Izaiáš 38
38
Chizkijášova nemoc a jeho uzdravení
1V oněch dnech#[evidentně někdy před rokem 701 př. Kr. – tj. před Sancheribovou invazí] Chizkijáš na smrt onemocněl. Přišel k němu prorok Izajáš, syn Amósův, a řekl mu: Toto praví Hospodin: Dej příkazy ohledně svého domu, protože zemřeš; nezotavíš se. 2Chizkijáš odvrátil tvář ke stěně a modlil se k Hospodinu. 3Řekl: Ach, Hospodine, jen se rozpomeň, jak jsem chodil před tebou věrně#srv. 1Kr 2,4; 3,6; 1S 12,24; Sd 9,16; n.: v pravdě; srv. 16,5; 48,1 a s celým srdcem a činil jsem to, co je dobré ve tvých očích. A Chizkijáš se dal do velikého pláče.
4Tu se stalo Hospodinovo slovo#[jediné místo v Iz, kde je použita vazba běžná v Ez (49) + Jr; viz 1S 15,10p] k Izajášovi: 5Jdi a řekni Chizkijášovi: Toto praví Hospodin, Bůh tvého otce#kromě doslovného významu (1Kr 11,12) často v h. v přeneseném významu (2Kr 18,3; 2Pa 21,12!; Iz 58,14) Davida: Slyšel jsem tvou modlitbu a viděl tvé slzy. Hle, přidávám ke tvým dnům patnáct let. 6Vysvobodím tebe i toto město z ruky asyrského krále a budu tomuto městu štítem. 7Toto ti bude znamením od Hospodina, že Hospodin učiní tu věc, kterou řekl: 8Hle, vrátím stín po stupních, po kterých slunce sestoupilo na stupních Achazových slunečních hodin, nazpět o deset stupňů. A slunce se vrátilo o deset stupňů, těch stupňů, po kterých předtím sestoupilo.
9Zápis judského krále Chizkijáše o jeho nemoci a o tom, jak se ze své nemoci zotavil:#h.: ožil; 1Kr 17,22 10Řekl jsem: Uprostřed svých dnů mám jít do bran podsvětí! Jsem připraven#n.: obrán o#n.: Mám odpočítán zbytek zbytek svých let. 11Řekl jsem si: Už nespatřím Hospodina, Hospodina v zemi živých, už neuvidím člověka spolu s obyvateli místa odloučení.#var.: světa 12Mé pobývání bylo strženo a stěhuje se ode mne jako pastýřský stan; jako tkadlec jsem svinul svůj život, vždyť mne odtrhne#var.: odtrhneš od stavu, v němž jsem byl tkán. Než den dospěje k noci,#h.: ode dne do noci se mnou skoncuješ.#h.: mě upokojíš 13Stavěl jsem si před oči až do jitra, že#; n. (homonymum): Do rána jsem se konejšil. / var.: Volal jsem o pomoc až do jitra. jako lev rozláme všechny mé kosti. Než den dospěje k noci, se mnou skoncuješ.#h.: mě upokojíš 14Jako rorejs nebo jeřáb, tak sípu, lkám jako holubice; mé oči zeslábly hleděním vzhůru: Panovníku, jsem utištěn, zastaň se#srv. Jr 30,21; [h. výraz znamená též zaručit se za někoho (Př 6,1) – Ch. se líčí jako dlužník, jehož se má H. zastat před věřitelem] mě! 15Co mám mluvit? Jak mi řekl, tak i učinil.#var.: mluvit a říci mu, aby on to učinil? Poputuji všechna svá léta s hořkostí duše. 16Panovníku, pro tyto věci lidé žijí a pro všechno v nich je život mého ducha.#n.: Když je Panovník nad nimi, pak žijí, a v tom všem je život … () Uzdrav mě a zachovej mne při životě! 17Hle, k pokoji mi byla hořkost nejhořčí. Ty#n.: místo (/ v období) pokoje na mne přišla hořkost nejhořčí, ale ty jsi zadržel mou duši od#TM: chašaqtá – lnul jsi, čteno jako: chásaktá (srv. Př 24,11); n.: jsi miloval mou (/ lnul k mé) duši a vytáhl mě z jámy nicoty,#h. záporka: ne (srv. 28,8) protože všechny moje hříchy jsi odvrhl za svá záda.#n : za sebe 18Protože podsvětí ti nebude vzdávat chválu, smrt tě nebude chválit; tvou pravdu#n.: věrnost (h. emeth) nebudou vyhlížet ti, kdo sestupují do jámy. 19Živý, jen živý ti bude vzdávat chválu jako já dnes; otec synům bude oznamovat tvou pravdu.#n.: věrnost (h. emeth) 20Hospodine, pospěš mě#var.: nás zachránit! A po všechny dny svého života budeme v#h.: na / (směrem) k … Hospodinově domě hrát na strunné nástroje.#h.: na struny; ; srv. Abk 3,19
21Izajáš#verše 21+22 patří chronologicky za verš 6; srv. 2Kr 20,7–8 řekl: Ať vezmou placku sušených fíků a třou jí vřed, a zůstane naživu. 22A Chizkijáš řekl: Co bude znamením, že vstoupím do Hospodinova domu?
Currently Selected:
Izaiáš 38: CSP
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Český studijní překlad, Copyright © 2009, Nadační fond překladu Bible. Použito s povolením. Nedistribuovat.
