??? 18
18
Bulus Tǝ Koranti
1Tthasua nung kwɔ, Bulus yi tthǝ Atina patǝ Koranti. 2Bǝilǝ tǝu tǝi ya Yahudawa a kun tthǝ ɗuǝnnu ǝn Akila, i siu Fantas, u ǝrr Italiya i siu Bilkisu, ba kwɔ Kalkodiyas nan ya Yahudawa angǝ i yi tthǝ Roma. Nung kwɔ Bulus tǝbǝ ɓyǝai, 3yang bǝ tǝu ǝǝ u tonungto i ilǝ, ba kwɔ dǝnnu tonungto bǝ mab tǝbǝ dǝu tang lǝ lo, suatha i ilǝ manungkwɔ dǝi to ɓǝ. 4Dǝu ǝǝ dǝnnu gei ba dang kǝm kǝbtha ya Yahudawa vii nwongǝi, dǝnnu yiɗi bǝ mǝrrǝm ya Yahudawa i ya Helenawa.
5Kwɔ Sila i Timitawos ǝrr Makidoniya wɔ, Bulus lǝi lona gu ǝndǝi bǝ gei ba gi Fuh lǝ yayuu tthǝ, dǝnnu gei lǝ ya Yahudawa angǝ Yeso ǝn Kristi. 6Kwɔ i nyim nwuo dǝnni gei nung a ɓko tthǝu lǝ, u kusungha kunɗur tthǝ nunglitthǝ gu dǝu gei angǝ,<<Nǝɓa la, kwan ǝǝ loɓǝ i naɓǝ lǝ! Bam yangǝu dang ǝu lǝu. Bai piu la kwɔ Mǝn tǝsua ya kwɔ ǝn ya Yahudawa lǝu ɓǝ.>> 7Nung kwɔ u pa u tǝ tǝu lo gwoi yuu kwɔ ǝn ya Yahudawa lǝu ɓǝ ɗuǝnnu ǝn Titus Yistus, yuu kwɔ dǝna wab Fuh ɓǝ; gwoi gu gbag bǝ kǝbtha ya Yahudawa. 8Kirisbus, kwɔ ǝn yikku kǝm kǝbtha ya Yahudawa kwɔ, dǝba a langǝ i tthǝ Dangbang, i ya dang woi gu ǝndǝi; langkwoi i yayuu kpaatthǝ dang Koranti kwɔ lǝu kwɔ, i dǝ ba a langǝ i tthǝ, i wolli mung.
9Nung vii a kun Bulus monmoni Dangbang geiu angǝ,<<Ba survuli thǝ, kwoi a dǝi nwa bǝ geiu baɓǝ bǝ a kwoi nǝsua thǝ, 10ba kwɔ ɓang suatha i mǝlǝ ɓǝ. Yuu yangǝu a to i nung a kunnu, ba kwɔ yayuu paknǝkwam dang gwoi angǝ kwɔ ǝn yayuum ɓǝ.>> 11Nungn kwɔ Bulus ǝǝ bǝilǝ ttha kun i fi nanakun, dǝnnu nanatthǝ bagi Fuh lǝ yayuu.
12Kwɔ i dǝ Galiyo lǝ gwamna Akaya losua Roma, Ya Yahudawa kwɔ bǝilǝ kwɔ kǝbtha nwa, tǝi mua Bulus, i tǝu lǝ bǝ to kwan. 13I gei angǝ,<<Yiɓǝi kwɔ, dǝna ɗam yayuu angǝ i wab Fuh lonunglǝi kwɔ zuu gi Musa gwab lǝu ɓǝ!>>
14Bulus dǝna tǝbǝ gei ba kwɔ Galiyo gei ya Yahudawa angǝ,<<Nǝ nung kwɔ ǝn nungto mungkulum ko nung a kwɔ ǝn lozuiiu lǝu kwɔ i to, yang maɗing kwɔ mǝn tǝm lonyim i ɓǝlǝ ɓǝ ya Yahudawa. 15Kwoi kwɔ ǝn ba nyim nwa lo ba i ɗuǝn i ba zuu ɓǝ, ɓǝ i naɓǝ ɓa mab ba ɓǝ. Ən mǝrrǝm lǝ ya gei kwan lo i nung ɓǝ kwɔu!>> 16Nung kwɔ u nanni kǝm gei kwan ɓǝlǝ. 17I ǝndǝi i mua Sastanisu, yikku kǝm kǝbtha ya Yahudawa ɓǝlǝ, i ɓo tthasi kǝm gei kwan ɓǝlǝ. Kwoi Galiyo nhǝm nung ɓǝ kullo lǝu ko ǝn a tuab.
