Hch 17
17
Xq'ue somnjoc eb' 'aj Tesalónica yowxi
1'Ix 'ec' Pablo yet' Silas 'a chon̈b' Anfípolis yet' 'a chon̈b' Apolonia. Xlajw cha, 'ix c'och eb' 'a chon̈b' Tesalónica, 'a 'aj 'ay jun scapiya eb' yit israelal eb'. 2Ax Pablo, x'och 'a yol jun n̈a chi yet' eb', 'icha xon sley yic tz'och 'a junjn capiya. 'Oxe sc'ul 'iljelal xit' yalcn 'el yab'x eb' israel cha. 3'Ix yaln 'a eb', tas tz'ib'b'il can 'a Ch'an̈ U'un̈, chajtlto a Cristo, yowlal tzyab' syail, tzmilx chamoc. Yowlal tzpitzw pax 'a scal eb' chamnac. 'Ix yaln pax 'a eb' 'ixtic:
—A Jesús wan waln yab'xil 'ayex, atn Cristo, xchi Pablo 'a eb'.
4'Ay eb' israel xya'ch sc'ojl 'a Cristo. Yuj cha, 'ix 'och eb' yitb'eymoc Pablo chi yet' Silas. Niwn eb' griego 'ochnc 'a scuynb'il eb' israel, 'ix ya'ch eb' 'a sc'ojol. Niwn pax eb' 'ix 'ix 'ay yel'ch 'a sat eb' 'anma 'ochnc yet' eb'. 5Palta 'ay pax eb' israel ma'ix ya'ch 'a sc'ojol. Yic 'ix yiln eb', caw xcot yowl eb'. 'Ix ya'n eb' syam sb'a jun tzo'n̈ ewin maysch'olnil snab'en. A ewin cha, ton̈j tz'ec' ewin sayc' maysch'olnil 'a caye. Xlajw ya'n eb' sc'ojloc ewinac, 'ix ya'n eb' syam sb'a eb' chon̈b' smasnil. 'Ix ya'n eb' q'ue somnjoc eb' 'anma chi yowxi. Xlajw cha, xya'n ewin yip yecn 'och sb'a 'a yol yatut win Jasón, yujto a snan ewinac, to ata 'ayc' Pablo yet' Silas. 'Ix snib'j ewin yic' 'elt eb', tzya'n 'elt ewin eb' 'a sat eb' chon̈ab'. 6Palta may eb' 'ayc' 'a yol n̈a cha. Yuj cha, ax Jasón yet' jaywn̈ xo eb' creyente 'ix syam ewinac. 'Ix yi'n 'at ewin eb' 'a yojltac eb' syajlil chon̈ab'. Ata xyal chan̈ ewinac 'ixtic:
—A Pablo yet' Silas, c'uxn tz'ec' eb' yac' somchjc 'el snab'en eb' 'anma 'a yolyib'n̈q'uinl tic. Al ticnec, tic xjaw ewin 'ayn̈ec. 7Ax win Jasón tic, xchaj 'och win eb' 'a yol yatut. A eb' tic smasnil, toxn matz yiclj eb' sley win yajl 'a Roma, yujto tzyal eb' to 'ay junx rey, Jesús ab' sb'i, xchi ewin 'a eb' yajl cha.
8Ax eb' chon̈ab', yet' eb' yajl cha, yic xyab'n eb' jun tzo'n̈ cha, 'ix q'ue somnjoc eb' yowxi. 9Palta ax Jasón yet' eb' ajun yet'oc, 'ix ya'cn eb' tumn sjelc 'a eb' yajal, 'ixta to b'i'an, x'el eb' 'a libre.
