Hch 16
16
'Atnc Timoteo, Silas, yet' Pablo
1'Ix c'och Pablo yet' Silas 'a chon̈b' Derbe. 'Ix 'atx eb' ta', 'ix c'och eb' 'a chon̈b' Listra. Ata x'ilchj jun creyente Timoteo sb'i yuj eb'. A jun cha, yune jun 'ix creyente israel, griego smam. 2A eb' creyente 'a chon̈b' Listra yet' 'a Iconio, c'uxn xyal eb', to wach' sb'eyb'al Timoteo cha. 3Ax Pablo 'ix nani, to tzyij 'at Timoteo yet'oc. Yuj cha, xya'n circuncidar, sec matz cot yowl eb' israel 'a jun tzo'n̈ lugar cha, yujto yojc eb', to griego smam. 4Ax 'a junjn chon̈b' 'ajtc 'ix laj 'ec' eb', xyaln 'el eb' jun tzo'n̈ checnb'il alb'il yuj eb' schecb' Jesús, yet' yuj eb' anciano 'ay 'a Jerusalén. 'Ix yaln Pablo 'a eb' creyente cha, to yowlal tzyiclj eb' tas tzyal jun tzo'n̈ checnb'il cha. 5Ax eb' creyente 'a junjn chon̈b' cha, caw te'n xyutj sb'a eb' ya'n 'och sc'ojl 'a Cristo, junjn c'u tzniwtj sb'isl eb'.
Xyal-l Pablo spaxti Dios 'a Macedonia
6Tznib'j Pablo yet' Silas tz'at yal-l eb' spaxti Dios 'a yol yic Asia, palta ax Yespíritu Dios, ma'ix chan 'at eb'. Yuj cha, ata x'at eb' 'a yol yic Frigia yet' 'a yol yic Galacia. 7Yic xc'och eb' 'a sti mon̈jon yic Misia, snan eb' ta', to tz'at eb' 'a yol yic Bitinia. Palta ax Yespíritu Jesús, ma'ix chan 'at eb' ta'. 8Yuj cha, c'ax 'e'l x'ec' eb' 'a sti jun lugar Misia cha. 'Ix c'och eb' 'a chon̈b' Troas 'ay 'a sti a mar. 9Ax 'a jun 'ac'wal, 'icha waychil x'aj yiln Pablo jun winc 'aj Macedonia, lin̈n 'ec' win xyila. 'Ix tew 'och win 'ixtc 'a 'a: Cotn̈ quet' 'a Macedonia tic on̈, colwjan̈ 'ayn̈ on̈, xchi win 'a 'a. 10Xlajwn̈ej yiln Pablo jun cha, xya'n lista sb'a eb' wet' an Lucas in tic, yic qui 'at 'a Macedonia chi on̈. Yujto xcojquej 'el on̈, to a Dios x'a'n copiso caln 'el wach' 'ab'x yic colnb'il 'a eb' 'anma chi on̈.
