YouVersion Logo
Search Icon

San Marcos 8

8
Jesús naxaeyaxan chaxduwpox cuatro mil jiwliajwa
(Mt 15.32-39)
1Asamatkoiyan xabich jiw pejme natamejal Jesúsxot. Japi jiw naxaeyaxan xaeliajwa jaxot ajil. Samata, Jesús pejnachala la moxliajwadin. 2Japi pat wʉt, jʉm-aechon:
—Ampi jiw beltaenx, wejisal xot xaeliajwa. Japi xan nachala tres matkoi. Toellisi naxaeyaxan xafoli. 3To'ax wʉti naxae-elaxtat pejbachan poxade, japi jiw xabich pejlit nʉamtat mamnikaxil, asew jiw japixot xabich atʉaj fʉlaenxot —aech Jesús.
4Do jawʉt, pejnachala jʉmnot wʉt, jʉm-aechi:
—Amxot naxaeyaxan faekaxisal, jiw duila-el xot —aechi.
5Dolisdo', Jesús wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon:
—¿Massʉapichkat pan xamalxot? —aech Jesús.
Jʉmnot wʉt, jʉm-aechi:
—Amxot siete panes —aechi.
6Jesús puexa jiw chalakax to'a satat. Do jawʉt, siete panes Jesús chafit. Dios kawʉajan wʉt, jʉm-aechon:
—Gracias-an ampapan nachaxduwampiliajwa —aech Jesús.
Jawʉt pan jalkafʉlon. Do jawʉt, Jesús chaxduifʉl pejnachala, japi sasliajwa pan puexa jiwliajwa. Do jawʉt, Jesús pejnachala pan sasfʉllisi. 7Jesús pejnachalaxot cha-aex baxix. Do jawʉt, Jesús pejme Dios kawʉajan baxixliajwa. Jawʉt jʉm-aechon:
—Gracias-anbej ampabaxixliajwa nachaxduwampi —aech Jesús.
Do jawʉt, to'abejpon pejnachala baxix sasliajwapi puexa jiwliajwa. 8Puexa jiw chiekal xael. Chiekal nafniabejpi. Do baxael, pejnachala chanot malsi. Wʉlʉ siete matpiran. 9Japi jiw xaelpi, me-ama cuatro mil jiw. Xaeyax kaechatoel wʉt, Jesús japi jiw to'a naweliajwa pejbachan poxade. 10Do jawʉx, Jesús falkam jul, pejnachala sʉapich, chaflaeliajwa Dalmanuta tʉajnʉ poxade.
Fariseos to'apox Jesús isliajwa koechax
(Mt 12.38-42; 16.1-4; Lc 11.29-32; 12.54-56)
11Do asamatkoi, fariseos pat wʉt Jesúsxot, japi chiekal wʉajnachaemt Jesús. Japi fariseos tasalasiapi Jesús, asax is wʉt. Samata, jʉm-aechi:
—¡Isde koechax xanal taeliajwan, chiekal matabijaliajwanbej, diachwʉajnakolax xam Dios to'aponam wʉt! —aech fariseos Jesúsliajwa.
12Do jawʉt, Jesús xabich fakjolcha, nejchachaemla-el xoton fariseosliajwa, naexasis-el xotbejpi. Samata, Jesús jʉm-aech:
—Xamal nato'am xan koechax isliajwan asbʉan jʉmch taeliajwam. Pe xamal taeyaximil pajelkoechax —aech Jesús fariseosliajwa.
13Do jawʉt, Jesús chijia fariseosxot. Julon falkam chaflaeliajwa puka we-enlelde, pejnachala sʉapich.
Jesús naewʉajanpox pejnachala, japi pajut chiekal natataeflaliajwa fariseos naewʉajanpoxan, Herodesbej
(Mt 16.5-12)
14Jesús pejnachala nejkiow naxaeyaxan xalaeliajwa. Japi asbʉan jʉmch kaekolax pan xafoli. 15Do jawʉt, Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa:
—¡Chiekal taem fariseos pejlevaduraliajwa, Herodes pejlevaduraliajwabej! —aechon pejnachalaliajwa.
