2 Ɩya-ɩya 12
12
Sisaki ɛ ma tà bɩtà ma Yuda watele
1 Begyu-dɩrɛ 14:25-28
1Gɛtɛ Rehobwam bugyu bu sere ɩkpaa gɛ e wura ɔkɛma fɔ, ɛwɔ ma Yuda bete powu be kere Yahwe wo-ise fɔ bɛ ya. 2Gɛtɛ ben di nʋnkwarɩ tɛ Yahwe okoro, Egyipiti wogyu-dɩrɛ Sisaki ɛ kpà ma Yerusalem, egyu-dɩrɛ Rehobwam gɩkyan-tonfɛ gaanɩ. 3Ɛ ka tiiramisan ɛbɛ ɩgbaa kooron (12,000) ma bɩtà bʋʋ bɛtàlɛ gɛtɛ bɛ̀ gyaga abengyi asepekyi asiyee (60,000), ma bɩtà bʋʋ bɛtàlɛ gɛtɛ bɛ̀ san gɛtʋnkwaa kpekpesi gɛtɛ Libiya bete, ma Suki bete, ma Etiyopiya bete bɛ̀ fɩya gɛtɛ baasɔ ɩ̀ ma ɔkʋna fɔ na fɩya ma ɛwɔ na ye Egyipiti na ba. 4E gye Yuda watele ma ɔkɛma fɔ bɩtà fɔ ka ma ye Yerusalem.
5Ɛwʋ gɛ Wurubwarɛ wɔtabʋrʋlɛ Semaya ɛ ba Rehobwam ma Yuda bɛndɩrɛ gɛtɛ be serenti be ye Sisaki wakʋn be be tuma Yerusalem fɔ baakʋn, gɛ ɛ dɔ̀ bɛ alan, <<Yahwe alan, <I terema mɩ, wuu koro gɛ nkele na kere yɩ na ya na tɛ Sisaki.> >>
6Okoro Yuda bɛndɩrɛbi ma egyu-dɩrɛ bɛ warama koro gatɩn gɛ bɛ dɔ̀ alan, <<Yahwe wade ɩ̀ dɔ!>>
7Gɛtɛ Yahwe e we alɛ bɛ warama koro gatɩn fɔ, ɛ tabʋrʋ ɛ tɛ Semaya alan, <<Gɛtɛ bɛ warama koro gatɩn wuu koro, Mɩn nan nɩ muru bɛ. Wʋn nan kyɛrɩ nan tɛ bɛ getoya. Mɩn nan nɩ yɛ Sisaki èè muru Yerusalem. 8Mɔ fɔ, baà sara wɔ gatɩn bɛ sʋma wɔ, fɔ bàà we nyɩnla gefoma gɛtɛ gɩ̀ sa gɛsʋma mɩ, ma gɛtʋnkwaa gii begyu bɔɔ gɛsʋma yaanɩ.>>
9Ɔkʋna gɛtɛ Egyipiti wogyu Sisaki ɛ bɛ tà Yerusalem bɩtà fɔ, e kpila anyan-gbaa-gbaa gɛtɛ ɩ̀ sa Yahwe Dikwo-dɩrɛ ma digyukpaara yaanɩ fɔ. Ɛ ka gɩnyan-kamasɛ, fɩya ma sɩka-sɩya wawɔrɔnyan panpasan-dɩyɛlɛ koro gɛtɛ Solomon ɛ mɛ fɔ powu. 10Okoro egyu-dɩrɛ Rehobwam ɛ ka gɩwɔrɔyan-sɩya ɛ mɛ awɔrɔnyan panpasan-dɩyɛlɛ koro e sere sɩka-sɩya woyo fɔ yɩɩ bɩsɩrɩ. Gɛ ɛ ka yɩ ɛ sa bɛndɩrɛbi gɛtɛ bɛɛ dɩyɛ egyu-dɩrɛ dɩkpaara diitunu fɔ baalɔ. 11Ɔya-kamasɛ gɛtɛ egyu-dɩrɛ ɛ̀ san Yahwe Dikwo-dɩrɛ daanɩ fɔ, bɛdɩyɛlɛ fɔ bɛɛ ka awɔrɔnya pansan-pansan-dɩyɛlɛ koro fɔ be ton, fɔ bɛ fɩya ma ɛwɔ bɛ san. Gengyi bè were fɔ, bee birima yɩ bɛ ma sɩ̀ bɛdɩyɛlɛ boo dikwo fɔ daanɩ.