'Ochnc Pablo yet' Silas 'a preso
11'Ixta to b'i'an, on̈ 'och 'a yol jun barco 'a chon̈b' Troas chi on̈. Caw tojl on̈ 'at on̈, on̈ c'och 'a lugar Samotracia. Ax 'a junx c'u, on̈ c'och 'a jun chon̈b' Neápolis. 12Xlajw cha, on̈ 'at 'a coc on̈, on̈ c'och 'a chon̈b' Filipos. A jun chon̈b' cha, yic xo Roma yaji. Yel xo caw niwn yel'ch 'a yib'n̈ jun tzo'n̈ xo chon̈b' 'a yol yic Macedonia cha. Ata on̈ can jaye c'u ta on̈. 13Ax 'a jun sc'ul 'iljelal, on̈ 'at 'a jun a niwn a 'a sti 'el chon̈ab'.#Hch 16.13 A 'aj may scapiya eb' israel, tzsay eb' junc lugar 'aj sictac, ata tzyac' eb' 'emmquilal 'a Dios. Ata tz'at leslwoc xon eb' 'anma ta'. Yic on̈ c'och ta on̈, on̈ 'em wocan. 'Ix caln 'el wach' 'ab'x 'a jun tzo'n̈ eb' 'ix 'ix yamn xon ta'. 14Ata 'ay jun 'ix Lidia sb'i, 'aj chon̈b' Tiatira. A 'ix tzchon̈n jun tzo'n̈ q'ui'mucnac nip. Caw 'aych snab'en 'ix 'a Dios. Yic wan yab'xni 'ix, ax Cajlilec, a 'ix 'a'n nachjc 'el yuj 'ix, yuj cha, caw xya'ch 'ix snab'en 'a tas 'ix yal Pablo cha. 15Yuj cha, xya'n 'ajxc bautisar sb'a 'ix, yet' jantcn̈ej eb' jun yaj yet' 'a yol yatut. Xlajw xoj cha, xyaln 'ix 'ayn̈ 'ixtc on̈:
—Toto tze na'a, to yel tzwa'ch in c'ojl 'a Cajlil, 'ochn̈ec 'a yol watut. Wach' tzex 'aj ta', xchi 'ix 'ayn̈ on̈.
Caw xtew 'och 'ix 'ayn̈ on̈, yuj cha, on̈ 'och wan ta on̈.
16Ax 'a jun 'el, yic wan qui 'at 'a 'aj tzleslwi eb' 'anma on̈, 'ix c'och jun cob's 'ix 'ayn̈ on̈. 'Aych jun demonio 'a 'ix, yuj cha, wayjl 'ix. Jun 'ejmn̈ej 'aych 'ix ya'malc servil jun tzo'n̈ winac. A eb' cha, til wal tumn xyac' ganar eb' 'a spatquil 'ix, yujto tzyal 'ix, to yojcn̈ej 'ix tastc tot 'oj jawoc. 17'Ix 'och tza'n 'ix cuj on̈ yet' Pablo. 'Ix 'awj chan̈ 'ix, xyaln 'ixtic:
—A ewin tic, schecb' Dios ewinac, atn jun Dios yel xo niwn yel'chi. To tzlaj yal eb' 'ayex, chajtl tzex 'aj e colchji, xchi 'ix.
18Til wal 'ejm x'ec' 'ix quet'oc. An̈j wal jun chi tzyal 'ix 'a junjn 'ejem. Ax Pablo, man̈xtzac techj yuj yab'ni. Yuj cha, 'ix meltzj 'at q'ueln 'a 'ix. 'Ix yaln 'ixtc 'a jun demonio chi 'aych 'a 'ix:
—Tzwal 'ayach, yuj spoder Jesucristo, 'eln̈ 'a 'ix, xchi.
Yajn̈j wal cha, x'el 'a 'ix.
19Palta ax eb' 'ajcuenta 'a 'ix, 'ix yiln eb' to x'el jun demonio chi 'a 'ix, man̈xtzac stac' ya'n ganar eb' stumn 'a spatquil 'ix. Yuj cha, 'ix stzicn 'at eb' Pablo yet' Silas 'a plas, 'a 'aj 'ay eb' yajal. 20'Ix c'och eb' 'a yojltac ewin juez, 'ix yaln eb' 'ixtic:
—A ewin israel tic, ton̈j tzwul yac' ewin somchjc 'el qui chon̈b'ec tic. 21Wan ya'n ewin cuyxc jun tzo'n̈ sb'eyb'al 'ay yowlal yuj ley. Matz tac' qui chan qui b'o', yujto 'aj Roma on̈ec, xchi eb'. 22Ax eb' 'anma 'ayc' ta', caw xq'ue somnjoc eb' yowx 'a Pablo yet' 'a Silas. Ax ewin juez x'a'n 'ijxoc 'el spichl eb' schawn̈il. Xlajw cha, xya'n ewin xumxc 'och jixc'ab'te 'a eb'. 23Til wal x'aj eb' sma'xi, xlajw cha, 'ix xutx 'och eb' 'a preso. Ax ewin juez cha, xyaln ewin 'a win tan̈m preso chi 'ixtic:
—Caw sin̈n̈i tzotj ewinac, xchi ewin 'a winac. 24Xlajw yab'n win jun cha, xit' ya'nc 'och win eb' 'a jun cuarto 'a caw slajb' 'ochchi. 'Ix ya'n 'och win yoc eb' 'a slot'l jun te cepo.
