YouVersion Logo
Search Icon

San Marcos 10

10
Jesús naewʉajanpox poejiw pelsasamata pejwatho'
(Mt 19.1-12; Lc 16.18)
1Jesús nakolt wʉt Capernaum paklowaxxot, do jawʉt fʉlaechlison Judea tʉajnʉ poxade, Jordánlajt orientelel poxade. Jaxotde pejme xabich jiw papasfʉl japonxot. Do ja-aech wʉt, pejme tʉaduton jiw naewʉajnaliajwa, me-ama japon pejkabʉan. 2Do jawʉt, fariseos mox soepapi Jesúsxot wʉajnachaemsliajwapi Jesús, Jesús asaxtat jʉm-aech wʉt japi tasalaliajwa japoxtat. Samata, fariseos jʉm-aech:
—¿Tapaeiskat poejiw pelsliajwa pejwatho'? O, ¿tapae-esalkat? —aech fariseos.
3Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon:
—¿Achaxkat jʉm-aech Moisés chajia lelpox xamal najʉm-ampoxliajwa? —aech Jesús.
4Japi jʉm-aech:
—Moisés chajia lelpox jʉm-aech: ‘Aton pijow fo'asia wʉt, japon lelaxael pelfʉt. Japapelfʉtat jʉmchiyaxaelon, ma-aech xot fo'asiapon pijow. Do jawʉx, palelafʉt chaxdusaxaelon pijow. Do ja-aech wʉt, japapelfʉt chaxdut wʉt, pachaemaxael japon aton fo'aliajwa pijow’ —aech Moisés chajia lelpox —aech fariseos Jesúsliajwa.
5Do jawʉt, Jesús jʉm-aech fariseosliajwa:
—Moisés jasox lel, xamal matnaetinkam xot naexasisliajwam Dios. 6Majt wajwʉajna, Dios that is wʉt, kaen aton ispon. Kaeow atowbej ispon. 7Samata, aton fit wʉt pawis, japi nakolaxael paxxot, penxotbej, japon aton, pijow sʉapich, pejlel dukaliajwa. 8Do ja-aech wʉt, japi kolenje, me-ama kaen wʉt, jachiyaxaeli. Ja-aech wʉt, japilis, me-ama majt kolenje wʉt, jachi-ellisi. Amwʉtjel japi, me-ama kaen wʉt, ja-aechlisi. 9Samata, aton fo'axil pijow, Dios pijaxtat nakjiya xot —aech Jesús fariseosliajwa.
10Do baxael, Jesús, pejnachala sʉapich, batat wʉt, pejnachala wʉajnachaemtas watho' pelsaxliajwa.
11Do jawʉt, Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon pejnachalaliajwa:
—Aton fo'a wʉt pijow, japon aton asaow pawis fit wʉt, japon babijax is Diosliajwa, pijowliajwabej, bʉ'moejt xoton asaow, pijowa-elpow. 12Pawisbej pamal fo'a wʉt, asan poi fit wʉtow, japow babijax is Diosliajwa, pamalliajwabej, bʉ'moejt xotow asan poi, pamala-elpon —aech Jesús.
Jesús kawʉajanpox Dios yamxiliajwa
(Mt 19.13-15; Lc 18.15-17)
13Do baxael, jiw bʉflaen yamxi Jesús poxadin, Jesús ke-osliajwa yamxixot. Jawʉt pejnachala jʉm-aech yamxi bʉflaeniliajwa:
—¡Nabej bʉflae' yamxi Jesúsleldin! —aechi. 14Jesús japox jʉmtaen wʉt, palalapon pejnachalaliajwa. Samata, jʉm-aechon:
—¡Tapaem yamxi bʉflaeliajwas xanlel! ¡Nabej fias! Dios pejjiw, duilaxaeli Diosxotse, japi, me-ama ampi yamxi, kamta naexasit xoti Dios pejtato'lax. 15Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Xamal Dios naexasitam wʉt, me-ama yamxi, ja-am wʉt, pasaxaelam Diosxotse. Dios naexasis-emil wʉt, pasaximil jaxotse —aech Jesús pejnachalaliajwa.
16Do jawʉt, Jesús kaenanʉla yamxi isnot wʉt, jʉm-aechon yamxiliajwa: “Dios puexa xamal nej kajachawaesfʉle” —aech Jesús, ke-ot wʉt yamxixot.