Bulus Kwoisuo Tǝ Antakiya
18Bulus ǝǝ Koranti sua tutthǝ i ya dǝba a langǝ i tthǝ Fuh, nung kwɔ u ɗab kwai suatha i Bilkisu i Akila i tǝ Suriya. Vii kwɔ u ɗab kwai u tǝ Kankiriya u kwalo ba nung zuu kwɔ u zuu ɓǝ. 19I tǝ Afisa, bǝilǝ kwɔ Bulus gabtha i Bilkisu i Akila. Tǝu tǝ kǝm kǝbtha ya Yahudawa u gei ba i ya Yahudawa. 20Yayuu ɓǝ geiu angǝ u ǝǝ i ilǝ sua tuutthǝ, kwoi u gwab lǝu. 21Manungkwɔ ni yang, kwɔ dǝu tǝbǝ pko u gei angǝ,<<Nǝ Fuh gwabǝn yang, Mǝn wua sua ɓǝ a kun ǝn wuo,>>Langkwoi nung kwɔ u tǝ kwai mung u palǝi Afisa.
22Kwɔ u wuu Kaisariya, u pa u tǝ Urshalima tǝu gumtha i ya kǝm pinwa, Nung kwɔ u pa u tǝ Antakiya. 23Kwɔ u ǝǝ bǝi lǝ tuab, u pa u tǝ losua Galatiya i Firijiya, dǝnnu dǝ tthǝ nyimmi lǝ ya dǝba a langǝ i tthǝ Fuh ǝndǝi.
Apolos Gei Ba Fuh Dang Afisa
24Lona lǝ kulo ya Yahudawa a kun tthǝ ɗuǝnnu ǝn Apolos, yuu kwɔ i siu Iskandariya ɓǝ, u wua Afisa. U than nung ɗing langkwoi u ibǝ nungvullǝ ba Fuh nyim ɗing. 25I nkonathǝ nung bagi Dangbang, i tthǝ nyimmi dǝu gei ba langkwoi dǝu nanatthǝ ba Yeso la langǝ i ma tthǝ, kwoi u i ǝn bǝ woll mung gi Yohanna ɓuo. 26U baipi bǝ gei ba gi Fuh i nyi nyimmi dang kǝm kǝbtha ya Yahudawa. Kwɔ Bilkisu i Akila lǝu, i lǝiu i tǝlǝ gwoi gi tǝi nkonatthǝ ba gi Fuh la langǝ i. 27Apolos dǝna yiɗi bǝtǝ Akaya, Nung kwɔ ya kwɔ dǝba a langǝ i tthǝ Fuh dang Afisa kwɔ nwongǝu ibǝ vullǝ nung angǝ tǝu dǝlǝ ya kwɔ dǝba a langǝ i tthǝ Fuh dang Akaya ɓǝ, i geiu angǝ i muu narab. Kwɔ nǝ u tǝ bǝiɓǝ ɓǝ, u nwong ya kwɔ i bǝ tonung a langǝ i Fuh i mǝrrǝm lǝ ya dǝba a langǝ i ɓǝ. 28Ba kwɔ i bǝ nyim nwa gu nyimtthǝ u pǝll tthko ya Yahudawa i bǝ tainatthǝ dang nung yayuu u gei angǝ Yeso ǝn Kristi.