12Gɛtɛ Rehobwam ɛ warama koro gatɩn, okoro Yahwe e kere wowurufa-dɩrɛ fɔ ɛ ya, gɛ ɛn mini muru wɔ powu. Gɛ ade i pe ɩ tɛ Yuda.
13Egyu-dɩrɛ Rehobwan i sere ɩkpaa Yerusalem gɛ ee di bugyu fɔ. Ɔkʋna gɛtɛ bɛ sɩ̀ wɔ bugyu fɔ ɛ̀ ba bɩkyan akpilin-anyɔɔ ma gɩkɩ (41), gɛ e di bugyu bɩkyan fwo-kwarankɩ Yerusalem, ditele gɛtɛ Yahwe e tiri e ye Isareli wo-ifoli powu yaanɩ ɛ sɩ̀ alɛ bàà tɩ̀ sʋma wɔ dʋkɔbɛ fɔ. Wɔna diyere n di Naama, gɛtɛ e ye Amon fɔ. 14Rehobwam ɛ mɛ ade-kpen yema ɛn ka woturu bugiti Yahwe gelenbi.
15Bɛ ŋwara ade-kurumakyɛɛ gɛtɛ Rehobwam ɛ mɛ, ye digyegeye daanɩ ma sere ɔkʋna fɔ bɛ sa Wurubwarɛ wɔtabʋrʋlɛ Semaya ma Wurubwarɛ wɔtabʋrʋlɛ Ido gɛtɛ ɛɛ nya gewo-tama gii-idu yii koro. Akpa ɩ bɔ ɩ sara Rehobwam ma Yerobwam boo getite gakpaakpa. 16Rehobwam e ku gɛ be lò wɔ ɔkʋn gɛtɛ bee kpèlè Dafidi Ditele fɔ. Gɛ wobi Abiya e di bugyu e sere wɔ bʋsɩrɩ.
Currently Selected:
2 Ɩya-ɩya 12: ADE
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2025 Ghana Institute of Linguistics Literacy and Bible Translation
2 Ɩya-ɩya 12
12
Sisaki ɛ ma tà bɩtà ma Yuda watele
1 Begyu-dɩrɛ 14:25-28
1Gɛtɛ Rehobwam bugyu bu sere ɩkpaa gɛ e wura ɔkɛma fɔ, ɛwɔ ma Yuda bete powu be kere Yahwe wo-ise fɔ bɛ ya. 2Gɛtɛ ben di nʋnkwarɩ tɛ Yahwe okoro, Egyipiti wogyu-dɩrɛ Sisaki ɛ kpà ma Yerusalem, egyu-dɩrɛ Rehobwam gɩkyan-tonfɛ gaanɩ. 3Ɛ ka tiiramisan ɛbɛ ɩgbaa kooron (12,000) ma bɩtà bʋʋ bɛtàlɛ gɛtɛ bɛ̀ gyaga abengyi asepekyi asiyee (60,000), ma bɩtà bʋʋ bɛtàlɛ gɛtɛ bɛ̀ san gɛtʋnkwaa kpekpesi gɛtɛ Libiya bete, ma Suki bete, ma Etiyopiya bete bɛ̀ fɩya gɛtɛ baasɔ ɩ̀ ma ɔkʋna fɔ na fɩya ma ɛwɔ na ye Egyipiti na ba. 4E gye Yuda watele ma ɔkɛma fɔ bɩtà fɔ ka ma ye Yerusalem.