16Jesús pejnachala jʉmtaen Jesús jʉm-aechpox. Pe japi jʉmmatabija-el. Samata, nakaewa nawʉajnachaemt wʉt, najʉm-aechi:
—¿Achaxkat jʉm-aech Jesús? Jesús japox bej nakjʉm-aechbej, xatis nejkiows xot pan xalaeliajwas —aechi nakaewaliajwa.
17Jesús matabijt pejnachala nakaewa najʉm-aechpox. Samata, Jesús wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon:
—¿Ma-aech xotkat xamal nakaewa najʉm-am panliajwa? ¿Xamalkat jʉmmatabija-emil, matnaetinkam xot? 18Xamal taenam. Pe chiekal matabija-emil. Jʉmtae-emilbej. ¿Ma-aech xotkat xamal nejchaxoela-emil xan koechax isxpoxliajwa, ajil wʉt naxaeyaxan jiw xaeliajwa? 19Xan jalkafʉlax wʉt cinco pan cinco mil poejiwliajwa, do jawʉt, ¿masmatpirankat xamal wʉlʉm japi jiw mali? —aech Jesús pejnachalaliajwa.
Japi jʉmnot wʉt, jʉm-aechi:
—Xanal wʉlʉx doce matpiran —aechi.
20Jesús pejme jʉm-aech pejnachalaliajwa:
—Xan jalkafʉlax wʉt siete panes cuatro mil jiwliajwa, jawʉt, ¿masmatpirankat xamal wʉlʉm japi jiw mali? —aech Jesús.
Jesús pejnachala jʉmnot wʉt, jʉm-aechi:
—Xanal wʉlʉx siete matpiran —aechi.
21Do jawʉt, Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa:
—¿Xamalkat jʉmmatabija-emilfʉk? —aech Jesús.
Jesús boejthʉtpox itliaklan Betsaida paklowaxxot
22Jesús, pejnachala sʉapich, chapa'a Betsaida paklowaxxot. Japapaklowaxxot asew jiw bʉflaeni itliaklan Jesúslel. Japi wʉljow Jesús jachaliajwa itliaklan, japon chiekal taeliajwa. 23Jesús makxalaech wʉt itliaklan, bʉflaechon atʉaxach, paklowax tathoetlel. Jesús itfuxalot almintat itliaklan. Do jawʉt, Jesús itfujacha wʉt itliaklan, jawʉt Jesús wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon itliaklanliajwa:
—¿Xamkat taenamlejen? —aechon.
24Do jawʉt, itliaklan chiekal natachaemt wʉt, jʉm-aechon:
—Jiw laelp wʉt, me-ama naechan laelp wʉt, ja-itfu-an —aech itliaklan.
25Do jawʉt, Jesús pejme itfujacha. Jawʉt chiekal wepachaemslison pej-itfu. Chiekal taenbejpon. 26Jesús jʉm-aech:
—¡Nabej fʉlae' paklowax poxade! ¡Xabʉa'de nejba poxade! ¡Nawia'mich! —aech Jesús majt itliakalponliajwa.
Pedro jʉm-aechpox Jesúsliajwa: “Xam Cristowam, Dios to'asponam”
(Mt 16.13-20; Lc 9.18-21)
27Jesús boejthʉt wʉt itliaklan, fʉlaechon, pejnachala sʉapich, asatʉajnʉchan poxade, Cesarea de Filipolel. Fol wʉti nʉamtat, Jesús wʉajnachaemt wʉt pejnachala, jʉm-aechon:
—¿Achan na-aechkat jiw xanliajwa? —aech Jesús.
28Japi jʉmnot wʉt, jʉm-aechi:
—Asew jiw jʉm-aech xamliajwa: ‘Japonlap Juan, jiw bautisan. Mat-echpon pejme duk’ —aech asew jiw xamliajwa. Asew jiw jʉm-aechbej xamliajwa: ‘Japonlap Elías, Dios pejprofeta. Mat-echpon pejme duk’ —aech asew jiw xamliajwa. Asew jiw jʉm-aechbej xamliajwa: ‘Japonlap Dios pejprofetasxot mat-echpon pejme duk’ —aech asew jiw xamliajwa —aech Jesús pejnachala.
