Hch 15
15
Jun c'umjb'a 'ochnc 'a Jerusalén
1A 'a yic jun tiempoal cha, 'ay jun tzo'n̈ winc 'ix cot 'a yol yic Judea, 'ix c'och eb' 'a chon̈b' Antioquía. 'Ix syamn 'och eb' yaln 'ixtc 'a eb' creyente:
—Toto ma'oj e cha jun senya circuncisión 'a e niwnal, 'icha yutjnac yaln can Moisés, toxn ma'oj stac' e colchji, xchi ewinac. 2Ax Pablo yet' Bernabé, caw 'ix stej sb'a eb' yet' ewinac, palta ma'ix b'o yuj eb'. Yuj cha, xyaln eb' creyente, chajtlto tz'at Pablo 'a Jerusalén yet' Bernabé. Tz'at pax jun tzo'n̈ xo eb' creyente yet' eb' yic tz'at sc'anb'noc eb' junc nab'en 'a eb' schecb' Jesús, yet' 'a eb' anciano 'a jun iglesia cha.
3Xlajw schecx 'at eb' yuj eb' creyente 'aj Antioquía cha, 'ix 'ec' eb' 'a yol yic Fenicia yet' 'a Samaria. Ata x'ec' yal-l eb' 'a eb' creyente, chajtlto 'ay eb' man̈ israeloc 'ix sjel sb'eyb'al, 'ix ya'ch eb' sc'ojl 'a Dios. Yic 'ix yab'n eb' creyente jun cha, caw 'ix tzalj eb' smasnil.
4Yic 'ix c'och Pablo 'a Jerusalén yet' eb' ajun yet'oc, ax eb' creyente smasnil, yet' eb' schecb' Jesús, yet' eb' anciano, 'ix chaj eb' sc'och eb'. Xlajw sc'och eb', c'uxn xyal eb', jantcn̈ej tas 'ix sb'o Dios yet' eb'. 5Palta 'ay jaywn̈ ewin fariseo ya'jnac 'och sc'ojl 'a Cristo. 'Ix q'ue wan lin̈n ewinac, xyaln ewin 'ixtic:
—A eb' man̈ israeloc tzya'ch sc'ojl 'a Cristo, yowlal tz'ajx circuncidar eb'. Yowlal tzcalc 'a eb', sec tzyiclj eb' ley yic Moisés, xchi eb'.
6Ax eb' schecb' Jesús, 'ix syam sb'a eb' yet' eb' anciano, yic tznan eb', tas tz'aj jun cha. 7X'ec' tiempo sten sb'a eb', ax Pedro 'ix q'ue lin̈an, 'ix yaln 'ixtic:
—Ex wu'tac, eyojc xoni, 'ayx stiempoal in si'x can 'el yuj Dios, yic tzwaln 'el wach' 'ab'x yic colnb'il 'a eb' man̈ israeloc, sec tzya'ch eb' sc'ojl 'a Cristo. 8A Dios yojtac, tas 'ay 'a snab'en junjn mach. Yuj cha, 'ix yac' Yespíritu 'a eb' man̈ israeloc cha, 'icha xyutj ya'n 'ayn̈ec. 'Ixta xyutj sch'oxni, to wach' eb' 'a sat. 9A 'a sat Dios, caw lajnn̈ej eb' quet'ec, yujto a 'ix 'i'n 'el maysch'olnil 'aych 'a eb', yic xya'n 'och eb' Cristo 'a sc'ojol. 10A ticnec, ¿tas yuj matz e nib'j tze chaj tas 'ix sb'o Dios cha? 'Icha junc 'ictz caw 'al, matz techj qui cuchni, 'ixta yaj ley yic Moisés. Ma'ix techj syiclni eb' qui mam quichmec. An̈jtona', matz techj pax cujec. Yuj cha, ¿tas yuj tze nib'j tzeya'ch jun chi 'a yib'n̈ eb' creyente man̈ israeloc cha? 11Caw man̈ e b'o 'ixta', yujto cojquec, yujn̈ej swach'c'ojlal Cajlil Jesús, tzon̈ colchjec. An̈jtona', 'ixta pax eb' man̈ israeloc cha, xchi Pedro 'a eb'.
