YouVersion Logo
Search Icon

San Juan 4

4
Jesús nospaeipox, Samaria tʉajnʉpijow sʉapich
1Fariseos wʉltaen Jesús kaes pejme xabich pejnachalapox. Wʉltaenbejpi Jesús kaes pejme jiw bautisapox. Me-ama Juan, jachi-elpon. 2Jesús pajut jiw bautisa-el. Pe xanal, japon pejnachalwan, jiw bautisax. 3Samata, Jesús matabijt wʉt fariseos wʉltaenspox japonliajwa, do jawʉt, nakolt wʉt Judea tʉajnʉxot, xanalbej nakolax, Jesús sʉapich. Nawiax kaxade, Galilea tʉajnʉ poxade.
4Xanal fʉlaechx Samaria tʉajnʉ poxade, pasliajwa Galilea tʉajnʉ. 5Ja-an wʉt, xanal patx Sicar paklowax, Samaria tʉajnʉxot. Jaxot mox, Jacob chajia paxʉlan José chaxdutsat. Japasatbej José pamowjiwliajwa. 6Jaxot minmʉth, Jacob chajia kowpox. Do jawʉt, Jesús xabich damal, atʉaj fol xoton. Samata, minmʉthxot ekon, mox pawʉajna wʉt juimt matnoch ekaliajwa. 7-8Dolisdo', xanal, Jesús pejnachalwan, fʉlaechxlis paklowax poxade wʉajsliajwan naxaeyaxan. Do jawʉt, Jesús tamach ekafʉl wʉt minmʉthxot, kaeow pawis pa'an mint posliajwa. Japow Samaria tʉajnʉpijow. Do jawʉt, Jesús jʉm-aech japowliajwa:
—¡Mint xan nachaxdu'e feliajwan! —aech Jesús japowliajwa.
9Samaria tʉajnʉpijow jʉm-aech Jesúsliajwa:
—¿Ma-aech xotkat mint nawʉljowam, xam judíos-atonam wʉt? ¿Xamkat matabijs-emil xan Samaria tʉajnʉpijwanpox? —aechow. (Judíos pachaemaxil. Nospaeyaxilbejpi, Samaria tʉajnʉpijiw sʉapich, japi pejkabʉan xot japox. Samata, japow jʉm-aech japox Jesúsliajwa.)
10Do jawʉt, Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon japowliajwa:
—Xam matabijs-emilfʉk Dios chaxdusaxaelpox. Matabijs-emilbej, mint wʉljowpon. Chil xam xan namatabijtam wʉt, chil ja-aech wʉt, xam nawʉljoeyaxaelam mint pachaempot. Ja-am wʉt, xam chaxdusaxaelen mint, me-ama Dios pejmint. Japot mint pomatkoichaliajwa —aech Jesús japowliajwa.
11Do jawʉt, japow jʉm-aech:
—Tajpaklon, minmʉth xabich fʉniachdik. Xam kejimil posliajwam mint. ¿Amxotkat xam mint posaxaelam xan nachaxdusliajwam, Dios pejmint, pomatkoichaxaelpot? 12Xanal tajwʉajnapijin, Jacob, ampaminmʉth nawewaelsnadoft xanalliajwa. Japon pajut ampamin af, paxi sʉapich, pejchoefbej. ¿Xamkat kaes pejme paklonam, me-ama Jacob jachi-emil? —aechow Jesúsliajwa.
13Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon japowliajwa:
—Puexa jiw, ampamin afpi, pejme minsila. 14Pe xan jiw chaxduwx wʉt Dios pejmint, japamint af wʉti, japi jiw kaes minsilaxil. Japamint xan chaxduiyaxaelen, me-ama min, nakolanmin satxotsin. Japamint, Dios pejmint. Japamint toepaxil. Japamin jiw af wʉt, pomatkoicha duilaxael —aech Jesús japowliajwa.
15Do jawʉt, japow jʉm-aech:
—¡Japamint nachaxdu'e, xan pejme minsilasamatan, xan pejme fʉlaesamatanbej ampaminmʉthlel, kaes mint pos-elaliajwanbej! —aechow.