Currently Selected:
??? 18: MLP
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The Word for the World International and The Word for the World Nigeria
??? 18
18
Bulus Tǝ Koranti
1Tthasua nung kwɔ, Bulus yi tthǝ Atina patǝ Koranti. 2Bǝilǝ tǝu tǝi ya Yahudawa a kun tthǝ ɗuǝnnu ǝn Akila, i siu Fantas, u ǝrr Italiya i siu Bilkisu, ba kwɔ Kalkodiyas nan ya Yahudawa angǝ i yi tthǝ Roma. Nung kwɔ Bulus tǝbǝ ɓyǝai, 3yang bǝ tǝu ǝǝ u tonungto i ilǝ, ba kwɔ dǝnnu tonungto bǝ mab tǝbǝ dǝu tang lǝ lo, suatha i ilǝ manungkwɔ dǝi to ɓǝ. 4Dǝu ǝǝ dǝnnu gei ba dang kǝm kǝbtha ya Yahudawa vii nwongǝi, dǝnnu yiɗi bǝ mǝrrǝm ya Yahudawa i ya Helenawa.
5Kwɔ Sila i Timitawos ǝrr Makidoniya wɔ, Bulus lǝi lona gu ǝndǝi bǝ gei ba gi Fuh lǝ yayuu tthǝ, dǝnnu gei lǝ ya Yahudawa angǝ Yeso ǝn Kristi. 6Kwɔ i nyim nwuo dǝnni gei nung a ɓko tthǝu lǝ, u kusungha kunɗur tthǝ nunglitthǝ gu dǝu gei angǝ,<<Nǝɓa la, kwan ǝǝ loɓǝ i naɓǝ lǝ! Bam yangǝu dang ǝu lǝu. Bai piu la kwɔ Mǝn tǝsua ya kwɔ ǝn ya Yahudawa lǝu ɓǝ.>> 7Nung kwɔ u pa u tǝ tǝu lo gwoi yuu kwɔ ǝn ya Yahudawa lǝu ɓǝ ɗuǝnnu ǝn Titus Yistus, yuu kwɔ dǝna wab Fuh ɓǝ; gwoi gu gbag bǝ kǝbtha ya Yahudawa. 8Kirisbus, kwɔ ǝn yikku kǝm kǝbtha ya Yahudawa kwɔ, dǝba a langǝ i tthǝ Dangbang, i ya dang woi gu ǝndǝi; langkwoi i yayuu kpaatthǝ dang Koranti kwɔ lǝu kwɔ, i dǝ ba a langǝ i tthǝ, i wolli mung.
9Nung vii a kun Bulus monmoni Dangbang geiu angǝ,<<Ba survuli thǝ, kwoi a dǝi nwa bǝ geiu baɓǝ bǝ a kwoi nǝsua thǝ, 10ba kwɔ ɓang suatha i mǝlǝ ɓǝ. Yuu yangǝu a to i nung a kunnu, ba kwɔ yayuu paknǝkwam dang gwoi angǝ kwɔ ǝn yayuum ɓǝ.>> 11Nungn kwɔ Bulus ǝǝ bǝilǝ ttha kun i fi nanakun, dǝnnu nanatthǝ bagi Fuh lǝ yayuu.
12Kwɔ i dǝ Galiyo lǝ gwamna Akaya losua Roma, Ya Yahudawa kwɔ bǝilǝ kwɔ kǝbtha nwa, tǝi mua Bulus, i tǝu lǝ bǝ to kwan. 13I gei angǝ,<<Yiɓǝi kwɔ, dǝna ɗam yayuu angǝ i wab Fuh lonunglǝi kwɔ zuu gi Musa gwab lǝu ɓǝ!>>
14Bulus dǝna tǝbǝ gei ba kwɔ Galiyo gei ya Yahudawa angǝ,<<Nǝ nung kwɔ ǝn nungto mungkulum ko nung a kwɔ ǝn lozuiiu lǝu kwɔ i to, yang maɗing kwɔ mǝn tǝm lonyim i ɓǝlǝ ɓǝ ya Yahudawa. 15Kwoi kwɔ ǝn ba nyim nwa lo ba i ɗuǝn i ba zuu ɓǝ, ɓǝ i naɓǝ ɓa mab ba ɓǝ. Ən mǝrrǝm lǝ ya gei kwan lo i nung ɓǝ kwɔu!>> 16Nung kwɔ u nanni kǝm gei kwan ɓǝlǝ. 17I ǝndǝi i mua Sastanisu, yikku kǝm kǝbtha ya Yahudawa ɓǝlǝ, i ɓo tthasi kǝm gei kwan ɓǝlǝ. Kwoi Galiyo nhǝm nung ɓǝ kullo lǝu ko ǝn a tuab.