29Do jawʉt, Jesús pejme wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon pejnachalaliajwa:
—Xamallax, ¿achan na-amkat xanliajwa? —aech Jesús.
Do jawʉt, Pedro jʉmnot wʉt, jʉm-aechon Jesúsliajwa:
—Xam Cristowam, Dios to'asponam —aech Pedro.
30Do jawʉt, Jesús bʉxfiat wʉt, nejthʉ'axtat jʉm-aechon pejnachalaliajwa:
—¡Japox asew jiw nabej chapae' xan Cristowanponan! —aech Jesús pejnachalaliajwa.
Jesús jʉm-aechpox, japon tʉpaxaelpoxliajwa
(Mt 16.21-28; Lc 9.22-27)
31Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa, japon tʉpaxaelpoxliajwa:
—Xan, puexa jiw pakoewkolnan, xabich nabijasaxaelen. Judíos-ancianos, sacerdotespaklochowbej, judíos chanaekabʉanapibej, japi xan najʉmchiyaxael: ‘Japon Cristowa-el, Dios to'aspona-el’ —chiyaxaeli xanliajwa. Samata, naboesaxael wʉt, tres matkoi wʉt, Dios xan namat-esaxael pejme dukaliajwan —aech Jesús.
32Jesús japox jʉm-aech pejnachala chiekal matabijaliajwa jachiyaxaespox japonliajwa. Jawʉt Pedro bʉflaechon Jesús pejlel nospaeliajwa tamach, Jesús sʉapich. Do jawʉt, Pedro bʉxfiat Jesús jʉm-aechpoxliajwa. 33Pe Jesús natfo'cha asew pejnachalalel taeliajwa. Do jawʉt, Jesús jʉm-aech Pedroliajwa:
—¡Chijiamde xanxot! Xam japox jʉm-am, Satanás bʉxto'a xot. Xam nejchaxoela-emil Dios pijaxan. Asbʉan jʉmch nejchaxoelam ampathatpijaxankal —aech Jesús Pedroliajwa.
34Do jawʉt, Jesús la pejnachala, jiwbej. Dolisdo', puexa jiw pat wʉt japonxot, Jesús jʉm-aech:
—Xamal tajnachalwasiam wʉt, ¡najut babijaxan isampoxan, ma amwʉt kofim! ¡Pomatkoicha isfʉlde xan tato'laxpoxan! Asew jiw pijaxtat nabijatam wʉt, boesasia wʉtbejpi, ¡nakiowa xamal naexasisfʉlde xan tato'laxpoxan!
35Ampathatat isam wʉt najut nejxasinkampoxankal, asamatkoi tʉpam wʉt, napelsaxaelam Diosliajwa. Ja-am wʉt, duilaximil Diosxotse. Kofam wʉtlax najut isfʉlampoxan, isfʉlam wʉtlax xan tato'laxpoxan, Dios chiekal naexasisfʉlam wʉtbej, asamatkoi xamal tʉpam wʉt, napelsaximil Diosliajwa. Ja-am wʉt, pomatkoicha duilaxaelam Diosxotse. 36¿Achaxkat aton kanaxael xabich wʉton pejew ampathatat, asamatkoi tʉp wʉt, Dios kastikaxaes wʉton? 37Aton mosaxil pejewtat pasliajwapon Diosxotse, japon pejew chiekal omjil xot Diosliajwa. 38Ampathatpijiw xabich is babijaxan. Japi nejchaxoela-elbej Dios. Japi jiw pejwʉajnalel xamal nadala wʉt xanliajwa, tajnaewʉajnaxliajwabej, xanbej, puexa jiw pakoewkolnan, tadalaxaelen xamalliajwa. Xan jachiyaxaelen taj-ax Dios pejwʉajnalel. Tadalaxaelen xamalliajwa, xan kaxa pasaxoekan wʉt ampathatasik taj-ax pijaxtat, taj-ax Dios pej-ángeles sʉapich —aech Jesús pejnachalaliajwa, asew jiwliajwabej.

Currently Selected:

San Marcos 8: guo

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in