16Jesús pejme jʉm-aech japowliajwa:
—¡Xabʉa'de! ¡Wʉljae'mich nejmol! ¡Do pejme kaxamin, nejmol sʉapich! —aech Jesús.
17Japow jʉmnot wʉt, jʉm-aechow:
—Xan tamachpijwan —aechow.
Do jawʉt, Jesús jʉm-aech:
—Xam chiekal jʉm-am, ‘Xan tamachpijwan’ —am wʉt. 18Pe xam cinco nejmol. Ampamatkoiyan xam nakmoejtpon, japon nejmola-el. Diachwʉajnakolax xam chiekal jʉm-am, ‘Xan tamachpijwan’ —am wʉt —aech Jesús.
19Japox jʉmtaen wʉt, jʉm-aechow:
—Tajpaklon, xamkas Dios pejprofetam. 20Xanal tajwʉajnapijiw, Samaria tʉajnʉpijiw, Dios kawʉajan ampamʉaxxot, pejsitaeyax itpaeliajwapi Diosliajwa. Xamal judíos jʉm-am: “Dios kawʉajnaxaes Jerusalén paklowaxxot, wajsitaeyax itpaeliajwas Dios” —am xamal —aechow Jesúsliajwa.
21Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon japowliajwa:
—¡Xan nanaexasi'e! Kaematkoiyan wʉt, puexa xamal fʉlaeyaximil ampamʉax poxadin nejsitaeyax itpaeliajwam Dios. Fʉlaeyaximilbej Jerusalén paklowax poxade Dios kawʉajnaliajwam. 22Xamal, Samaria tʉajnʉpijwam, nejsitaeyax itpaeyam Dios. Pe xamal chiekal matabija-emilfʉk Dios. Xanal judíos chiekal matabijtax Dios, xanal Dios namakanot xot japon pejjiwaliajwan. Samata, Mesías, judíos-aton, japon nakbʉ'weyaxael ampathatpijwas. 23Amwʉtjel, baxaelbej, jiw pejsitaeyax itpaeyaxael xabich nejthʉ'axtat Diosliajwa, Dios xabich nejxasink xoti. 24Dios, japon espíritu. Samata, jiw pajut taeyaxil japon. Samatabej, Dios naexasiti, japi chiekal sitaeyaxael Dios —aech Jesús Samaria tʉajnʉpijwaliajwa.
25Do jawʉt, jʉm-aechow:
—Xan matabijtax Mesías fʉloeyaxoekpox, japon pawʉl Cristo. Japon fʉloek wʉt, puexa chiekal nakchanaekabʉanaxaelon —aechow.
26Do jawʉt, Jesús jʉm-aech:
—Xanlap japonan, nospaeipon, xam sʉapich —aech Jesús japowliajwa.
27Do jawʉt, xanal, japon pejnachalwan, patx japonxot. Natachaemax wʉt, nejchaxoelanuilxbej, Jesús nospaei xot, pawis sʉapich. Pe xanal wʉajnachaems-enil, ma-aech xot Jesús nospaei, japow sʉapich. Wʉajnachaems-enilbej achaxliajwa nospaeipon, japow sʉapich. 28Do jawʉt, jaxot pejkʉarnat waelsnadoftow. Fʉlaechlisow paklowax poxade. Jaxotde pa'a wʉt, jʉm-aechow pejjiwliajwa:
29—¡Xabʉa't taeliajwam kaen aton, xan najʉm-aechpon puexa chajia isxpoxanliajwa! Japon bej Mesíasbej —aechow.
30Do jawʉt, puexa japi jiw nakola paklowaxxot. Fʉlaenlisi Jesúslel. 31Jawʉtlejen, japi fʉlaen wʉtfʉk, xanal Jesús kaechato'ax naxaeyax xaeliajwapon. Jʉm-an japonliajwa:
—Jiw chanaekabʉanan, ¡naxaeyax xaem! —an xanal.
