bǝ Kǝb Tha Urshalima
1Yaɓǝi a kun ǝrr Yahudiya tǝ Antakiya dǝna nanatthǝnung lǝ ya dǝ ba a langǝ i angǝ,<<Ɓa tǝi nwongǝiu nǝ ɓa ɓǝr nwa ɗuǝ ɓǝ ɗǝ manung kwɔ zuu gi Musa gei ɓǝ.>> 2Bulus i Barnabas tǝbǝ nyimtha nwa i ilǝ lo ba ɓǝ lǝ, nung kwɔ i gei angǝ Bulus i Barnabas i ya kun dang Antakiya yang i ǝrr Antakiya i tǝ Urshalima tǝi ɓyǝa ya nwatummi gi Yeso i yakku lo ba ɓǝlǝ.
3Ya kǝm pinwa ǝrr tummǝi i pa; i mua nunglǝi Finikiya i Samariya, dǝnni gei lǝ yayuu tthǝ ba kwɔ ya kwɔ ǝn ya Yahudawa lǝu kwɔ mǝrrǝm mua sua Fuh ɓǝ; ya kwɔ dǝba a langǝ i tthǝ Fuh kwɔ lǝ tthǝla ba bakwɔ i lǝ ɓǝ. 4Kwɔ i tǝ dang Urshalima, ya kǝm pinwa mui na rab, ya nwatummi gi Yeso, i yakku, gei nwaba nung kwɔ ǝndǝi kwɔ Fuh toitthǝ ɓǝ. 5Yang ya kun dang ya kwɔ dǝba a langǝ i tthǝ Fuh i ya Farisiyawa kwɔ ǝrr dǝinǝbo gei angǝ,<<Ya kwɔ ǝn ya Yahudawa lǝu i ɓǝr nwa ɗuǝi langkwoi yang i tonungto i zuu gi Musa.
6Ya nwatummi gi Yeso i yakku kǝbtha bǝ yikun yang bǝ i ɓyǝa bǝ ɓib ba kwɔ. 7Tthasua kwɔ i nyimtha nwa sua tuutthǝ, Bitrus dǝinǝbo gei angǝ; <<Ya ǝnthǝm, ɓa ibǝi lona a tthasua kulo tutthǝ Fuh mko ǝn ɓang dang ɓǝlǝ angǝ ǝn gei ba a langǝ i lǝ ya kwɔ ǝn ya Yahudawa lǝu ɓǝ, yang bǝ i lǝ i dǝba a langǝ i tthǝ. 8Langkwoi Fuh, kwɔ ibǝ bǝ nhǝm bagi yayuu ǝndǝi, U gwab nwa bagi ya kwɔ ǝn ya Yahudawa lǝu kwɔ U ji ya Ɓyang a Langǝ i, manungkwɔ U to ɓitthǝ ɓǝ. 9U wulǝ bǝ gab ganglang ɓi i ilǝ lǝu; U al nung a ɓko gi lǝtǝ bakwɔ i dǝba a langǝ i tthǝu ɓǝ. 10Nung kwɔ yang, ǝn baɓǝ bǝ la kwɔ dǝɓa na Fuh ibǝ dǝ nung a ɓuoni lo ya kwɔ dǝba a langǝ i kwɔ ya bǝba i ɓi kwɔ ɓi ɓuan ɓi lǝiu ɓa? 11Nilǝu! Ɓi dǝba a langǝ i tthǝ i nwong ɓi i nung a langǝ i gi Dangbang Yeso, manung a bǝi.>>
12Yayuu ǝndǝi kǝrnwa nǝkwam dǝnni lǝ ba kwɔ i Barnabas i Bulus dǝna gei lo nung fǝmlo i nung dǝ tthǝvuli kwɔ Fuh ji i to ganglang ya kwɔ ǝn ya Yahudawa lǝu ɓǝ. 13Kwɔ i alo bǝ gei ba, Yakub gei ba angǝ: <<Ɓa lǝm, ya youngǝm yaɓǝi i yasi! 14Siman la nwasiu gei angǝ Fuh nanatthǝ bǝ yiɗi bǝi gu dang ya kwɔ ǝn ya Yahudawa lǝu bakwɔ u lǝi ya kun dang ǝi mǝrrǝm lǝ yayuu gu ɓǝ. 15Ba ya gei ba a tthasi natha ǝndǝi i nung kwɔ. Manungkwɔ ba gi Fuh gei angǝ:
16<Tthasua nung kwɔ Mǝn kwoi mǝn wua,
wuo mǝn mai losua yigwoi Dauda.