25Ax 'a chim'ac'wal, 'ix leslwi Pablo chi yet' Silas. 'Ix sb'itnan eb' jun tzo'n̈ b'it 'a Dios. Ax jun tzo'n̈ xo eb' 'aych 'a preso yet' eb' cha, caw tzyab' eb'. 26Ax 'a chim'ac'wl cha, 'ix 'ec' wal jun niwquil quixcab', caw ow x'eq'ui. C'uxn x'ib'x yipnub'al yich te preso cha. Yajn̈j wal cha, mun xjacw spuertail te preso chi smasnil. Ax q'uen cadena 'aych 'a eb' preso cha, c'uxn x'el lan̈njoc q'uen smasnil. 27A yic 'ix 'el swayn̈ win tan̈m preso cha, xyiln winac, jacn xo te puerta chi smasnil. Yuj cha, 'ix stza'n q'uet win yespada 'a yol yatut, sec tzmil sb'a win snani. Yujto a snan winac, to x'at eb' preso chi 'elc smasnil.#Hch 16.27 A tzyal yaln sley eb' 'aj Roma, toto 'ay junc tan̈m preso chi tz'el junc presoanm yu'uj, a tzyal smul jun tz'el cha, 'ixta tz'aj yochcn 'a yib'n̈ junc tan̈m preso cha. 'Ay pax 'aj tzmilx cham jun tan̈m preso cha. 28Palta ax Pablo, x'awj 'elt 'a winac, xyaln 'ixtic:
—Man̈ a mil a b'a, 'ayn̈ 'ec' qui masnil on̈, xchi 'elta. 29Yuj cha, 'ix sc'ann cot win staj. 'Ix 'ochch win 'a 'aj 'ay eb' cha. Caw x'ib'x chan̈ win yuj xiwlal. 'Ix 'em cumn win 'a yojltac Pablo yet' Silas. 30Xlajwn̈ej cha, xyi'n 'elt win eb'. 'Ix sc'anb'n win 'ixtc 'a eb':
—Ex winac, ¿tas wal 'oj wutc in b'a, sec tzin colchji? xchi win 'a eb'.
31—'A'ch a c'ojl 'a Cajlil Jesucristo, sec 'oj a colchji, yet' jantcn̈ej eb' jun aj yet' 'a yol atut, xchi eb'.
32Xlajw cha, xyaln eb' spaxti Cajlil 'a winac, yet' 'a jantcn̈ej eb' 'ay 'a yol yatut. 33'A jun 'ac'wl cha, 'ix sb'icn 'el win schic'l spatquil eb' 'aj xlajwi. Xlajw cha, xya'n win 'ajxc bautisar sb'a yet' eb' jun yaj yet' 'a yol yatut cha. 34Xlajw xoj cha, xyi'n 'och win eb' 'a yol yatut. 'Ix ya'n wa win eb'. Caw 'ix tzalj win yet' eb' jun yaj yet' cha, yujto xya'ch eb' sc'ojl 'a Dios.
35Ax 'a sq'uin̈b'ial, 'ix checx 'at jun tzo'n̈ eb' policía yuj ewin juez. X'at yalnc eb' 'a win tan̈m preso cha, to tz'el Pablo yet' Silas 'a libre. 36Yuj cha, xyaln win tan̈m preso chi 'a Pablo 'ixtic:
—'Ix wul yac' ewin juez alxc 'ayin, tolab' tzex wa'l 'a libre. Yuj cha, 'ixquec. Paxn̈ec 'a tzaljc'ojlal, xchi win 'a eb'.