32Do jawʉt, Jesús xanal najʉmnot wʉt, jʉm-aechon:
—Amxot xabich tajnaxaeyax. Japanaxaeyax xamal matabija-emil —aech Jesús xanal pejnachalwanliajwa.
33Jawʉt xanalkal nawʉajnachaemtax wʉt, jʉm-an:
—Asan chajia bej xalwʉajxafosbejpon naxaeyax —an xanal.
34Pe jawʉt, Jesús xanal najʉm-aech:
—Jiw xael wʉt, chawʉlanejchachaemil. Xanlax nejchachaemlax, isx wʉt Dios nejxasinkpoxan, toetx xotbej isxpoxan, japon nato'apoxan. 35Xamal jʉm-am: ‘Naboela wʉt, we'p cuatro juimt jolaliajwa’ —am xamal. Pelax xan jʉm-an: ‘¡Tae'nik jiw fʉlaenpi! Puexa japi thiltlisi naewesliajwa Dios pejjamechan. Me-ama mʉthaspi jolaliajwa malisi pachaem, ja-aech japi jiw’ —an xan —na-aech Jesús xanalliajwa.
36Jesús pejme xanal najʉm-aech:
—Trigo jolpi moch wʉt, nejchachaemili, toet wʉti trigo jolax. Ja-aechlap-is Dios pejjamechan naewʉajanpi, asew jiw naexasit wʉt. Asamatkoi japibej xabich nejchachaemlaxael Diosxotse. Matxoelanaewʉajanpi Dios pejjamechan, japibej xabich nejchachaemlaxael. Puexa japi kaeyaxtat nejchachaemlaxael Diosxotse. 37Chajia jʉm-aechpox diachwʉajnakolax, jʉm-aech wʉtox: ‘Asew jiw matxoela pela. Do jawʉx, asew jiw wachakal pat jolaliajwa’ —aech wʉtox. (Japox jʉmchiliajwa: ‘Asew jiw matxoela naewʉajan Dios pejjamechan. Pe jawʉt, naeweti naexasis-el Dios pejjamechan. Do jawʉx, asew jiw pejme naewʉajnas wʉti, jawʉt japi jiw naexasitlisi chiekal Dios pejjamechan’ —chiliajwa japox.) 38Xamal keto'ax jolaliajwam pela-emilxot. Asew jiw jaxot xabich matxoela nabist. Amwʉtjel pachaem xamal jolaliajwam, japi chiekal ti't xotlisi. Japox jʉmchiliajwa: ‘Xamal jiw naewʉajnam wʉt Dios pejjamechan, japi naexasisasia Dios pejjamechan. Majt japi jiw asew jiw naewʉajnas Dios pejjamechan. Amwʉtjel pachaem, xamal wʉajna asew jiw chajia naewʉajan xot Dios pejjamechan japatʉajnʉpijiwxot’ —chiliajwa japox —aech Jesús xanalliajwa.
39Xabich Sicar paklowaxpijiw, Samaria tʉajnʉpijiw, naexasiti Jesús, japow chapaei xot Jesúsliajwa. Chajia jʉm-aechow: “Japon aton jʉm-aech xan puexa chajia isxpoxanliajwa” —aech xotow japi jiwliajwa. 40Do jawʉt, Samaria tʉajnʉpijiw fʉlaen Jesúslel. Jawʉt fiatipon namanaliajwa japixot. Samata, Jesús jaxot naman kolematkoije. 41Jesús pajut jiw naewʉajan wʉt, xabich kaes jiw naeweti naexasichbejpon. 42Do jawʉt, japatʉajnʉpijiw jʉm-aechi japowliajwa:
—Amwʉtjel xanal naexasitx wʉt Jesús, xanal naexasis-enil xam nachapaeyampoxkalliajwa japonliajwa. Pe amwʉtjel, xanal tajut chiekal jʉmtaenx xot, Jesús pajut jʉm-aech wʉt, japon naexasitx. Samata, chiekal matabijtax japon Jesús diachwʉajnakolax Cristo, bʉ'weliajwapon ampathatpijiw —aech japi jiw japowliajwa.