Izaiáš 38
38
Chizkijášova nemoc a jeho uzdravení
1V oněch dnech#[evidentně někdy před rokem 701 př. Kr. – tj. před Sancheribovou invazí] Chizkijáš na smrt onemocněl. Přišel k němu prorok Izajáš, syn Amósův, a řekl mu: Toto praví Hospodin: Dej příkazy ohledně svého domu, protože zemřeš; nezotavíš se. 2Chizkijáš odvrátil tvář ke stěně a modlil se k Hospodinu. 3Řekl: Ach, Hospodine, jen se rozpomeň, jak jsem chodil před tebou věrně#srv. 1Kr 2,4; 3,6; 1S 12,24; Sd 9,16; n.: v pravdě; srv. 16,5; 48,1 a s celým srdcem a činil jsem to, co je dobré ve tvých očích. A Chizkijáš se dal do velikého pláče.
4Tu se stalo Hospodinovo slovo#[jediné místo v Iz, kde je použita vazba běžná v Ez (49) + Jr; viz 1S 15,10p] k Izajášovi: 5Jdi a řekni Chizkijášovi: Toto praví Hospodin, Bůh tvého otce#kromě doslovného významu (1Kr 11,12) často v h. v přeneseném významu (2Kr 18,3; 2Pa 21,12!; Iz 58,14) Davida: Slyšel jsem tvou modlitbu a viděl tvé slzy. Hle, přidávám ke tvým dnům patnáct let. 6Vysvobodím tebe i toto město z ruky asyrského krále a budu tomuto městu štítem. 7Toto ti bude znamením od Hospodina, že Hospodin učiní tu věc, kterou řekl: 8Hle, vrátím stín po stupních, po kterých slunce sestoupilo na stupních Achazových slunečních hodin, nazpět o deset stupňů. A slunce se vrátilo o deset stupňů, těch stupňů, po kterých předtím sestoupilo.
9Zápis judského krále Chizkijáše o jeho nemoci a o tom, jak se ze své nemoci zotavil:#h.: ožil; 1Kr 17,22 10Řekl jsem: Uprostřed svých dnů mám jít do bran podsvětí! Jsem připraven#n.: obrán o#n.: Mám odpočítán zbytek zbytek svých let. 11Řekl jsem si: Už nespatřím Hospodina, Hospodina v zemi živých, už neuvidím člověka spolu s obyvateli místa odloučení.#var.: světa 12Mé pobývání bylo strženo a stěhuje se ode mne jako pastýřský stan; jako tkadlec jsem svinul svůj život, vždyť mne odtrhne#var.: odtrhneš od stavu, v němž jsem byl tkán. Než den dospěje k noci,#h.: ode dne do noci se mnou skoncuješ.#h.: mě upokojíš 13Stavěl jsem si před oči až do jitra, že#; n. (homonymum): Do rána jsem se konejšil. / var.: Volal jsem o pomoc až do jitra. jako lev rozláme všechny mé kosti. Než den dospěje k noci, se mnou skoncuješ.#h.: mě upokojíš 14Jako rorejs nebo jeřáb, tak sípu, lkám jako holubice; mé oči zeslábly hleděním vzhůru: Panovníku, jsem utištěn, zastaň se#srv. Jr 30,21; [h. výraz znamená též zaručit se za někoho (Př 6,1) – Ch. se líčí jako dlužník, jehož se má H. zastat před věřitelem] mě! 15Co mám mluvit? Jak mi řekl, tak i učinil.#var.: mluvit a říci mu, aby on to učinil? Poputuji všechna svá léta s hořkostí duše. 16Panovníku, pro tyto věci lidé žijí a pro všechno v nich je život mého ducha.#n.: Když je Panovník nad nimi, pak žijí, a v tom všem je život … () Uzdrav mě a zachovej mne při životě! 17Hle, k pokoji mi byla hořkost nejhořčí. Ty#n.: místo (/ v období) pokoje na mne přišla hořkost nejhořčí, ale ty jsi zadržel mou duši od#TM: chašaqtá – lnul jsi, čteno jako: chásaktá (srv. Př 24,11); n.: jsi miloval mou (/ lnul k mé) duši a vytáhl mě z jámy nicoty,#h. záporka: ne (srv. 28,8) protože všechny moje hříchy jsi odvrhl za svá záda.#n : za sebe 18Protože podsvětí ti nebude vzdávat chválu, smrt tě nebude chválit; tvou pravdu#n.: věrnost (h. emeth) nebudou vyhlížet ti, kdo sestupují do jámy. 19Živý, jen živý ti bude vzdávat chválu jako já dnes; otec synům bude oznamovat tvou pravdu.#n.: věrnost (h. emeth) 20Hospodine, pospěš mě#var.: nás zachránit! A po všechny dny svého života budeme v#h.: na / (směrem) k … Hospodinově domě hrát na strunné nástroje.#h.: na struny; ; srv. Abk 3,19
21Izajáš#verše 21+22 patří chronologicky za verš 6; srv. 2Kr 20,7–8 řekl: Ať vezmou placku sušených fíků a třou jí vřed, a zůstane naživu. 22A Chizkijáš řekl: Co bude znamením, že vstoupím do Hospodinova domu?
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Český studijní překlad, Copyright © 2009, Nadační fond překladu Bible. Použito s povolením. Nedistribuovat.