37Palta xyaln Pablo 'a eb' policía chi 'ixtic:
—An̈ tic on̈, 'aj Roma on̈ on̈, ma'ix sc'anb'j ewin yab'i', toto 'ay qui mul on̈. Palta 'in on̈ yac' ewin ma'xc 'a sat eb' 'anma 'on̈. Al ticnec, ¿tom tznib'j ewin tzon̈ sc'ultac 'a'j 'el 'a libre on̈? Ma'ay. Cot cab' ewin juez cha, a cab' wal ewin 'oj wul qui'n 'el on̈,#Hch 16.37 'Ay yowlal sma'x junc 'aj Roma toto mantzac checlj smul. xchi Pablo 'a eb'.
38Yuj cha, x'atx eb' 'at yal 'a ewin juez cha. Ax yic 'ix yab'n ewinac, chajtlto 'aj Roma eb', caw xiw chan̈ ewinac. 39Yuj cha, caw a ewin x'at c'annc niwnc'ojlal 'a Pablo chi yet' Silas. Xlajw cha, xyi'n 'elt ewin eb' 'a preso, xyaln ewin 'a eb' 'ixtic.
—Niwnoc tzcal 'ayx on̈, comnoc tzex 'el 'a yol jun chon̈b' tic, xchi ewinac. 40Xlajw yelt eb' 'a te preso cha, x'at eb' 'a yatut 'ix Lidia jun 'ejm xo. 'Ix sc'umn sb'a eb' yet' eb' creyente. 'Ix ya'n can eb' snab'enoc eb'. Xlajw xoj cha, x'atx eb'.
Currently Selected:
Hch 16: CSS
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia Chuj San Sebastian © Sociedades Bíblicas Unidas, 1999.
Hch 16
16
'Atnc Timoteo, Silas, yet' Pablo
1'Ix c'och Pablo yet' Silas 'a chon̈b' Derbe. 'Ix 'atx eb' ta', 'ix c'och eb' 'a chon̈b' Listra. Ata x'ilchj jun creyente Timoteo sb'i yuj eb'. A jun cha, yune jun 'ix creyente israel, griego smam. 2A eb' creyente 'a chon̈b' Listra yet' 'a Iconio, c'uxn xyal eb', to wach' sb'eyb'al Timoteo cha. 3Ax Pablo 'ix nani, to tzyij 'at Timoteo yet'oc. Yuj cha, xya'n circuncidar, sec matz cot yowl eb' israel 'a jun tzo'n̈ lugar cha, yujto yojc eb', to griego smam. 4Ax 'a junjn chon̈b' 'ajtc 'ix laj 'ec' eb', xyaln 'el eb' jun tzo'n̈ checnb'il alb'il yuj eb' schecb' Jesús, yet' yuj eb' anciano 'ay 'a Jerusalén. 'Ix yaln Pablo 'a eb' creyente cha, to yowlal tzyiclj eb' tas tzyal jun tzo'n̈ checnb'il cha. 5Ax eb' creyente 'a junjn chon̈b' cha, caw te'n xyutj sb'a eb' ya'n 'och sc'ojl 'a Cristo, junjn c'u tzniwtj sb'isl eb'.
