耶利米哀歌 4
4
耶路撒冷陷落之后
1黄金何其失光!
纯金何其变色!
圣所的石头倒在各市口上。
2 锡安宝贵的众子好比精金,
现在何竟算为窑匠手所做的瓦瓶?
3野狗尚且把奶乳哺其子,
我民的妇人倒成为残忍,
好像旷野的鸵鸟一般。
4吃奶孩子的舌头因干渴贴住上膛;
孩童求饼,无人擘给他们。
5素来吃美好食物的,
现今在街上变为孤寒;
素来卧朱红褥子的,
现今躺卧粪堆。
6都因我众民的罪孽比所多玛的罪还大;
所多玛虽然无人加手于她,
还是转眼之间被倾覆。
7 锡安的贵胄素来比雪纯净,
比奶更白;
他们的身体比红宝玉#或译:珊瑚更红,
像光润的蓝宝石一样。
8现在他们的面貌比煤炭更黑,
以致在街上无人认识;
他们的皮肤紧贴骨头,
枯干如同槁木。
9饿死的不如被刀杀的,
因为这是缺了田间的土产,
就身体衰弱,渐渐消灭。
10慈心的妇人,当我众民被毁灭的时候,
亲手煮自己的儿女作为食物。
11耶和华发怒成就他所定的,
倒出他的烈怒;
在锡安使火着起,
烧毁锡安的根基。
12地上的君王和世上的居民都不信
敌人和仇敌能进耶路撒冷的城门。
13这都因她先知的罪恶和祭司的罪孽;
他们在城中流了义人的血。
14他们在街上如瞎子乱走,
又被血玷污,
以致人不能摸他们的衣服。
15人向他们喊着说:
不洁净的,躲开,躲开!
不要挨近我!
他们逃走飘流的时候,
列国中有人说:
他们不可仍在这里寄居。
16耶和华发怒,将他们分散,
不再眷顾他们;
人不重看祭司,也不厚待长老。
17我们仰望人来帮助,
以致眼目失明,还是枉然;
我们所盼望的,竟盼望一个不能救人的国!
18仇敌追赶我们的脚步像打猎的,
以致我们不敢在自己的街上行走。
我们的结局临近;
我们的日子满足;
我们的结局来到了。
19追赶我们的比空中的鹰更快;
他们在山上追逼我们,
在旷野埋伏,等候我们。
20耶和华的受膏者好比我们鼻中的气,
在他们的坑中被捉住;
我们曾论到他说:
我们必在他荫下,
在列国中存活。
21住乌斯地的以东民哪,只管欢喜快乐;
苦杯也必传到你那里;
你必喝醉,以致露体。
22 锡安的民哪,你罪孽的刑罚受足了,
耶和华必不使你再被掳去。
以东的民哪,他必追讨你的罪孽,
显露你的罪恶。
Currently Selected:
耶利米哀歌 4: CUNPSS-神
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Chinese-Simplified Script: Chinese Union New Punctuation © United Bible Societies, 1989.
耶利米哀歌 4
4
耶路撒冷陷落之后
1黄金何其失光!
纯金何其变色!
圣所的石头倒在各市口上。
2 锡安宝贵的众子好比精金,
现在何竟算为窑匠手所做的瓦瓶?
3野狗尚且把奶乳哺其子,
我民的妇人倒成为残忍,
好像旷野的鸵鸟一般。
4吃奶孩子的舌头因干渴贴住上膛;
孩童求饼,无人擘给他们。
5素来吃美好食物的,
现今在街上变为孤寒;
素来卧朱红褥子的,
现今躺卧粪堆。
6都因我众民的罪孽比所多玛的罪还大;
所多玛虽然无人加手于她,
还是转眼之间被倾覆。
7 锡安的贵胄素来比雪纯净,
比奶更白;
他们的身体比红宝玉#或译:珊瑚更红,
像光润的蓝宝石一样。
8现在他们的面貌比煤炭更黑,
以致在街上无人认识;
他们的皮肤紧贴骨头,
枯干如同槁木。
9饿死的不如被刀杀的,
因为这是缺了田间的土产,
就身体衰弱,渐渐消灭。
10慈心的妇人,当我众民被毁灭的时候,
亲手煮自己的儿女作为食物。
11耶和华发怒成就他所定的,
倒出他的烈怒;
在锡安使火着起,
烧毁锡安的根基。
12地上的君王和世上的居民都不信
敌人和仇敌能进耶路撒冷的城门。
13这都因她先知的罪恶和祭司的罪孽;
他们在城中流了义人的血。
14他们在街上如瞎子乱走,
又被血玷污,
以致人不能摸他们的衣服。
15人向他们喊着说:
不洁净的,躲开,躲开!
不要挨近我!
他们逃走飘流的时候,
列国中有人说:
他们不可仍在这里寄居。
16耶和华发怒,将他们分散,
不再眷顾他们;
人不重看祭司,也不厚待长老。
17我们仰望人来帮助,
以致眼目失明,还是枉然;
我们所盼望的,竟盼望一个不能救人的国!
18仇敌追赶我们的脚步像打猎的,
以致我们不敢在自己的街上行走。
我们的结局临近;
我们的日子满足;
我们的结局来到了。
19追赶我们的比空中的鹰更快;
他们在山上追逼我们,
在旷野埋伏,等候我们。
20耶和华的受膏者好比我们鼻中的气,
在他们的坑中被捉住;
我们曾论到他说:
我们必在他荫下,
在列国中存活。
21住乌斯地的以东民哪,只管欢喜快乐;
苦杯也必传到你那里;
你必喝醉,以致露体。
22 锡安的民哪,你罪孽的刑罚受足了,
耶和华必不使你再被掳去。
以东的民哪,他必追讨你的罪孽,
显露你的罪恶。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Chinese-Simplified Script: Chinese Union New Punctuation © United Bible Societies, 1989.