Mǝn mai nung kwɔ drǝ kwɔ ɓǝ
langkwoi mǝn mai nyimtthǝ langkwoi.
17Yang sua ya nwa akun ǝndǝi a wua suam,
i yakwɔ ǝn ya Yahudawa lǝu kwɔ ǝn lubǝi i mǝrrǝm lǝ abǝm.
18Manung ɓǝ Dangbang gei, U gei baɓǝ tuung.>
19<<A kwɔ ǝn bam,>>Yakubu lilotthǝ gei angǝ,<<bǝɓi dǝzuii lǝ ya kwɔ ǝn ya Yahudawa lǝu kwɔ mǝrrǝm dǝna muo sua Fuh. 20<<Manungkwɔni yang, ɓi vullǝi nung tthǝ ɓi geitthǝ bǝ i tang nungtang akwɔ mko ɓǝthǝ bakwɔ ɓanglǝng i nung wab bǝi; i yitthǝ nung a ɓko bǝ lo i yisi i yiɓǝi; langkwoi bǝ i tang nyam akwɔ i prǝm ɗullu i thǝu ɓǝtthǝ, ko ǝn zii. 21Ba kwɔ i than zuu gi Musa lona tuu ɗing dang kǝm kǝbtha vii nwongǝi ya Yahudawa vii ǝndǝi.>>
Nungvullǝ Kwɔ I Dǝlǝ Yadǝ Ba A Langǝ i Kwɔ Ənya Yahudawa Lǝuɓǝ
22Nung kwɔ ya nwatummi gi Yeso i yakku, suattha i ya kǝm pinwa ǝndǝi, gwab i mko yayuu gi i tummǝi i tǝ Antakiya suattha i Bulus i Barnabas. I mko yayuu rab kwɔ yayuu dǝna ji angǝ a ya kwɔ dǝba a langǝ i tthǝ Fuh ɓǝ, Yahuza, kwɔ dǝnni luu ɗuǝnu angǝ Barsaba ɓǝ, i Sila, 23nung kwɔ i tummǝi i nungvullǝ kwɔ angǝ:
<<Ɓi, ya nwatummi gi Yeso i yakku, ya young ɓǝ, dǝɓi tumbǝi i bǝ gumbǝi sua ya young ɓi ya kwɔ ǝn ya Yahudawa lǝu kwɔ i siǝ dang Antakiya ɓǝ, i Suriya, i Kilikiya. 24Ɓilǝ angǝ ya kwɔ i dang ɓi kwɔ ǝnɓi ɓi gwabǝi tthǝ lǝu kwɔ i idang ɓi dǝnni ɓar ɓǝ, dǝnni nya nyi ɓǝ i nung kwɔ dǝnni gei ɓǝ, ǝnɓi ɓi tummǝi lǝu. 25Nung kwɔ la kwɔ ɓi kǝb tha ɓi mko ya nwatummi ɓi tum suaɓǝ. I tǝ suattha i ya ǝnthǝ ɓi Barnabas i Bulus, 26ya kwɔ dǝ nwongǝi gi dang nungto gi Dangbang Yeso. 27Manungkwɔ ni yang, ɓi tum, Yahuza i Sila, i inailǝ wui gei ɓǝ ba dang nung lo nung kwɔ ɓi vullǝ ɓǝ. 28Ɓyang A Langǝ i i ɓilǝ ɓi gwab lǝ tha tthǝ angǝ bǝɓi dǝɓǝ nung a ɓoni lo nung kwɔ lǝ nung a langǝ i ɓǝthǝ ɓa to nung kwɔ ɓi gei la kwɔ ɓǝ: 29bǝ ɓa tang nungtang a kwɔ i nyǝk lǝ nung tthǝ nungwabǝi ɓǝ thǝ, bǝɓa tang i ziiu thǝ, ɓa tang nyam nungbyang a kwɔ i prǝm ɗullu ɓǝthǝ, bǝ ɓa lo i yasi yayuu nǝkwam thǝ. Ɓa ǝǝ latthǝ nǝɓa yitthǝ bǝ tonung kwɔ ɓi gei ɓǝtthǝ ɓǝ. Ɓato maɗing nǝɓa yitthǝ bǝ tang i nung ɓǝ kwɔ ɓǝ. Əǝ latthǝ.