Xyal-l Pablo spaxti Dios 'a Macedonia
6Tznib'j Pablo yet' Silas tz'at yal-l eb' spaxti Dios 'a yol yic Asia, palta ax Yespíritu Dios, ma'ix chan 'at eb'. Yuj cha, ata x'at eb' 'a yol yic Frigia yet' 'a yol yic Galacia. 7Yic xc'och eb' 'a sti mon̈jon yic Misia, snan eb' ta', to tz'at eb' 'a yol yic Bitinia. Palta ax Yespíritu Jesús, ma'ix chan 'at eb' ta'. 8Yuj cha, c'ax 'e'l x'ec' eb' 'a sti jun lugar Misia cha. 'Ix c'och eb' 'a chon̈b' Troas 'ay 'a sti a mar. 9Ax 'a jun 'ac'wal, 'icha waychil x'aj yiln Pablo jun winc 'aj Macedonia, lin̈n 'ec' win xyila. 'Ix tew 'och win 'ixtc 'a 'a: Cotn̈ quet' 'a Macedonia tic on̈, colwjan̈ 'ayn̈ on̈, xchi win 'a 'a. 10Xlajwn̈ej yiln Pablo jun cha, xya'n lista sb'a eb' wet' an Lucas in tic, yic qui 'at 'a Macedonia chi on̈. Yujto xcojquej 'el on̈, to a Dios x'a'n copiso caln 'el wach' 'ab'x yic colnb'il 'a eb' 'anma chi on̈.
'Ochnc Pablo yet' Silas 'a preso
11'Ixta to b'i'an, on̈ 'och 'a yol jun barco 'a chon̈b' Troas chi on̈. Caw tojl on̈ 'at on̈, on̈ c'och 'a lugar Samotracia. Ax 'a junx c'u, on̈ c'och 'a jun chon̈b' Neápolis. 12Xlajw cha, on̈ 'at 'a coc on̈, on̈ c'och 'a chon̈b' Filipos. A jun chon̈b' cha, yic xo Roma yaji. Yel xo caw niwn yel'ch 'a yib'n̈ jun tzo'n̈ xo chon̈b' 'a yol yic Macedonia cha. Ata on̈ can jaye c'u ta on̈. 13Ax 'a jun sc'ul 'iljelal, on̈ 'at 'a jun a niwn a 'a sti 'el chon̈ab'.#Hch 16.13 A 'aj may scapiya eb' israel, tzsay eb' junc lugar 'aj sictac, ata tzyac' eb' 'emmquilal 'a Dios. Ata tz'at leslwoc xon eb' 'anma ta'. Yic on̈ c'och ta on̈, on̈ 'em wocan. 'Ix caln 'el wach' 'ab'x 'a jun tzo'n̈ eb' 'ix 'ix yamn xon ta'. 14Ata 'ay jun 'ix Lidia sb'i, 'aj chon̈b' Tiatira. A 'ix tzchon̈n jun tzo'n̈ q'ui'mucnac nip. Caw 'aych snab'en 'ix 'a Dios. Yic wan yab'xni 'ix, ax Cajlilec, a 'ix 'a'n nachjc 'el yuj 'ix, yuj cha, caw xya'ch 'ix snab'en 'a tas 'ix yal Pablo cha. 15Yuj cha, xya'n 'ajxc bautisar sb'a 'ix, yet' jantcn̈ej eb' jun yaj yet' 'a yol yatut. Xlajw xoj cha, xyaln 'ix 'ayn̈ 'ixtc on̈:
—Toto tze na'a, to yel tzwa'ch in c'ojl 'a Cajlil, 'ochn̈ec 'a yol watut. Wach' tzex 'aj ta', xchi 'ix 'ayn̈ on̈.
Caw xtew 'och 'ix 'ayn̈ on̈, yuj cha, on̈ 'och wan ta on̈.
16Ax 'a jun 'el, yic wan qui 'at 'a 'aj tzleslwi eb' 'anma on̈, 'ix c'och jun cob's 'ix 'ayn̈ on̈. 'Aych jun demonio 'a 'ix, yuj cha, wayjl 'ix. Jun 'ejmn̈ej 'aych 'ix ya'malc servil jun tzo'n̈ winac. A eb' cha, til wal tumn xyac' ganar eb' 'a spatquil 'ix, yujto tzyal 'ix, to yojcn̈ej 'ix tastc tot 'oj jawoc. 17'Ix 'och tza'n 'ix cuj on̈ yet' Pablo. 'Ix 'awj chan̈ 'ix, xyaln 'ixtic:
—A ewin tic, schecb' Dios ewinac, atn jun Dios yel xo niwn yel'chi. To tzlaj yal eb' 'ayex, chajtl tzex 'aj e colchji, xchi 'ix.