Kemaeyan nospaeipox, Jesús sʉapich
(Mt 19.16-30; Lc 18.18-30)
17Jesús pejme fʉlaeliajwa wʉt, kaen aton najae-en Jesúslel. Pat wʉt, Jesús pejwʉajnalel brixtat nukon. Jawʉt, wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon:
—Jiw chanaekabʉanan, xam xabich pachaemam. ¿Achaxkat xan nawewe'p isliajwan pomatkoicha dukaliajwan Diosxotse? —aechon.
18Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon:
—¿Ma-aech xotkat xan najʉm-am: ‘Xam xabich pachaemam’ —na-amkat? Kaen Dios xabich pachaem. 19Xam matabijtam Dios pejtato'laxan. Moisés chajia lelpox jʉm-aech: ‘¡Nabej boese' asan aton! ¡Nabej bʉ'moejs asaow pawis, nijwa-elpow! ¡Nabej natkowe'! ¡Nabej kechachajbe' asan aton tasalaliajwam, babijax is-elpon! ¡Nabej naekichachajbe'! ¡Nej-ax sitaem, nej-enbej!’ —aech Moisés chajia lelpox —aech Jesús.
20Do jawʉt, japon kemaeyan jʉm-aech:
—Jiw chanaekabʉanan, xam najʉm-ampoxan, puexa japoxan xan tʉadutx naexasisliajwan, pansianan wʉt. Amwʉtjelbej nakiowa japoxan naexasisfʉlax —aech kemaeyan.
21Do jawʉt, Jesús natachaemt wʉt kemaeyan, beltaenlison. Do jawʉtbej, Jesús jʉm-aech:
—Xamfʉk kaeyax wewe'p isliajwam. ¡Xabʉa'de nejba poxade! ¡Puexa nejew mowim! Mowam wʉt, ¡japaplata chaxduim kejila! Ja-am wʉt, Dios xabich nejchachaemlaxael xamliajwa. Ja-am wʉtbej, Dios xam chaxduiyaxael xabich pachaempoxan japonxotse. Chaxduiyax daeptam wʉt, ¡xabʉa't xan naknanʉamsliajwam, tajnachalnamliajwambej! —aech Jesús.
22Kemaeyan jʉmtaen wʉt Jesús jʉm-aechpox, kemaeyan xabich nejxaejwas, xabich kemaenk xot.
23Jesús pejnachalalel natfo'cha wʉt, jʉm-aechon japiliajwa:
—Xabich tampoel kemaeya pasliajwa Diosxotse —aech Jesús.
24Pejnachala xabich nejchaxoelanuil, jʉmtaen wʉti, Jesús japox jʉm-aech wʉt. Samata, Jesús pejme jʉm-aech pejnachalaliajwa:
—Takoew, diachwʉajnakolax xabich tampoel kemaeya pasliajwa Diosxotse. 25Xamal matabijam camello pinjin xot, xajʉpaxil kuthatʉakre'wʉaj poxade xensliajwa. Kemaeyanliajwabej, tampoel japon pasliajwa Diosxotse —aech Jesús.
26Japox jʉmtaen wʉt, Jesús pejnachala xabich kaes pejme nejchaxoelanuili. Nakaewa nawʉajnachaemsna wʉt, najʉm-aechi:
—¿Achankatlax bʉ'weyaxaes? ¿Achankatlax pasaxael Diosxotse? —na-aechi nakaewa.
27Jesús japi natachaemt wʉt, jʉm-aechon:
—Jiw pajut pijaxtat pasaxil Diosxotse. Pelax Dios xajʉp puexa isliajwa. Samata, Dios xajʉp jiw bʉ'weliajwa. Dios kajachawaesaxael jiw pasliajwa japonxotse —aech Jesús.
28Do jawʉt, Pedro jʉm-aech:
—Xanal puexa tejew waelax, xam nakfʉlaeliajwan —aech Pedro.