Bulus Kwoisuo Tǝ Antakiya
18Bulus ǝǝ Koranti sua tutthǝ i ya dǝba a langǝ i tthǝ Fuh, nung kwɔ u ɗab kwai suatha i Bilkisu i Akila i tǝ Suriya. Vii kwɔ u ɗab kwai u tǝ Kankiriya u kwalo ba nung zuu kwɔ u zuu ɓǝ. 19I tǝ Afisa, bǝilǝ kwɔ Bulus gabtha i Bilkisu i Akila. Tǝu tǝ kǝm kǝbtha ya Yahudawa u gei ba i ya Yahudawa. 20Yayuu ɓǝ geiu angǝ u ǝǝ i ilǝ sua tuutthǝ, kwoi u gwab lǝu. 21Manungkwɔ ni yang, kwɔ dǝu tǝbǝ pko u gei angǝ,<<Nǝ Fuh gwabǝn yang, Mǝn wua sua ɓǝ a kun ǝn wuo,>>Langkwoi nung kwɔ u tǝ kwai mung u palǝi Afisa.
22Kwɔ u wuu Kaisariya, u pa u tǝ Urshalima tǝu gumtha i ya kǝm pinwa, Nung kwɔ u pa u tǝ Antakiya. 23Kwɔ u ǝǝ bǝi lǝ tuab, u pa u tǝ losua Galatiya i Firijiya, dǝnnu dǝ tthǝ nyimmi lǝ ya dǝba a langǝ i tthǝ Fuh ǝndǝi.
Apolos Gei Ba Fuh Dang Afisa
24Lona lǝ kulo ya Yahudawa a kun tthǝ ɗuǝnnu ǝn Apolos, yuu kwɔ i siu Iskandariya ɓǝ, u wua Afisa. U than nung ɗing langkwoi u ibǝ nungvullǝ ba Fuh nyim ɗing. 25I nkonathǝ nung bagi Dangbang, i tthǝ nyimmi dǝu gei ba langkwoi dǝu nanatthǝ ba Yeso la langǝ i ma tthǝ, kwoi u i ǝn bǝ woll mung gi Yohanna ɓuo. 26U baipi bǝ gei ba gi Fuh i nyi nyimmi dang kǝm kǝbtha ya Yahudawa. Kwɔ Bilkisu i Akila lǝu, i lǝiu i tǝlǝ gwoi gi tǝi nkonatthǝ ba gi Fuh la langǝ i. 27Apolos dǝna yiɗi bǝtǝ Akaya, Nung kwɔ ya kwɔ dǝba a langǝ i tthǝ Fuh dang Afisa kwɔ nwongǝu ibǝ vullǝ nung angǝ tǝu dǝlǝ ya kwɔ dǝba a langǝ i tthǝ Fuh dang Akaya ɓǝ, i geiu angǝ i muu narab. Kwɔ nǝ u tǝ bǝiɓǝ ɓǝ, u nwong ya kwɔ i bǝ tonung a langǝ i Fuh i mǝrrǝm lǝ ya dǝba a langǝ i ɓǝ. 28Ba kwɔ i bǝ nyim nwa gu nyimtthǝ u pǝll tthko ya Yahudawa i bǝ tainatthǝ dang nung yayuu u gei angǝ Yeso ǝn Kristi.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The Word for the World International and The Word for the World Nigeria