Gn 21
21
Yaljub'al Isaac
1'Icha yutjnac Jehová Dios yaln 'a 'ix Sara, to 'oj 'aljoc junc yune 'ix, 'ixta ton x'aj 'el'chi. 2Yuj cha, scuchn chan̈ 'ix Sara yune', 'ix 'alj jun yune 'ix, yic caw 'ichm xo Abraham. X'alj win 'unn chi 'a 'icha stiempoal, 'icha yutjnac Dios yalni. 3Isaac scuch win 'unn chi yuj Abraham. 4Yucb'ixial yalj win 'unn cha, 'ix 'ajx 'och jun yechl strato Dios 'a sniwnal win yuj Abraham, 'icha yaj yaln can Dios. 5A Abraham, jun ciente ab'il xo sq'uinal, yic 'ix 'alj Isaac. 6Yuj cha, xyaln 'ix Sara 'ixtic: In yac' tzewjoc qui Mam Dios; smasnil eb' 'oj 'ab'noc to 'ayx wune', 'oj tzewjoc eb' wet'oc. 7¿Toc 'ay eb' 'anma xaln 'a Abraham, toto 'oj to wac' chuwc junc 'unin? Toxn̈ej yel 'ichm xo winac, palta 'ix 'alj to wune', 'ix to jaw jun yunnal tic wet'oc, xchi 'ix Sara cha.
Pechb'il 'el 'ix Agar yet' Ismael
8Ax yic xq'uib' win Isaac, x'ijx 'el win 'a yim. A yic cha, 'ix ya'n 'och win Abraham jun niwquil q'uin̈. 9Ax xyiln 'ix Sara to a win yunnal Abraham yet' 'ix Agar, 'ix 'aj Egipto, to tzb'uchwj win 'a win Isaac. 10Yuj cha, xya'n 'ix Sara chi sc'ojloc Abraham, 'ix yaln 'ix 'a win 'ixtic: 'At cab' 'ix wa'mal servil tic yet' jun yune tic. Ma'oj stac' spojn win yune 'ix tic tas 'ay 'ayn̈ yet' win wune Isaac tic, xchi 'ix Sara cha.
11A jun paxti cha, caw wal ya 'ix yab' Abraham, yujto a 'ay yunnal pax win Ismael cha. 12Ax Dios 'ix aln 'a Abraham 'ixtic: Man̈ tac a c'ojl yuj win 'unn tic, yet' pax 'ix a'mal servil tic. Yiclj smasnil tas tzyal 'ix Sara, yujto a win Isaac, a win 'oj pitznc 'el en̈tl 'oj 'a'n b'inaxc a b'i. 13Ax pax win yune 'ix a'mal servil tic, an 'oj in b'o jun niwquil chon̈b' 'a yin̈til, yujto onnal winac, xchi.
14A yic caw sq'uin̈b'il to 'a yic junx c'u, 'ix yac' win Abraham pan yet' jun tz'um b'ut'n yet' a 'a 'ix Agar. Xya'n scuch 'ix, xya'n pax 'och win 'unn chi 'a yol sc'ab' 'ix. 'Ix 'at 'ix, palta man̈ checloc 'aj tzc'ochi, a 'a cusltac lum 'a yol yic Beerseba, ata 'ix satcn 'at 'ix yet' win 'unn cha. 15Ax yic xlajw a a 'a yol no tz'um cha, xyactn can 'ix win 'unn chi 'a yich jun te yune te'. 16Najt 'ix cot wocn 'ix sec wach' matz yil 'ix scham win 'unn chi yalni. Ax yic 'ix 'em wocan, 'ix 'o'chan̈ 'ix.#Gn 21.16 'Ixtc yaln jun tzo'n̈ copia 'a hebreo.
17A Dios 'ix 'ab'n yoc' pax win 'unn cha. Ax 'a satcha'an̈, ata 'ix 'awj 'emt jun yángel Dios 'a 'ix Agar cha, 'ix yalni: ¿Tas tzach 'i'n Agar? Man̈ ach xiwoc, a Dios 'ix 'ab'n yel yaw win 'unn 'a 'aj 'ix a'cn cha. 18'Ixic, 'at 'ilt win 'unn cha, tze'n cha'an̈, tza montni, yujto a 'a yin̈tl winac, ata 'oj pitzwoc chan̈ jun niwquil chon̈b' yuj Dios, xchi jun ángel cha.