5Ɛwʋ gɛ Wurubwarɛ wɔtabʋrʋlɛ Semaya ɛ ba Rehobwam ma Yuda bɛndɩrɛ gɛtɛ be serenti be ye Sisaki wakʋn be be tuma Yerusalem fɔ baakʋn, gɛ ɛ dɔ̀ bɛ alan, <<Yahwe alan, <I terema mɩ, wuu koro gɛ nkele na kere yɩ na ya na tɛ Sisaki.> >>
6Okoro Yuda bɛndɩrɛbi ma egyu-dɩrɛ bɛ warama koro gatɩn gɛ bɛ dɔ̀ alan, <<Yahwe wade ɩ̀ dɔ!>>
7Gɛtɛ Yahwe e we alɛ bɛ warama koro gatɩn fɔ, ɛ tabʋrʋ ɛ tɛ Semaya alan, <<Gɛtɛ bɛ warama koro gatɩn wuu koro, Mɩn nan nɩ muru bɛ. Wʋn nan kyɛrɩ nan tɛ bɛ getoya. Mɩn nan nɩ yɛ Sisaki èè muru Yerusalem. 8Mɔ fɔ, baà sara wɔ gatɩn bɛ sʋma wɔ, fɔ bàà we nyɩnla gefoma gɛtɛ gɩ̀ sa gɛsʋma mɩ, ma gɛtʋnkwaa gii begyu bɔɔ gɛsʋma yaanɩ.>>
9Ɔkʋna gɛtɛ Egyipiti wogyu Sisaki ɛ bɛ tà Yerusalem bɩtà fɔ, e kpila anyan-gbaa-gbaa gɛtɛ ɩ̀ sa Yahwe Dikwo-dɩrɛ ma digyukpaara yaanɩ fɔ. Ɛ ka gɩnyan-kamasɛ, fɩya ma sɩka-sɩya wawɔrɔnyan panpasan-dɩyɛlɛ koro gɛtɛ Solomon ɛ mɛ fɔ powu. 10Okoro egyu-dɩrɛ Rehobwam ɛ ka gɩwɔrɔyan-sɩya ɛ mɛ awɔrɔnyan panpasan-dɩyɛlɛ koro e sere sɩka-sɩya woyo fɔ yɩɩ bɩsɩrɩ. Gɛ ɛ ka yɩ ɛ sa bɛndɩrɛbi gɛtɛ bɛɛ dɩyɛ egyu-dɩrɛ dɩkpaara diitunu fɔ baalɔ. 11Ɔya-kamasɛ gɛtɛ egyu-dɩrɛ ɛ̀ san Yahwe Dikwo-dɩrɛ daanɩ fɔ, bɛdɩyɛlɛ fɔ bɛɛ ka awɔrɔnya pansan-pansan-dɩyɛlɛ koro fɔ be ton, fɔ bɛ fɩya ma ɛwɔ bɛ san. Gengyi bè were fɔ, bee birima yɩ bɛ ma sɩ̀ bɛdɩyɛlɛ boo dikwo fɔ daanɩ.
12Gɛtɛ Rehobwam ɛ warama koro gatɩn, okoro Yahwe e kere wowurufa-dɩrɛ fɔ ɛ ya, gɛ ɛn mini muru wɔ powu. Gɛ ade i pe ɩ tɛ Yuda.
13Egyu-dɩrɛ Rehobwan i sere ɩkpaa Yerusalem gɛ ee di bugyu fɔ. Ɔkʋna gɛtɛ bɛ sɩ̀ wɔ bugyu fɔ ɛ̀ ba bɩkyan akpilin-anyɔɔ ma gɩkɩ (41), gɛ e di bugyu bɩkyan fwo-kwarankɩ Yerusalem, ditele gɛtɛ Yahwe e tiri e ye Isareli wo-ifoli powu yaanɩ ɛ sɩ̀ alɛ bàà tɩ̀ sʋma wɔ dʋkɔbɛ fɔ. Wɔna diyere n di Naama, gɛtɛ e ye Amon fɔ. 14Rehobwam ɛ mɛ ade-kpen yema ɛn ka woturu bugiti Yahwe gelenbi.
15Bɛ ŋwara ade-kurumakyɛɛ gɛtɛ Rehobwam ɛ mɛ, ye digyegeye daanɩ ma sere ɔkʋna fɔ bɛ sa Wurubwarɛ wɔtabʋrʋlɛ Semaya ma Wurubwarɛ wɔtabʋrʋlɛ Ido gɛtɛ ɛɛ nya gewo-tama gii-idu yii koro. Akpa ɩ bɔ ɩ sara Rehobwam ma Yerobwam boo getite gakpaakpa. 16Rehobwam e ku gɛ be lò wɔ ɔkʋn gɛtɛ bee kpèlè Dafidi Ditele fɔ. Gɛ wobi Abiya e di bugyu e sere wɔ bʋsɩrɩ.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2025 Ghana Institute of Linguistics Literacy and Bible Translation