Lucas 15
15
Ri c'ambal na'oj puwi rachi cutzucuj rubexex sachinak
(Mt. 18:10-14)
1Conoje raj tz'onol puak re tojonic#15:1 “Raj tz'onol puak re tojonic”: Quil “cobrador de impuestos” pa vocabulario. y tak raj maquib quekib ruc' ri Jesús cha' caquita ruch'a'tem. 2Pero ri fariseos y raj c'utunel re ri tzijpixab lic caquich'a'tibej, jewa' caquibi'ij: «Wa'chi quebuc'ul raj maquib y cawa' cuc'» quecha'.
3E uwari'che ri Jesús xutzijoj wa jun c'ambal na'oj chique, jewa' xubi'ij:
4«¿Sa' nawi cu'an junok che alak we e c'o jun ciento ubexex yey casach c'u junok chique? ¿Na quebuc'ol ta neba can ri' ri noventa y nueve pa ri quiluwar y que'ec c'u che utzucuxic ri jun xsach canok? Yey na cuxlan ta che utzucuxic c'a echiri' cu'rika lok. 5Ec'uchiri' curiko, lic caqui'cotic cuya lo chirij ukul. 6Y echiri' copon chirocho, cumol quichi' ri ramigos y ri ratz-uchak', y jewa' cubi'ij chique: “Chixqui'cota wuc' ma xinrik ri nubexex sachinak” cacha'.
7»Cambi'ij c'u ri'in che alak: Más ne c'o qui'cotemal chila' chicaj ruma juna aj mac cutzelej utzij chwach ri Dios, chiquiwa noventa y nueve jusuc' e c'olic y na cajawax taj cacuytaj quimac.
Ri c'ambal na'oj puwi rixok cutzucuj rusakil puak
8»We e la' juna ixok c'o lajuj sakil puak ruc' yey cutzak c'u junok, ¿sa' ri cu'ano? Cutzij ak' y na'l cumes rupa ja, cutzucuj c'u coq'uil yey na cuxlan ta che utzucuxic c'a echiri' cu'rika lok. 9Y ec'uchiri' urikom chic, cumol quichi' ri ramigos y ri ratz-uchak' y cubi'ij c'u chique: “Chixqui'cota wuc' ma xinrik wa sakil puak nutzakom” cacha'. 10Cambi'ij c'u ri'in che alak: Jela' ri qui'cotemal que ri ángeles chwach ri Dios echiri' juna aj mac cutzelej utzij» xcha ri Jesús.
Ri c'ambal na'oj puwi jun ala sachinak
11Xutzijoj c'u wa jun c'ambal na'oj chique, jewa' xubi'ij:
«C'o jun achi e c'o ca'ib uc'ajol. 12Jun k'ij ri chak'ixel xubi'ij che rukaw: “Tat, jacha la upa ri beyomalil la y asu ya'a la janipa ri takal chwe ri'in” xcha che rukaw. Y rukaw e xu'ano. Xujach c'u rubeyomalil, xuya ri takal che ruc'ajol atzixel y ri takal che ri chak'ixel.
13»C'amaja' c'u naj ujachic upa, rala chak'ixel xuc'ayij ronoje ri xya' che, xumol bi uchi' ri puak y xe'ec naj chupa jun chic tinamit. Chila' c'u ri' xutz'ila' ronoje rubeyomalil, ma xu'an ruc' ri puak ronoje ri xraj rire. 14Ec'uchiri' xuq'uis ronoje rurajil, xpe jun nimalaj numic chupa la' la tinamit pa c'o wi. Y xujek lic cutij c'ax.
15»Xe'ec c'ut che utzucuxic uchac ruc' jun achi aj chila'. Yey rachi xutak bi pa juyub che quichajixic uq'uiyal ak. 16Ec'u rala xujek lic canumic, curayij uwach tob ne e ri quecha' ri ak, pero na jinta junok caya'w re che.
17»Tec'uchiri', xc'un runa'oj y chiribil rib xuch'ob rakan: “Chila' chirocho ri nukaw lic c'o caquitij ruq'uiyal mocom; yey ri'in wara quincam che numic. 18Ec'u wo'ora quintzelej chirocho ri nukaw y jewa' cambi'ij che: Tat, in macuninak chwach ri Dios y chiwach rilal. 19Na takal ta chic cabi'x chwe in c'ajol la. 'Ana la chwe pacha' xa in chi jun mocom la” xcha chiribil rib. 20Y ec'u xu'ano. Xumaj bi ube chirocho rukaw.
»Ec'u rukaw, echiri' xril pana ruc'ajol chinimanaj, lic xjuch' ca'n pa ranima'. Lic c'u ri' canic xe'ec y xu'c'ulu apanok. Xulak'apuj y xutz'ub uchi'.
21»Y rala xubi'ij che rukaw: “Nukaw, in macuninak chwach ri Dios y chiwach rilal. Na takal ta chic cabi'x chwe in c'ajol la” xcha'.
22»Pero rukaw xubi'ij chique ri raj chaquib: “Ji'wesala' lo ri c'ul más chom y chiwika'. Chicojo juna mapak'ab che ruwi uk'ab y uxajab che ri rakan. 23Yey ji'c'ama lo ri mek' lic ti'o'jirisam y chicamisaj. Katija c'u ri', chojqui'cotok y ka'ana nimak'ij, 24ma wa nuc'ajol e junam ruc' caminak chic yey wo'ora xc'astaj lok. Rire sachinak chic pero xrikitajic” xcha chique. Y xquijeko lic quequi'cotic.
25»Ec'u ruc'ajol atzixel benak pa juyub; yey echiri' xc'un lo chunakaj ri ja, xuta ri música lic cat'ikowic y ri quexajaw pa ri nimak'ij. 26Xusiq'uij c'u pan jun chique raj chaquib y xutz'onoj che sa' ri catajinic.
27»Raj chac xubi'ij che: “Xc'un ri chak' la. Ruma c'u la', ri kaw la lic xqui'cot che ma utz uwach xc'unic, na jinta c'o xuc'ulumaj. E uwari'che, xutak ucamisaxic ri mek' ti'o'jirisam cha' caka'an nimak'ij” xcha che.
28»Ec'u ri atzixel lic xpe royowal y na xraj taj coc bi. Xel na c'u lo rukaw y lic xelaj che cha' coc bi. 29No'j rire xuc'ul uwach, jewa' xubi'ij che rukaw: “Rilal eta'am la janipa lo junab wa' in chacuninak uc' la y na nupalajim ta tzij la julajok. Na ruc' ta c'u ri', na ya'om tane la chwe tob xa juna ralco nucaprux cha' can'an nimak'ij y quinqui'cot cuc' ri wamigos. 30Yey ec'u wo'ora xc'un wa jun c'ajol la, ri xa xu'tz'ila' lo ri puak la cuc' ixokib na chom ta quibinic; na ruc' ta c'u ri', ruma rire, xtak la ucamisaxic ri mek' ti'o'jirisam” xcha che.
31»Ec'u rukaw xubi'ij che: “Nuc'ajol, ri'at ronoje k'ij at c'o wuc', yey rubitak we, ronoje awe'at chic. 32No'j wo'ora lic chirajawaxic wi caka'an nimak'ij y cojqui'cotic, ma wa'chak' e junam ruc' caminak chic yey wo'ora xc'astaj lok. Rire sachinak chic pero xrikitajic” xcha'.»
Currently Selected:
Lucas 15: acrT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.