18Til wal 'ejm x'ec' 'ix quet'oc. An̈j wal jun chi tzyal 'ix 'a junjn 'ejem. Ax Pablo, man̈xtzac techj yuj yab'ni. Yuj cha, 'ix meltzj 'at q'ueln 'a 'ix. 'Ix yaln 'ixtc 'a jun demonio chi 'aych 'a 'ix:
—Tzwal 'ayach, yuj spoder Jesucristo, 'eln̈ 'a 'ix, xchi.
Yajn̈j wal cha, x'el 'a 'ix.
19Palta ax eb' 'ajcuenta 'a 'ix, 'ix yiln eb' to x'el jun demonio chi 'a 'ix, man̈xtzac stac' ya'n ganar eb' stumn 'a spatquil 'ix. Yuj cha, 'ix stzicn 'at eb' Pablo yet' Silas 'a plas, 'a 'aj 'ay eb' yajal. 20'Ix c'och eb' 'a yojltac ewin juez, 'ix yaln eb' 'ixtic:
—A ewin israel tic, ton̈j tzwul yac' ewin somchjc 'el qui chon̈b'ec tic. 21Wan ya'n ewin cuyxc jun tzo'n̈ sb'eyb'al 'ay yowlal yuj ley. Matz tac' qui chan qui b'o', yujto 'aj Roma on̈ec, xchi eb'. 22Ax eb' 'anma 'ayc' ta', caw xq'ue somnjoc eb' yowx 'a Pablo yet' 'a Silas. Ax ewin juez x'a'n 'ijxoc 'el spichl eb' schawn̈il. Xlajw cha, xya'n ewin xumxc 'och jixc'ab'te 'a eb'. 23Til wal x'aj eb' sma'xi, xlajw cha, 'ix xutx 'och eb' 'a preso. Ax ewin juez cha, xyaln ewin 'a win tan̈m preso chi 'ixtic:
—Caw sin̈n̈i tzotj ewinac, xchi ewin 'a winac. 24Xlajw yab'n win jun cha, xit' ya'nc 'och win eb' 'a jun cuarto 'a caw slajb' 'ochchi. 'Ix ya'n 'och win yoc eb' 'a slot'l jun te cepo.
25Ax 'a chim'ac'wal, 'ix leslwi Pablo chi yet' Silas. 'Ix sb'itnan eb' jun tzo'n̈ b'it 'a Dios. Ax jun tzo'n̈ xo eb' 'aych 'a preso yet' eb' cha, caw tzyab' eb'. 26Ax 'a chim'ac'wl cha, 'ix 'ec' wal jun niwquil quixcab', caw ow x'eq'ui. C'uxn x'ib'x yipnub'al yich te preso cha. Yajn̈j wal cha, mun xjacw spuertail te preso chi smasnil. Ax q'uen cadena 'aych 'a eb' preso cha, c'uxn x'el lan̈njoc q'uen smasnil. 27A yic 'ix 'el swayn̈ win tan̈m preso cha, xyiln winac, jacn xo te puerta chi smasnil. Yuj cha, 'ix stza'n q'uet win yespada 'a yol yatut, sec tzmil sb'a win snani. Yujto a snan winac, to x'at eb' preso chi 'elc smasnil.#Hch 16.27 A tzyal yaln sley eb' 'aj Roma, toto 'ay junc tan̈m preso chi tz'el junc presoanm yu'uj, a tzyal smul jun tz'el cha, 'ixta tz'aj yochcn 'a yib'n̈ junc tan̈m preso cha. 'Ay pax 'aj tzmilx cham jun tan̈m preso cha. 28Palta ax Pablo, x'awj 'elt 'a winac, xyaln 'ixtic:
—Man̈ a mil a b'a, 'ayn̈ 'ec' qui masnil on̈, xchi 'elta. 29Yuj cha, 'ix sc'ann cot win staj. 'Ix 'ochch win 'a 'aj 'ay eb' cha. Caw x'ib'x chan̈ win yuj xiwlal. 'Ix 'em cumn win 'a yojltac Pablo yet' Silas. 30Xlajwn̈ej cha, xyi'n 'elt win eb'. 'Ix sc'anb'n win 'ixtc 'a eb':
—Ex winac, ¿tas wal 'oj wutc in b'a, sec tzin colchji? xchi win 'a eb'.
