YouVersion Logo
Search Icon

San Lucas 14

14
Jesús boejthʉtpox xabich bʉ'pʉthalpon
1Napatamatkoi wʉt, Jesús fʉlaech xaeliajwa kaen fariseospaklon pejba poxade. Jaxotdebej asew fariseos, japi Jesús padaelmajiw. Japi tataefʉl Jesús taeliajwapi, Jesús is wʉt babijax. 2Do jaxotde wʉt, kaen aton, pobʉ'ta xabich bʉ'pʉthalpon, japon nuk Jesús pejwʉajnalel. 3Do jawʉt, Jesús wʉajnachaemt judíos chanaekabʉanapi, fariseosbej. Jʉm-aechon:
—¿Naktapaeikat bʉ'xaeyan boejthʉsliajwas napatamatkoitat? O, ¿ja-elkat? —aech Jesús japiliajwa.
4Japi jʉmnos-el. Do jawʉt, Jesús bʉ'xaeyan mʉaxfit wʉt, Jesús chiekal boejthʉt bʉ'xaeyan. Do jawʉx, Jesús to'a japon nawiasliajwa pejba poxade. 5Do jawʉt, Jesús jʉm-aech fariseosliajwa:
—Naxʉlan jop wʉt mʉthadik napatamatkoitat, o, nijan woei jop wʉtbej napatamatkoitat, xamal jusaxaelampon. ¿Diachwʉajnakolaxkat japox? —aech Jesús.
6Japi wejisal jʉmnosliajwapi Jesús. Asbʉan jʉmch boejlach chalaki.
Jesús naewʉajanpox fariseos chalakasamata tʉa-ekaxan, kaes pachaempoxantat
7Fariseospaklon pejbatat wʉt, Jesús taen, asew fariseos chalak wʉt tʉa-ekaxan, kaes paklochowpiliajwapi chalak wʉti. Jesús japox taen wʉt, jʉm-aechon japi fariseosliajwa japoxan kofaliajwapi. Jesús naewʉajan wʉt, jʉm-aechon japiliajwa:
8—Kaen aton xamal tadʉt wʉt nakjiyafiesta poxade, jaxotde xaeliajwam, ¡nabej chalake' paklochow chalakaxaelpoxantat! Ja-am wʉt, asew bej pasaxaelbej tadʉchpi, japi kaes paklochowpi. Japi, me-ama xamal, jachi-eli. 9Ja-aech wʉt, xamal tadʉtpon pasaxael xamalxot jʉmchiliajwa: ‘¡Ampatʉa-ekaxanxot xamal nanim, asew chalakaliajwa!’ —chiyaxaelon xamalliajwa. Japatʉa-ekaxanxot xamal nanam wʉt, nanaxaelam xabich nadalaxtat. 10Kaes pachaem xamal chalakaliajwam taxdukatʉa-ekaxantat, tadʉt wʉti xamal xaeliajwam, fiestamatkoi wʉt. Do jawʉt, xamal tadʉtpon xamalxot pat wʉt, jʉmchiyaxaelon: ‘¡Amxot xamal nanim! ¡Chalakde kaes paklochow chalakpoxantat!’ —chiyaxaelon xamalliajwa. Do jawʉt, xamal chalakaxaelam japatʉa-ekaxantat. Jaxot chalakam wʉt, puexa jiw, chalaki mesaxot, japox taeyaxael. Ja-aech wʉt, xamal kaes sitaeyaxael jiw. 11Nejmach-aton nejchaxoel wʉt pajutliajwa, nejchaxoelon ampox: ‘Xan kaes pejme pachaeman. Me-ama asew jiw, jachi-enil’ —aech wʉton pajutliajwa, japon aton Dios jʉmchiyaxaes: ‘Xam kaes pejme pachaema-emil’ —chiyaxaeson. Asan atonlax nejchaxoel wʉt pajutliajwa: ‘Xan pejme kaes pachaema-enil. Me-ama asew jiw, jachi-enil’ —aech wʉton pajutliajwa, asamatkoi japon aton jʉmchiyaxaes Dios: ‘Xam kaes pejme pachaemam’ —chiyaxaeson Dios —aech Jesús fariseosliajwa.
12Do jawʉtbej, Jesús jʉm-aech fariseospaklonliajwa, japon tadʉchpon Jesús:
—Xam asew jiw tadʉtam wʉt xaeliajwapi nejbatat, matnochpijax, o, kaliaxpijax, ¡nabej tadʉs xam matabijtampikal! ¡Nabej tadʉsbej nejnachala, nakoew, nejjiwbej, kemaeyabej, mox duilibej nejbaxot, asamatkoi japi xam tadʉsaxael xot xaeliajwam japi pejbatat! Jachiyaxaelam wʉt, xamal, me-ama xanafokam, xam matxoelatadʉtpi, japi xam tadʉtam wʉt xaeliajwa nejbatat. 13Xam fiesta isam wʉt, ¡tadʉ'elax kejila, laelpaxilpibej, nabejkabej, itliaklabej! 14Jasox isam wʉt, xam xabich nejchachaemlaxaelam, japi tadʉsaxil xot xam xanafonaliajwa tadʉtampoxliajwa. Jiw, pachaempi Dios pijaxtat, mata-eyamatkoi wʉt jiw pejme duilaliajwa, jawʉt Dios xam mosaxael japafiestaliajwa —aech Jesús tadʉchponliajwa.
Aton pinjiyax fiesta is wʉt, xabich jiw tadʉtpox
(Mt 22.1-10)
15Kaen aton japixot jʉmtaen wʉt Jesús jʉm-aechpox, japon jʉm-aech Jesúsliajwa:
—Jiw xabich nejchachaemlaxael, Dios pejfiestaxot xael wʉti Diosxotse —aech japon aton Jesúsliajwa.
16Do jawʉt, Jesús wʉajantat jʉmnot wʉt, jʉm-aechon:
—Kaen aton pamakjiw keto'a pinjiyax fiesta isliajwa. Do jawʉx, asan pamakan to'apon xabich jiw tadʉsliajwa. 17Jawʉt, naxaeyaxan chiekal isax ketoet wʉt, pamakan pejme to'apon jiw jʉmchiliajwa: ‘¡Xabʉa't, puexa chiekal toetx xotlis!’ —chiliajwapon jiw. Do jawʉt, fʉlaechon japox jʉmchiliajwa. 18Pe tadʉtaspixot chinax kaen pas-el. Puexa kaenanʉla jʉmxato'a wʉt, jʉm-aechi, ma-aech xot fʉlaeyaxili. Kaen japixot jʉmxato'a wʉt, jʉm-aechon: ‘Amwʉtjel xan sat wʉajtax. Samata, xan japoxade fʉlaeyaxaechan japasat taeliajwan. ¡Nabej nalale' xanliajwa, fʉlaeyaxinil xot nejfiesta poxade!’ —aechon, jʉmxato'a wʉt fiestapijinliajwa. 19Asanbej jʉm-aech, jʉmxato'a wʉt: ‘Xan diez woei wʉajtax. Xan japi xapaejaxaelen. ¡Nabej nalale' xanliajwa, fʉlaeyaxinil xot nejfiesta poxade!’ —aechon, jʉmxato'a wʉton fiestapijinliajwa. 20Asanbej jʉm-aech, jʉmxato'a wʉt: ‘Xan amwʉtjel nakjiyax. Samata, xan fʉlaeyaxinil’ —aechon, jʉmxato'a wʉt fiestapijinliajwa. 21Pamakan to'aspon kaxa nawia'an wʉt, puexa chapaeipon pejpaklonxot. Do jawʉt, pejpaklon xabich palala. Jʉm-aechon pamakanliajwa: ‘¡Xabʉa'de bichakal paklowax poxade! ¡Jaxotde paklowaxthialaxanxot wʉlwekde jiw tadʉsliajwam kejila, laelpaxilpi, itliakla, nabejkabej! ¡Japi jiw bʉflaeman amxot xaeliajwapi!’ —aech fiestapijin pamakanliajwa. 22Dolisdo', pamakan japox is. Jawʉt jʉm-aechon pejpaklonliajwa: ‘Tajpaklon, isxlis nato'ampox. We'pfʉk jiw xajʉpaliajwa puexa tʉa-ekaxan’ —aechon pejpaklonliajwa. 23Do jawʉt, paklon pejme jʉm-aech pamakanliajwa: ‘¡Xabʉa'de! ¡Jiw pejme wʉlwekde nʉamantat, lulnʉamantatbej! Jiw tadʉtam wʉt, ¡jʉmbisnikde japi fʉlaeliajwadin tajba poxadin, tajba chiekal wʉlʉkaliajwapi! 24Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Matxoelatadʉtxpi, chinax kaen japixot tajfiesta nakxaeyaxil’ —aech fiestapijin —aech Jesús, ampawʉajan naewʉajan wʉt.