19Ax Dios xch'oxn jun a a 'a 'ix Agar cha, 'ix 'at 'ix, xya'n 'ix b'ut'joc no tz'um yet' a a cha, xya'n 'ix yuc' win Ismael cha. 20-21A Dios xcolwj yet' win 'unn cha, yic xq'uib' cha'an̈. 'Ix can cajn win 'a cusltac lum 'a yol yic Parán; julm noc' x'aj 'el'chi. Ax 'ix 'aji, 'ix yij sb'a win yet' jun 'ix 'aj Egipto yuj snun cha.
Strato Abraham yet' Abimelec
22Atn 'a yic jun tiempoal cha, 'ix 'at Abimelec paxtinc yet' Abraham, ajun win Ficol yet'oc, sat yajl yaj 'a scal eb' soldado. Ax Abimelec 'ix yaln 'a Abraham 'ixtic:
—Xwila to a Dios 'aych et' 'a smasnil tas tza b'o'o. 23Yuj cha, 'ac' a ti 'ayn 'a sat Dios, sec wach' matz in extj yet' eb' wunnal, yet' eb' win̈tl 'a jun lugar tic. Tza'n pax a ti 'ayin, to wach' 'oj otc a nab'en 'ayin, 'icha ach wutej, 'ixta 'oj otc pax a nab'en 'a smasnil eb' 'anma 'a jun chon̈b' 'a 'aj cajn ach 'ec' tic, xchi winac.
24—Tzwa'cn in ti 'ayach, xchi Abraham.
25Yuj cha, 'ix yaln cot Abraham 'a Abimelec yuj jun a 'uc'b'il a', chajtlto a eb' schecb' Abimelec x'i'n 'ec' a'. 26'Ix yaln Abimelec 'ixtic:
—Caw man̈ wojcoc tas yaj jun paxti tic, yujto ach matz al 'ayin, man̈ wojcoc mach 'ix b'on jun cha, xchi.
27Yuj cha, 'ix yi'n cot Abraham no calnelu, yet' no wacax, 'ix ya'n 'a Abimelec cha. A 'a yic jun c'u cha, ata 'ix sb'o eb' jun strato chi schawn̈il. 28Ax win Abraham 'ix pojn 'el ucwn̈ no cob's calnelu 'a scal no scalnelu cha. 29Yuj cha, sc'anb'n Abimelec 'ixtic:
—¿Tas tzyal 'el'chi, yuj cha, tza pojn 'el ucwn̈ no calnelu cha? xchi.
30'Ix yaln Abraham 'ixtic:
—A ucwn̈ calnelu tic, to ec yaj wu'uj, toto tza chaj 'ayin, tzyal 'el'chi to tza chaj ab'i to an b'ojnac jun 'uc'b'il a tic, xchi.
31Yuj cha, scuchn can jun lugar chi Beerseba,#Gn 21.31 Beerseba tzyal 'el'chi " 'uc'b'ila 'aj xyac' sti' ", mto " 'uc'b'ila yic ucwn̈ no noc' ". yujto ata 'ix yac' eb' sti 'a jun jun.
32Jun 'ejmn̈ej sb'o eb' strato, yuj cha, 'ix meltzj Abimelec yet' Ficol 'a schon̈b' ewin filisteo, yujto filisteo pax ewinac. 33A 'a Beerseba cha, ata 'ix yawj Abraham jun te te tzcuch tamarisco. Ata tz'och Abraham chi 'emmquilal 'a Jehová, atn jun Dios 'ayc' 'a smasnil q'uinal. 34Najtl 'e'nc Abraham 'a slum ewin filisteo cha.
Currently Selected:
Gn 21: CSS
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia Chuj San Sebastian © Sociedades Bíblicas Unidas, 1999.