'E'nc Pablo yet' Silas 'a Berea
10Ax 'a sq'uic'b'alil, 'ix checx 'at Pablo yet' Silas yuj eb' creyente 'a chon̈b' Berea. Yic xc'och eb' ta', 'ix 'och eb' 'a yol scapiya eb' yit israelal. 11A eb' israel 'aj Berea cha, yel xo wach' snab'en eb' 'a yib'n̈ eb' 'aj Tesalónica, yujto xcham wal yab'n eb' spaxti Dios. Ax 'a junjn c'u, scuy eb' Ch'an̈ Un̈ 'aj tz'ib'b'il can spaxti Dios cha, yic tzyiln eb', toto yel tzyal Pablo yet' Silas cha. 12'Ixta to b'i'an, til wal eb' xya'ch sc'ojl 'a Cristo. Niwn pax eb' griego xya'ch 'a sc'ojol. 'Ay eb' 'ix 'ix checl yaj 'a sat eb' 'anma', yet' pax eb' winac. 13Palta ax eb' israel 'aj Tesalónica, xyab'n eb', chajtlto wan yaln 'el Pablo spaxti Dios 'a Berea cha. Yuj cha, x'at pax eb' ta'. Yic xc'och eb', 'ix ya'n pax eb' q'ue somnjoc eb' chon̈b' chi yowxi. 14Palta yajn̈j wal cha, 'ix checx 'at Pablo 'a sti a mar yuj eb' creyente. Ax Silas yet' Timoteo, xcan eb' 'a Berea cha. 15'Ay eb' creyente x'at yet' Pablo cha. 'Ix yi'n 'at eb' 'a chon̈b' Atenas.#Hch 17.15 A 'a chon̈b' Atenas tzxitc' eb' 'aj Grecia cuywoc, yic tzjelnb'i eb' si'mb'il. Xlajw sc'och eb' ta', 'ix yaln 'at Pablo 'a eb' 'ixtic:
—Tzeyal 'a Silas yet' 'a Timoteo, to tzcot eb' muc'uc, xchi 'a eb'.
Xlajw cha, 'ix meltzj pax eb'.
'Ayc' Pablo 'a Atenas
16Ax Pablo, 'ix stan̈wni sc'och Silas yet' Timoteo 'a chon̈b' Atenas. Ata', til wal jun tzo'n̈ tas tzya'ch eb' 'anma sdiosaloc. Yuj cha, caw wal xcus sc'ojl yilni. 17'Ix 'och 'a yol scapiya eb' yit israelal. 'Ix yaln spaxti Dios 'a eb' israel cha, yet' 'a eb' 'ochnc 'a scuynb'il eb'. Ax 'a junjn c'u, 'ix yaln pax 'a eb' 'anma 'ayc' 'a plas. 18'Ay jun tzo'n̈ winc caw jelan, yujto tzcuy eb' sjelnal eb' tzcuch epicúreo yet' jun tzo'n̈ eb' tzcuch estoico.#Hch 17.18 A 'a yol stiempoal win Pablo, 'ay chamacn̈ cuynb'il 'a Atenas, chucchc yel snab'en jun jun. 'Ay jun macn̈ tzcuch estoico, 'ay junx macn̈ tzcuch epicureo. 'Ix syamn 'och eb' spaxtin yet' Pablo. Ax nan̈l xo eb', mun xyal eb' 'ixtic:
—A win puch yec' paxtinc tic, ¿tas 'oj yal win 'ayn̈ec? xchi eb'.
'Ay jun tzo'n̈ xo eb' xaln 'ixtic:
—Al qui nani, to tzwul yal win yab'xil jun tzo'n̈ chuc diosal, xchi eb'.
'Ixta xyutj eb' yalni, yujto x'ec' yal-l Pablo yab'xil Jesucristo. 'Ix yaln paxi, chajtlto 'oj pitzwc pax eb' chamnac. 19Ax eb' jeln cha, xyij 'at eb' Pablo 'a jun yune tzaln tzcuch Areópago, 'a 'aj tzyac' xon eb' sc'umjb'a. Xlajw sc'och eb' ta', 'ix sc'anb'n eb' 'a 'ixtic:
—A jun 'ac' cuynb'il tzal-l tic, ¿tzam stac' cab'n smasnil? 20Yujto mant 'a 'aj tzcab' jun tzo'n̈ tic on̈. Yuj cha, tzqui nib'j cojcoc 'el on̈, tas wal tzyal 'el'chi, xchi eb'.
21'Ixta xyutj eb' yalni, yujto smasnil eb' 'anma 'a Atenas cha, yet' pax eb' chuc chon̈b'al 'ayc' ta', chuc wal sley eb'. Toto 'ay junc 'ac' cuynb'il tzat alxi, caw tznib'j eb' tzyab'i, tzyaln eb' jun 'ejm xo. An̈jta tzya'ch eb' snab'en.