Jesús to'apox jiw nakfʉlaesiapi japon, majt japi chiekal nejchaxoelaliajwa
(Mt 10.37-38)
25Jesús xabich jiw fʉlafos wʉt, kaxa natachaemdik wʉt, jʉm-aechon japi jiwliajwa: 26“Nejmach-aton fʉlaen wʉt xanlel tajnachalanliajwa, japon xan nanejxasinkaxael. Me-ama pax nejxasink wʉt, penbej, pijowbej, paxibej, pakoewbej, jachiyaxaelon, xan kaes nanejxasink wʉt japon aton. Me-ama pajut nanejxasink wʉt, jachiyaxaelbejpon xanliajwa. 27Nejxasinka-elpi xan tajaxtat nabijasliajwa, japi jiw tajnachalwaxil.
28“Kaen aton xamalxot ba isliajwa wʉt, xabich athʉpox, japon majt chiekal nejchaxoelaxael, machiyaxaelon isliajwa japaba. Nejchaxoel wʉt, jʉmchiyaxaelon: ‘¿Xankat tajplatatat xajʉpaxaelen, ampaba isx wʉt chiekal toesliajwan?’ —chiyaxaelon, nejchaxoel wʉt. 29Japon aton majt chiekal nejchaxoela-el wʉt ba isliajwa, ba isax tʉadut wʉt, pejplata wexajʉpa-esal wʉt, japon aton pejba chiekal toesaxil. Ja-aech wʉt, jiw bʉ'wʉajanpaeyaxaeson. Xafafolaxaesbejpon jiw, pejba chiekal toes-el xoton. 30Japi jiw jʉmchiyaxael: ‘Japon aton tʉadut ba isliajwa. Pe nakiowa, wexajʉpa-esal pejew plata pejba chiekal toesliajwa’ —chiyaxaeson jiw. 31Rey nabeliajwa wʉt, asatʉajnʉpijiw sʉapich, japon rey majt chiekal nejchaxoelaxael, machiyaxaelon. Nejchaxoel wʉt, jʉmchiyaxaelon: ‘Xan tajsoldaw asbʉan jʉmch diez mil. Tadaelman veinte mil soldaw. ¿Xankat, tajsoldaw sʉapich, malechaxaelen nachakifʉlaeyaxaenpi?’ —chiyaxael rey, nejchaxoel wʉt. 32Dolisdo', rey chiekal matabijt wʉt, jʉmchiyaxaelon: ‘Xan malechaxinil tadaelman’ —chiyaxael rey, nejchaxoel wʉt. Ja-aech wʉt, rey jʉmxato'axael wʉajan xananʉampitat, japox wʉajan wechaemsliajwas, padaelman atʉaj wʉtfʉk. 33¡Xamalbej majt chiekal nejchaxoelde, tajnachalwasiam wʉt! Nejew puexa waela-emil wʉt, ja-aech wʉt, tajnachalwaximil” —aech Jesús nakfʉlaesiaspiliajwa.
Jesús pejnachala ampathatat, me-ama dom pachaempox wʉt, ja-aechi
(Mt 5.13; Mr 9.50)
34Do pejme Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa, xabich asew jiwliajwabej: “Dom xakuenk wʉt, pachaem. Dom xakuenka-el wʉt, chaemil. Pejmeliajwa pachaemaxil. 35Abonoliajwabej chaemil. Ja-aech wʉt, asbʉan jʉmch pachaem thokchaliajwa. Xamal Dios pejnejchaxoelax matabijasiam wʉt, ¡chiekal naewe'e xan jʉm-anpoxan!” —aech Jesús.

Currently Selected:

San Lucas 14: guo

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in