12Yic 'ix yab'n eb' jun tzo'n̈ tic, sictac x'aj eb' smasnil. 'Ix yab'n eb' tas 'ix yal Bernabé yet' Pablo. 'Ix yaln eb' chajtlto til wal milagro 'ix sb'o Dios yet' eb', yic x'ec' eb' 'a scal eb' man̈ israeloc. 13Xlajw yaln eb', 'ix yaln Jacobo 'ixtic:
—Ex wu'tac, 'ab'c tas 'oj wal 'ayex. 14'Ix yal Simón Pedro 'ayn̈ec, chajtlto a Dios, wanto sch'oxn swach'l 'a eb' man̈ israeloc. Wanto si'n 'el eb', sec tz'och eb' yico'oc. 15A jun wan sb'on tic, lajn 'icha tas tz'ib'b'il can yuj eb' schecb' Dios pecti', yic yaln eb' 'ixtic:
16A yopiso David, satnc 'ejmi, 'icha junc n̈a lan̈chjnac 'ejmi. Palta 'ay jun c'ual 'oj in b'ox chan̈ jun 'ejm xo, ax wa'n pax jun 'opiso chi 'a yin̈til, 'icha xon 'a yic yaln̈taxi,
17sec a eb' man̈ israeloc, 'oj ya'ch eb' snab'en 'ayn an Yajl in tic, atn jantcn̈ej eb' sic'b'il xon 'el wuj wico'oc 'a junjn nacion̈.
18'Ixta yutjnac Cajlil yalni, atn 'a'jnac cojcoc 'el jun tzo'n̈ tic, yictax pecti', xchi 'a Ch'an̈.
19Yuj cha, tzin na an tic, matz tac' quixtn eb' man̈ israeloc wan ya'n 'och snab'en 'a Dios. 20Cojn cab' tzca'c 'at qui carta 'a eb', tzcalnec 'at 'a eb', to man̈xtzac sc'ux eb' jun tzo'n̈ tas tz'ajx xajmb'al-l 'a jun tzo'n̈ tzalx 'och diosal. Man̈xtzac sb'o eb' 'ajmulal, man̈xtzac schi eb' schic'l no noc', man̈xtzac schi eb' no noc' tzjalx tup yic' yujto 'ayt 'och schic'l no'. 21Tzwal 'ixta', yujto 'a yictax pecti', 'ay eb' tz'awtn 'elt ley yic Moisés 'a junjn scapiya eb' quit israelal. An̈jtona ticnec, an̈ja yaln 'el eb' 'a junjn sc'ul 'iljelal, xchi Jacobo 'a eb'.
Ch'an̈ carta 'a eb' man̈ israeloc
22Yuj cha, a eb' schecb' Jesús, yet' eb' anciano, 'ix smol alj eb' yet' eb' creyente smasnil. 'Ix snan eb' to tzsi'l eb' jaywn̈oc eb' creyente, yic tz'at eb' 'a chon̈b' Antioquía yet' Pablo yet' Bernabé. Xlajw cha, 'ix si'n 'el eb' Judas, tzcuch pax Barsabás, yet' Silas. A chawn̈ eb' cha, checl yaj eb' 'a sat eb' creyente. 23'Ix checx 'at eb' yac' jun ch'an̈ carta. Tzyal ch'an̈ carta chi 'ixtic:
An̈ schecb' on̈ Jesús tic on̈, yet' eb' anciano, yet' pax eb' creyente smasnil, tic tzca't stzatzl e c'ojl ax man̈ ex israeloc 'a chon̈b' Antioquía, 'a Siria, yet' 'a Cilicia. 24'Ix cab' on̈ to 'ay jun tzo'n̈ eb' mun x'at 'a qui cal on̈, xc'och eb' 'ayex. Palta man̈oc on̈ checjnac 'at eb' on̈. 'Ix cab' on̈ to tzex 'ixtx yuj tas tzyal eb' 'ayx ta'. Tecn 'ijn tzsomchj 'el e nab'en yuj eb', yujto tzyal eb' 'ixtc 'ayex: Yowlal tzex 'ajx circuncidar, yowlal tzeyiclj tas tzyal ley yic Moisés, xchi cob' eb'. 25Yuj cha, xqui mol alj on̈, xqui si'n 'el jaywn̈ eb' 'a qui cal tic on̈, yic tz'at eb' 'ayx ta'. Moln 'oj 'at eb' yet' cu'tac Bernabé yet' Pablo. Atn eb' tic, chamc'ojlb'il cujec. 