Jesús boejthʉtpox reyliajwa nabistpon paxʉlan
43Kolematkoije xent wʉt, Jesús chijia wʉt Sicar paklowaxxot, xanalbej, japon pejnachalwan, chijian, japon sʉapich. Fʉlaechx Galilea tʉajnʉ poxade. 44Galilea tʉajnʉ poxandax wʉt, xanal nejchaxoelx Jesús chajia jʉm-aechpoxanliajwa, pajutliajwa chajia jʉm-aech wʉt xanalliajwa: “Profetas sitaens popaklowaxanpijiw. Pelax pejtʉajnʉkolaxpijiw sitae-esal” —aech Jesús, jʉm-aech wʉt xanalliajwa. 45Xanal patx wʉt Galilea tʉajnʉxot, japatʉajnʉpijiw xabich nejchachaemil, taen wʉti Jesús. Samata, chiekal bʉ'kʉltipon, chajia taenxotipon, Pascuafiesta wʉt Jerusalén paklowaxxot. Japi taen, Jesús koechaxan is wʉt jaxotde. Samata, xabich nejchachaemili.
46Do jawʉx, Jesús, xanal sʉapich, kaxa nawenx Caná paklowax poxadin, Galilea tʉajnʉxot. Jaxot majt Jesús mint vino dofapon.
Xanal jaxotan wʉt, kaen aton pat. Japon reyliajwa nabistpon. Japonbej paklon. Japon paxʉlan xabich bʉ'xaenk Capernaum paklowaxxot. 47Japon aton jʉmtaen wʉt Jesús patpox Galilea tʉajnʉxot, do jawʉt japon, fʉlaen Jesús taeliajwa. Japon aton faen wʉton Jesús, tadʉton Jesús nakfʉlaeliajwas japon pejba poxade, paxʉlan weboejthʉsliajwas, paxʉlan mox pawʉajna xot tʉpaliajwa. 48Do jawʉt, Jesús jʉm-aech:
—Xamal nanaexasisaximil, xan is-enil wʉt koechaxan xamal taeliajwam —aech Jesús japon atonliajwa.
49Do jawʉt, reyliajwa nabistpon jʉm-aechon Jesúsliajwa:
—Tajpaklon, ¡xabʉa't xan nakfʉlaeliajwam, taxʉlan tʉpax wʉajna pasliajwam! —aech japon aton, reyliajwa nabistpon.
50Do jawʉt, Jesús jʉm-aech:
—¡Nawia'mich nejba poxade! Naxʉlan chiekal boejthʉslison —aech Jesús japonliajwa.
Japon aton naexasit Jesús jʉm-aechpox. Samata, nawia'apon pejba poxade. 51Reyliajwa nabistpon fol wʉtfʉk, jawʉt pamak fʉlaen japon pejbaxot bʉ'kakʉlnaliajwapi nʉamtat. Do jawʉt, nʉamtat xabʉ'kakʉlt, jʉm-aechi pejpaklonliajwa:
—Naxʉlan chiekal boejthʉslison —aechi pejpaklonliajwa.
52Japon wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon:
—¿Achahora wʉtkat wʉajach naweboejthʉs? —aechon.
Japi jʉmnot wʉt, jʉm-aechi:
—Boejthʉson kaeliw, juimt matnoch ek wʉt —aechi pejpaklonliajwa.
53Do jawʉt, japon nejchaxoel. “Kaeliw, juimt matnoch ek wʉt, Jesús xan najʉm-aech: ‘Naxʉlan chiekal boejthʉslison’ —na-aech Jesús xanliajwa” —aechon, nejchaxoel wʉt. Samata, japon, puexa pejjiw sʉapich, bʉ'naexasiton Jesús.
54Japox Jesús is Galilea tʉajnʉxot, wʉchakalkoechax, nawia'an wʉt Judea tʉajnʉxot.

Currently Selected:

San Juan 4: guo

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in