30I tum ya nwatumi ɓǝtǝ Antakiya, tǝi gǝm ya kwɔ dǝba a langǝ i tthǝ Fuh lǝ kwɔ i ji nungvullǝ ɓǝ. 31Kwɔ yayuu ɓǝ than nungvullǝ ɓǝ, i lǝ tthǝla ghaatthǝ ba kwɔ nungvullǝ kwɔ ji tthǝnyimmi ɗing ɓǝ. 32Yahuza i Sila, i inailǝ i ǝn ya gei ba a tthasi, i gei ba lona sua tutthǝ i ilǝ, i gei ba i ji tthǝ nyimmi i ttha. 33Tthasua kwɔ i ǝǝ sua tutthǝ bǝilǝ kwɔ, ya dǝba a langǝ i tthǝ Fuh ɓǝ ǝrr yǝri nwa dang tthǝla i kwoi i tǝsua ya kwɔ tummǝi ɓǝ. 34Kwoi Sila abo ǝǝ bǝilǝ.
35Bulus i Barnabas ǝǝ natthǝ tuab dang Antakiya, bǝilǝ kwɔ i iya kun kpaatthǝ nanatthǝ nung lankwoi i gei bagi Dangbang tthǝ.
Bulus I Barnabas Gabtha
36Natthǝ tuab nung kwɔ Bulus gei Barnabas angǝ,<<Ɓi kwoi sua ɓi tǝɓi ɓyǝa ya kwɔ mǝrrǝm lonyi dǝna muosua Fuh losua kwɔ ǝndǝi ɓi gei bagi Dangbang tthǝ ɓǝ, yang ɓi ɓyǝa nung kwɔ dǝnni to ɓǝ.>> 37Barnabas dǝna yiɗi bǝ lǝi Yohanna Markus i pa suatha, 38Kwoi Bulus dǝna nhǝm angǝ ǝn lona a langǝ i kwɔ itǝ sua tha i u lǝ ɓǝlǝu, ba kwɔ u thko suatha i ilǝ lǝu dang bǝ toba gi Fuh lǝ ɓǝ, u kwoi suai Bamfiliya lǝ. 39Bǝ nyimnwa ǝrr ganglangǝ i ɓuontthǝ, ǝrr i gab tha: Barnabas ǝrr lǝi Markus i ɗab kwai i nyang i tǝ Kubrus. 40Nung kwɔ Bulus ǝrr lǝi Sila i pa, nung kwɔ ya dǝba a langǝ i tthǝ Fuh yam Fuh bagi angǝ Dangbang muna tthǝi. 41U pa dang Suriya i Kilikiya, dǝnnu nyimtthǝ yayuu kǝm pinwa angǝ i dǝi nyimtthǝ.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The Word for the World International and The Word for the World Nigeria