29Do jawʉt, Jesús jʉm-aech:
—Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Nejmach-aton Dios pejbichax nabichliajwa wʉt, japon waela wʉt pakoew, pen, pax, paxi, pejbabej, pejsatanbej, jasox is wʉton, tajwʉajan, chimiawʉajan, naexasit xoton, ja-aech wʉt, japon aton Dios kaes pejme chaxduiyaxaeson. 30Me-ama kaes cien veces chaxduiyaxaeson ampathatat. Jachiyaxaeson, pakoew, pen, paxi, pejba, pejsatbej, puexa japoxan waela xoton. Japon laeje wʉtfʉk ampathatat, jiw nejweslafʉlaxaeson. Samata, nabijasaxaelon, xan nanaexasit xot. Asamatkoi, japon tʉp wʉt, pasaxaelpon pachaemxotse, Diosxotse, pomatkoicha dukaliajwa. 31Xabich jiw amwʉtjel paklochowpi ampathatat, asamatkoi japi Diosxotse paklochowaxil Dios pejwʉajnalel. Xabich jiwlax amwʉtjel paklochowa-elpi ampathatat, japilax asamatkoi paklochowaxael Diosxotse Dios pejwʉajnalel —aech Jesús.
Ampoxtat Jesús jʉm-aech tres veces japon pejpatʉpaxliajwa
(Mt 20.17-19; Lc 18.31-34)
32Asamatkoi Jesús, pejnachala sʉapich, asew jiw sʉapichbej, japi fʉlaech Jerusalén paklowax poxade. Jesús matxoela fol. Pejnachala fol wʉt, nejchaxoeli: “¿Ma-aech xotkat Jesús pejlewla-el fʉlaeliajwa Jerusalén paklowax poxade?” —aechi, nejchaxoel wʉt. Asew jiw, wʉchakal folpi, japi pejlewla. Do jawʉt, Jesús bʉflaech doce pejnachala asalel japikal jʉmchiliajwapon. Jʉm-aechon asew jiw isaxaespox japonliajwa Jerusalén paklowaxxot. 33Jesús jʉm-aech: “Amwʉt Jerusalén paklowax poxaxaes. Jaxotde xan, puexa jiw pakoewkolnan, asew jiw nawiasaxael sacerdotespaklochowxot, judíos chanaekabʉanapixotbej. Japi natasalaxael asew jiw xan naboesaliajwa. Do jawʉx, xan nawiasaxaeli judíos-elixot. 34Japi nabʉ'wʉajanpaeyaxael. Naloyaxaelbejpi. Xabich namatwʉajselsaxaeli. Do jawʉx, naboesaxaeli. Tʉpx wʉt, tres matkoi wʉt, Dios namat-esaxael pejme dukaliajwan” —aech Jesús.
Santiago, Juan sʉapich, wʉljowpox Jesús we-isliajwas chamoeyax
(Mt 20.20-28; Lc 22.24-30)
35Do jawʉx, Santiago, Juan sʉapich, japi Zebedeo paxi, mox soepapi Jesúsxot. Do jawʉt, jʉm-aechi:
—Jiw chanaekabʉanan, xanal wʉljowx xam nawe-isliajwam chamoeyax xanalliajwa —aechi Jesúsliajwa.
36Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon japiliajwa:
—¿Achaxkat we-isaxaelen, chamoeyax, xamalliajwa? —aech Jesús.
37Japi jʉmnot wʉt, jʉm-aechi:
—Xam jiw tato'lam wʉt ampathatat, ¡xanal natapaem chalakaliajwan xam nejkolalelje! ¡Natapaembej xanal puexa jiw tato'laliajwan, xam sʉapich, xanalbej jiw nasitaeliajwa! —aechi Jesúsliajwa.
38Jesús jʉm-aech:
—Xamal matabija-emil nawʉljowampox. Xan xabich nabijasaxaelen jiw pijaxtat. ¿Xamalkat-is xajʉpaxaelam nabijasliajwam, me-ama xan, jachiliajwam? Xanbej tʉpaxaelen asajiw pijaxtat. ¿Xamalkat-is xajʉpaxaelam tʉpaliajwam, me-ama xan, jachiliajwam? —aech Jesús japiliajwa.
39Japi jʉmnot wʉt, jʉm-aechi:
—Diachwʉajnakolax xanalbej xajʉpx nabijasliajwan, me-ama xam, jachiliajwan —aechi Jesúsliajwa.
Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon:
—Diachwʉajnakolax xamalbej tajaxtat nabijasaxaelam. Tʉpaxaelambej. Me-ama xan, jachiyaxaelam.