26Tox 'ix ya'ch sb'a eb' 'a yol sc'ab' syailal yuj Cajlil Jesucristo. 'Ay 'aj 'ijn xmilx cham eb'. 27Ax Judas yet' Silas tic, atn eb' tzqui checb't 'ayx on̈. 'Oj 'at yal eb' 'ayx si'mb'il, tas xqui b'o 'a tic on̈. 28Tzqui na on̈, yel xo wach', man̈ niwnoc checnb'il tzcalb't 'ayx on̈. 'Ixta tzna pax Yespíritu Dios quet' on̈. Yuj cha, cojn jun tzo'n̈ checnb'il tic 'oj calb't 'ayx tic on̈, an̈j yowlal tzeyiclj ta'. 29Man̈ e chi no chib'j tz'ajx xajmb'al-l 'a jun tzo'n̈ tzalx 'och diosal. Man̈ e chi schic'l junc tzann̈j noc'al. Man̈ e chi no noc' tzjalx tup yic' yujto 'ayt 'och schic'l no'. Man̈ e b'o 'ajmulal. Toto tzeyiclj jun tzo'n̈ tic, to 'ixta', caw wach' 'oj eyutc e b'a. Cojn jay b'eln̈ tic tzcal't 'ayx on̈, xchi eb' 'a ch'an̈ carta cha.
30Ax eb' xchecx 'at cha, a yic xc'och eb' 'a chon̈b' Antioquía, xya'n eb' syam sb'a eb' creyente smasnil. 'Ix ya'n eb' ch'an̈ carta chi 'a eb'. 31A yic 'ix yawtn eb' creyente ch'an̈, caw 'ix tzalj eb', yujto x'ajx sniwnal sc'ojl eb' yu'uj. 32Ax Judas yet' Silas, a Dios tz'a'n yal-l eb' spaxti'. Yuj cha, xya'n pax eb' sniwnal sc'ojl eb' creyente cha. Til wal tas 'ix yal eb' 'a scal eb', xya'n eb' ste'nal eb' creyente cha. 33Xlajw yec' jaye c'u yuj eb' ta'. Xlajw cha, 'ix yaln can sb'a eb' 'a eb' creyente. 'Ix pax eb' 'a 'aj 'aycn eb' checjnac cot eb' cha. 34[Palta ax Silas, 'ix snani, to tzcan 'a Antioquía cha.] 35An̈jtona Pablo yet' Bernabé, 'ix 'och wan eb' 'a jun chon̈b' cha. 'Ix cuywj eb' 'a eb' creyente ta'. 'Ix yaln 'el eb' spaxti Cajlil. Til wal eb' creyente x'och cuywjoc yet' eb'.
X'atx Pablo alj wach' 'ab'x 'a scha'ejmal
36Ax yic x'ec' jaye xo c'u, 'ix yaln Pablo 'a Bernabé 'ixtic:
—Con̈, 'at quilx eb' creyente 'a junjn chon̈b' 'ajtc laj 'ec' caljnac 'el spaxti Cajlil, yic tz'at quila', toto an̈ja te'n eb', xchi Pablo.
37Ax Bernabé, tznib'j tzyij 'at Juan Marcos yet' eb'. 38Palta 'ix snan Pablo, to man̈ smojc tz'at yet' eb'. Yujto a 'a jun 'el, yactjnac can eb' 'a Panfilia. Ma'ix yac' lajwc smunljel yet' eb'. 39Caw 'ix stej sb'a eb' yu'uj, palta ma'ix chaj sb'a yaln eb'. Yuj cha, chucch 'aj x'at eb'. A Bernabé x'och 'a yol barco, x'at 'a lugar Chipre. 'Ix yi'n 'at Marcos yet'oc. 40Ax Pablo, 'ix si'n 'elt Silas 'a scal eb' creyente, yic tz'at yet'oc. Ax eb' creyente cha, 'ix sc'an eb' swach'c'ojlal Dios 'a yib'n̈ eb'. Xlajw xoj cha, x'at eb'. 41'Ix 'ec' eb' 'a yol yic Siria yet' 'a yol yic Cilicia. 'Ix 'ec' eb' yac' ste'nal eb' creyente 'a junjn iglesia.
Currently Selected:
Hch 15: CSS
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia Chuj San Sebastian © Sociedades Bíblicas Unidas, 1999.