以赛亚书 26
26
神使他的百姓得胜
1当那日,在犹大地人必唱这歌说:
我们有坚固的城。
耶和华要将救恩定为城墙,为外郭。
2敞开城门,
使守信的义民得以进入。
3坚心倚赖你的,
你必保守他十分平安,
因为他倚靠你。
4你们当倚靠耶和华直到永远,
因为耶和华是永久的磐石。
5他使住高处的与高城一并败落,
将城拆毁,拆平,直到尘埃,
6要被脚践踏,
就是被困苦人的脚和穷乏人的脚践踏。
7义人的道是正直的;
你为正直的主,必修平义人的路。
8耶和华啊,我们在你行审判的路上等候你;
我们心里所羡慕的是你的名,
就是你那可记念的名。
9夜间,我心中羡慕你;
我里面的灵切切寻求你。
因为你在世上行审判的时候,
地上的居民就学习公义。
10以恩惠待恶人,
他仍不学习公义;
在正直的地上,他必行事不义,
也不注意耶和华的威严。
11耶和华啊,你的手高举,
他们仍然不看;
却要看你为百姓发的热心,因而抱愧,
并且有火烧灭你的敌人。
12耶和华啊,你必派定我们得平安,
因为我们所做的事都是你给我们成就的。
13耶和华-我们的 神啊,
在你以外曾有别的主管辖我们,
但我们专要倚靠你,提你的名。
14他们死了,必不能再活;
他们去世,必不能再起;
因为你刑罚他们,毁灭他们,
他们的名号就全然消灭。
15耶和华啊,你增添国民,
你增添国民;
你得了荣耀,
又扩张地的四境。
16耶和华啊,他们在急难中寻求你;
你的惩罚临到他们身上,
他们就倾心吐胆祷告你。
17妇人怀孕,临产疼痛,
在痛苦之中喊叫;
耶和华啊,我们在你面前也是如此。
18我们也曾怀孕疼痛,
所产的竟像风一样。
我们在地上未曾行什么拯救的事;
世上的居民也未曾败落。
19死人#原文是你的死人要复活,
尸首#原文是我的尸首要兴起。
睡在尘埃的啊,要醒起歌唱!
因你的甘露好像菜蔬上的甘露,
地也要交出死人来。
审判和复兴
20我的百姓啊,你们要来进入内室,
关上门,隐藏片时,
等到忿怒过去。
21因为耶和华从他的居所出来,
要刑罚地上居民的罪孽。
地也必露出其中的血,
不再掩盖被杀的人。
Currently Selected:
以赛亚书 26: CUNPSS-神
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Chinese-Simplified Script: Chinese Union New Punctuation © United Bible Societies, 1989.
以赛亚书 26
26
神使他的百姓得胜
1当那日,在犹大地人必唱这歌说:
我们有坚固的城。
耶和华要将救恩定为城墙,为外郭。
2敞开城门,
使守信的义民得以进入。
3坚心倚赖你的,
你必保守他十分平安,
因为他倚靠你。
4你们当倚靠耶和华直到永远,
因为耶和华是永久的磐石。
5他使住高处的与高城一并败落,
将城拆毁,拆平,直到尘埃,
6要被脚践踏,
就是被困苦人的脚和穷乏人的脚践踏。
7义人的道是正直的;
你为正直的主,必修平义人的路。
8耶和华啊,我们在你行审判的路上等候你;
我们心里所羡慕的是你的名,
就是你那可记念的名。
9夜间,我心中羡慕你;
我里面的灵切切寻求你。
因为你在世上行审判的时候,
地上的居民就学习公义。
10以恩惠待恶人,
他仍不学习公义;
在正直的地上,他必行事不义,
也不注意耶和华的威严。
11耶和华啊,你的手高举,
他们仍然不看;
却要看你为百姓发的热心,因而抱愧,
并且有火烧灭你的敌人。
12耶和华啊,你必派定我们得平安,
因为我们所做的事都是你给我们成就的。
13耶和华-我们的 神啊,
在你以外曾有别的主管辖我们,
但我们专要倚靠你,提你的名。
14他们死了,必不能再活;
他们去世,必不能再起;
因为你刑罚他们,毁灭他们,
他们的名号就全然消灭。
15耶和华啊,你增添国民,
你增添国民;
你得了荣耀,
又扩张地的四境。
16耶和华啊,他们在急难中寻求你;
你的惩罚临到他们身上,
他们就倾心吐胆祷告你。
17妇人怀孕,临产疼痛,
在痛苦之中喊叫;
耶和华啊,我们在你面前也是如此。
18我们也曾怀孕疼痛,
所产的竟像风一样。
我们在地上未曾行什么拯救的事;
世上的居民也未曾败落。
19死人#原文是你的死人要复活,
尸首#原文是我的尸首要兴起。
睡在尘埃的啊,要醒起歌唱!
因你的甘露好像菜蔬上的甘露,
地也要交出死人来。
审判和复兴
20我的百姓啊,你们要来进入内室,
关上门,隐藏片时,
等到忿怒过去。
21因为耶和华从他的居所出来,
要刑罚地上居民的罪孽。
地也必露出其中的血,
不再掩盖被杀的人。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Chinese-Simplified Script: Chinese Union New Punctuation © United Bible Societies, 1989.