40Pe tajkolalelje xamal chalakaliajwampox, puexa jiw tato'laliajwambej, xan sʉapich, japoxliajwa taj-ax Dios xan natapae-el tajut japox jʉmchiliajwan. Taj-ax Dios, japon pajut tapaeyaxael tajkolalelje chalakaxaelpi, xan sʉapich, japiliajwa chajia wechaemtas xotlisi —aech Jesús.
41Asew Jesús pejnachala, diezpi, japox jʉmtaen wʉt, palalapi Santiagoliajwa, Juanliajwabej, wʉljow xoti japox. 42Do jawʉt, Jesús puexa pejnachala la, japi kaes moxliajwa Jesúsxot. Dolisi, japi kaes mox wʉt Jesúsxot, jawʉt Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa:
—Xamal matabijam asatʉajnʉchanpijiw, Dios naexasis-eli, paklochow, japi tato'al wʉt, tato'la-el pachaempoxantat. Japi jiw tato'al pamamaxtat asew jiw matabijaliajwas japi kaes pejme paklochowpox. 43Pelax xamal jasoxtat tato'laximil. Nejmach-aton xamalxot kaes xabich paklonasia wʉt, japon majt xamal kajachawaesfʉlaxael. 44Nejmach-aton kaes paklonasia wʉt xamalxot, japon majt, me-ama esclavo wʉt, jachiyaxaelon xamalliajwa. 45Ja-aechlap-is xanliajwa. Xan, puexa jiw pakoewkolnan, fʉlae-enil ampathatat jiw xan nakajachawaesfʉlaliajwa. Xanlax fʉlaekx jiw kajachawaesfʉlaliajwan, jiw bʉ'weliajwanbej, wemosliajwan japi babijaxan ispoxan, tʉpx wʉt cruztat —aech Jesús pejnachalaliajwa.
Jesús boejthʉtpox itliaklan
(Mt 20.29-34; Lc 18.35-43)
46Jesús, pejnachala sʉapich, pat Jericó paklowaxxot. Do baxael, japapaklowax nakolaxxot nakolaliajwa wʉt, xabich Jerico paklowaxpijiwbej nafʉlchala. Do jaxot kaen itliaklan ek japanʉambabʉ'tat, jiw xaxenapi wʉljoeliajwa platafachan. Japon pawʉl Bartimeo. Japon Timeo paxʉlan. 47Do jawʉt, jʉmtaen wʉton Jesús, Nazaret paklowaxpijin, mox xensaxaelpox, jawʉt, japon itliaklan nejlasfʉl wʉt, jʉm-aechfʉlon:
—Jesús, David pamon, ¡xan nabeltaem! —aechfʉllison.
48Xabich jiw bʉxfiachpon boejlach ekaliajwa. Ja-aech wʉt, itliaklan kaes pejme nejlasfʉl wʉt, jʉm-aechfʉlon:
—David pamon, ¡xan nabeltaem! —aechfʉlon, nejlasfʉl wʉt.
49Do jawʉt, Jesús japox jʉmtaen wʉt, nukjabapon. Jʉm-aechon:
—¡Jʉm-amde itliaklan xanlel fʉlaeliajwadin! —aech Jesús.
Do jawʉt, itliaklan las wʉt, jʉm-aechipon:
—¡Nejchachaemilde! ¡Nande! Jesús xam la moxliajwam japon poxade —aechipon.
50Do jawʉt, itliaklan thʉch naxoelax asalelaxach fo'a. Do jawʉt, nancha wʉt, moxdepon Jesús poxade. 51Jesús wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon itliaklanliajwa:
—¿Achaxasiamkat xam? ¿Achaxkat isaxaelen xamliajwa? —aech Jesús itliaklanliajwa.
Itliaklan jʉmnot wʉt, jʉm-aechon:
—Jiw chanaekabʉanan, ¡xan taesian! —aechon.
52Jesús jʉm-aech:
—¡Xabʉa'de nejmach! Amwʉtjel xam pachaemam, chiekal naxanaboejtam xot —aech Jesús.
Do jawʉt, itliaklan chiekal taenlison. Jawʉtbej, Jesús nakfollison.

Currently Selected:

San Marcos 10: guo

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in