22Ax Pablo, 'ix q'ue lin̈n 'a scal eb' 'a Areópago cha, 'ix yaln 'ixtic:
—Ex winc 'aj Atenas tic, tzwila, caw 'aych e nab'en 'a jun tzo'n̈ e diosal. 23Yujto yic in b'eyc' 'a yol e chon̈ab', x'ec' wil 'ajtc tzlaj eyal e b'a 'a jun tzo'n̈ e diosal cha. Xwiln pax jun yet'l xajmb'al, 'ajtil tz'ib'b'il can 'och eyuj 'ixtic: A 'a tic tzcalc qui b'a 'a jun Dios man̈ cojcoc,#Hch 17.23 A eb' 'anma 'a Atenas, 'ay junx yet'l xajmb'al sb'o chan̈ eb', yujto a tzyutj eb' snani, toq'ue 'ay junc xo dios man̈ yojcoc eb' tzc'ochi, sec matz cot yowl 'a eb'. xchi jun letra cha. A jun Dios cha, niwnoc cob' tzeyal e b'a 'a 'a, palta man̈ eyojcoc 'aj 'ay. Atn jun Dios chi tzwul wal yab'xil 'ayx ticnec.
24A jun Dios cha, a b'ojnac yolyib'n̈q'uinl tic, yet' smasnil tas 'ay 'a 'a. Atn yajl yaj 'a satcha'an̈, yajl pax yaj 'a sat lum tic. A Dios cha, matz 'aj 'a junc n̈a tzb'o eb' 'anma'. 25Man̈ yowlalc 'ay tas tz'ajx yuj eb' 'anma 'a 'a. Yujto atn tz'a'n qui q'uinlec qui masnil. A tz'a'n qui'c quic', tzya'n pax jantcn̈ej tas 'ay 'ayn̈ec.
26Atn b'ojnac jun b'ab'l winac, yin̈tl junjn chon̈b'al. Yuj cha, 'ayn̈j 'anma 'a smasnil yolyib'n̈q'uinl tic. An̈j tzalni, 'aja tiempoal tzq'ue wan junjn chon̈b'al. A tz'a'n slugar junjn chon̈b'al eb' 'anma 'aj tzcan cajan. 27'Ixta tzyutj Dios, sec wach' ax eb' 'anma', 'oj sayc' eb', toq'ue 'oj 'ilchjoc yuj eb'. Palta wal yel, man̈ najtoc 'ayc' Dios, la'n yaj 'a qui tz'ey junjn on̈ec. 28Yel, yujn̈ej Dios tic pitzn on̈ec. 'Ay qui tzatzlec yu'uj. Yu'uj, 'ayn̈ec 'ec' 'a yolyib'n̈q'uinl tic. 'Ay jun tzo'n̈ eb' eyit chon̈ab', jeln spaxtini, xchi eb' 'ixtic: Yunnaln̈ec Dios qui masnil, xchi eb'. 29Yel ton tzyal eb', yunnaln̈ec Dios. Yuj cha, man̈xtoc tzqui na'a, to Dios jun tzo'n̈ yechl tic b'ob'il yet' q'uen oro, q'uen plata, q'uen q'ue'en. A jun tzo'n̈ yechl tic, yujn̈ej sjelnal 'anma', tzb'o'i. 30A 'a yic pecti', man̈ yojcoc eb' 'anma', toto 'ay Dios. Yuj cha, niwn yutjnac sc'ojl 'a eb'. Palta ticnec, a tzalni to yowlal tzna sb'a smasnil 'anma 'a yolyib'n̈q'uinl tic. 31Yujto yaljnac cani, to 'ay jun c'ual 'oj sb'eyc'ojloc smasnil 'anma'. Tojl 'oj yutc sb'eyc'ojlani, a tzyala tas tzb'o junjn mach. Ax jun sic'b'il can 'el yuj Dios, atn 'oj b'eyc'ojlanc eb'. 'Ix ch'ox Dios 'a smasnil 'anma', to caw yel jun tic, yic 'ix ya'n pitzwc pax jun mach sic'b'il 'el chi 'a scal eb' chamnac, xchi Pablo 'a eb'.
32A yic xyab'n eb', to tzpitzw pax eb' chamnac, 'ay eb' xb'uchwj 'a 'a, palta 'ay jun tzo'n̈ xo eb' xaln 'a 'ixtic:
—'Oj qui c'anb'c cab' jun tzo'n̈ tic 'aych jun 'ejm xo, xchi eb'.
33Xlajw yab'n Pablo jun xyal eb' cha, 'ix 'el 'a scal eb'. 34Palta 'ay jaywn̈ eb' xya'ch sc'ojl 'a Cristo. 'Ix 'och eb' yitb'eymoc Pablo cha. 'Ay jun win Dionisio sb'i, yit yajlil sb'a yet' eb' tzyam sb'a 'a Areópago. 'Ay pax jun 'ix Dámaris sb'i, yet' jun tzo'n̈ xo eb'.
Currently Selected:
Hch 17: CSS
Highlight
Share
Copy
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapistaging.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia Chuj San Sebastian © Sociedades Bíblicas Unidas, 1999.