31—'A'ch a c'ojl 'a Cajlil Jesucristo, sec 'oj a colchji, yet' jantcn̈ej eb' jun aj yet' 'a yol atut, xchi eb'.
32Xlajw cha, xyaln eb' spaxti Cajlil 'a winac, yet' 'a jantcn̈ej eb' 'ay 'a yol yatut. 33'A jun 'ac'wl cha, 'ix sb'icn 'el win schic'l spatquil eb' 'aj xlajwi. Xlajw cha, xya'n win 'ajxc bautisar sb'a yet' eb' jun yaj yet' 'a yol yatut cha. 34Xlajw xoj cha, xyi'n 'och win eb' 'a yol yatut. 'Ix ya'n wa win eb'. Caw 'ix tzalj win yet' eb' jun yaj yet' cha, yujto xya'ch eb' sc'ojl 'a Dios.
35Ax 'a sq'uin̈b'ial, 'ix checx 'at jun tzo'n̈ eb' policía yuj ewin juez. X'at yalnc eb' 'a win tan̈m preso cha, to tz'el Pablo yet' Silas 'a libre. 36Yuj cha, xyaln win tan̈m preso chi 'a Pablo 'ixtic:
—'Ix wul yac' ewin juez alxc 'ayin, tolab' tzex wa'l 'a libre. Yuj cha, 'ixquec. Paxn̈ec 'a tzaljc'ojlal, xchi win 'a eb'.
37Palta xyaln Pablo 'a eb' policía chi 'ixtic:
—An̈ tic on̈, 'aj Roma on̈ on̈, ma'ix sc'anb'j ewin yab'i', toto 'ay qui mul on̈. Palta 'in on̈ yac' ewin ma'xc 'a sat eb' 'anma 'on̈. Al ticnec, ¿tom tznib'j ewin tzon̈ sc'ultac 'a'j 'el 'a libre on̈? Ma'ay. Cot cab' ewin juez cha, a cab' wal ewin 'oj wul qui'n 'el on̈,#Hch 16.37 'Ay yowlal sma'x junc 'aj Roma toto mantzac checlj smul. xchi Pablo 'a eb'.
38Yuj cha, x'atx eb' 'at yal 'a ewin juez cha. Ax yic 'ix yab'n ewinac, chajtlto 'aj Roma eb', caw xiw chan̈ ewinac. 39Yuj cha, caw a ewin x'at c'annc niwnc'ojlal 'a Pablo chi yet' Silas. Xlajw cha, xyi'n 'elt ewin eb' 'a preso, xyaln ewin 'a eb' 'ixtic.
—Niwnoc tzcal 'ayx on̈, comnoc tzex 'el 'a yol jun chon̈b' tic, xchi ewinac. 40Xlajw yelt eb' 'a te preso cha, x'at eb' 'a yatut 'ix Lidia jun 'ejm xo. 'Ix sc'umn sb'a eb' yet' eb' creyente. 'Ix ya'n can eb' snab'enoc eb'. Xlajw xoj cha, x'atx eb'.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia Chuj San Sebastian © Sociedades Bíblicas Unidas, 1999.