Lucas 23
23
Catz'ak uchi' ri Jesús chwach ri takanel Pilato
(Mt. 27:11-14; Mr. 15:1-5; Jn. 18:33-40)
1Ec'uchiri', xeyactaj conoje ri quimolom quib y xquic'am bi ri Jesús chwach ri Pilato. 2Y xquijek c'u caquitz'ak uchi', jewa' caquibi'ij:
—Karikom wa jun achi cusachisaj quina'oj ri katinamit, quebuk'atej ri winak cha' na caqui'an ta ri tojonic ca'an che ri nimalaj takanel re Roma#23:2 Wa xquibi'ij ri winak chirij ri Jesús, na e ta c'ana u'anom. Lc. 20:22-25 y cubi'ij e rire ri Cristo, ri cha'tal lo ruma ri Dios re catakan paquiwi raj judi'ab —quecha'.
3Xutz'onoj c'u ri Pilato che ri Jesús:
—¿Lal cami ri' ri rey que raj judi'ab? —xcha'.
Y ri Jesús xubi'ij che:
—Lal cabi'n la re —xcha'.
4Ri Pilato xubi'ij c'u chique ri nimak e aj chacunel pa Rocho Dios y chique conoje ri winak:
—Chinuwach ri'in, wa jun achi na jinta umac —xcha'.
5Pero ri winak más co quesiq'uinic, jewa' caquibi'ij:
—Ruc' ri cuc'utu lic catajin usachic quina'oj ri ticawex chupa tak ri luwar re Judea; xujek lo wa' Galilea y wo'ora jela' cu'an wara Jerusalem —quecha'.
Ri Jesús cac'am bi chwach ri rey Herodes
6Echiri' ri Pilato xuto petinak ri Jesús Galilea, xutz'onobej we rire aj chila'. 7Y echiri' xreta'maj aj Galilea ri Jesús, xutak bi chwach ri Herodes, ma rire e rey re chila', yey la' la' k'ij wi c'o ri Herodes chiri' Jerusalem.
8Ec'uchiri' ri Herodes xril uwach ri Jesús, lic xqui'cotic, ma lic c'o tan k'ij ri' urayim caril uwach. Ma sa'ch tak ri utom che yey roye'em caril uwach cha' ri Jesús cu'an juna c'utubal re ruchuk'ab chwach. 9Y xujek c'u u'anic uq'uiyal tz'onobal che, pero ri Jesús na cuc'ul ta uwach.
10Ec'u ri nimak e aj chacunel pa Rocho Dios cuc' raj c'utunel re ri tzijpixab, lic quesiq'uin che ucojic umac ri Jesús. 11Ewi ri Herodes cuc' rusoldados lic xquic'ak bi uk'ij ri Jesús; xqui'an che pacha' juna rey, xquicoj bi jun chomilaj c'ul che re ch'amibal re. Tec'uchiri', xtakan che cac'am tanchi ubi chwach ri Pilato. 12Chupa la' la jun k'ij ri Pilato y ri Herodes xquijek quech'aw tanchi chiquiwach, ma e ri petinak lok lic tzel caquil quib.
Cak'at tzij re camic puwi ri Jesús
(Mt. 27:15-31; Mr. 15:6-20; Jn. 19:1-16)
13Ec'u ri Pilato xumol quichi' ri nimak e aj chacunel pa Rocho Dios cuc' raj wach re ri tinamit yey tak ri winak, 14y jec'uwa' xubi'ij chique:
—C'amom lo alak wa jun achi chinuwach y cabi'ij alak rire catajin che usachic quina'oj ri winak re ri tinamit. No'j ri'in xin'an tz'onobal che y xinta uchi' chiwach alak, yey na jinta juna mac nurikom chirij pacha' ri mac cacoj alak che. 15Y jenela' ri rey Herodes, na jinta juna mac xurik che; ma xintak bi chwach, yey rire xutak tanchi lo wuc'. K'alaj c'u ri' na jinta mac u'anom re takal che cacamisaxic. 16E uwari'che xew canya pa c'ax; tec'uchiri' canyolopij bi —xcha'. 17(Xubi'ij wa' ma ronoje junab chupa ri nimak'ij Pascua, ri Pilato xex cu'an wi cuyolopij bi jun preso chiquiwach ri winak.)
18No'j conoje ruq'uiyal winak junam lic co xesiq'uin che ubi'xiquil:
—¡E taka bi la ri Jesús pa camic yey yolopij bi la ri Barrabás! —xecha'. 19(Wa'chi Barrabás ya'om pa cárcel ruma utitz'itiquil u'anom Jerusalem chirij ri gobierno romano y ruma jun camic xu'ano.)
20Ri Pilato xch'a't tanchi cuc' ri winak, ma rire e caraj cuyolopij bi ri Jesús.
21No'j ri winak xesiq'uin tanchi che ubi'xiquil:
—¡Camisax chwa cruz! ¡Camisax chwa cruz! —quecha'.
22Churox laj c'u ri' ri Pilato jewa' xubi'ij:
—¿Sa' c'u rumac wa'chi u'anom? Ma ri'in na jinta juna mac nurikom chirij re takal che cacamisaxic. Canya na pa c'ax, tec'uchiri' canyolopij bi —xcha'.
23No'j ri winak na caquitanaba' taj lic co quesiq'uin che utz'onoxic cacamisax ri Jesús chwa cruz.
Q'uisbal c'u re, xya'taj na chique ri cacaj. 24Ewi ri Pilato xutak u'anic ri caquitz'onoj: 25xuyolopij c'u bi ri jun ya'om pa cárcel ruma utitz'itiquil u'anom chirij ri gobierno romano y ruma jun camic xu'ano, ma e xquitz'onoj ri' ri winak. Y xuya luwar cacamisax ri Jesús, jela' pacha' ri cacaj rique.
Rucamic ri Jesús chwa ri cruz
(Mt. 27:32-56; Mr. 15:21-41; Jn. 19:17-30)
26Ec'uchiri', ri soldados xquic'am bi ri Jesús re que'quicamisaj chwa ri cruz. Echiri' c'o chi be, xquichap bi jun achi aj Cirene, Simón rubi', petinak pa juyub e ri' quic'ow chiri'. Y xquiya bi ri cruz chwi uteleb cha' cutelej bi chirij ri Jesús.
27Y lic uq'uiyal winak eteran bi. Y e c'o ixokib chiquixo'l lic quetunanic y cacok'ej ri Jesús, ma lic c'ax una'om quic'u'x ruma ri ca'an che. 28No'j ri Jesús xebutzu' pan rixokib quebok'ic y jewa' xubi'ij chique:
—Ixokib ix aj Jerusalem, miniwok'ej ri'in; e chiwok'ej ri catajin lo piwi ri'ix y paquiwi' ri iwalc'o'al. 29¡Chitape'! Copon na ri k'ij echiri' cabi'xic: “Nim quik'ij calaxic rixokib na quebalan taj cuc' ri na jinta calc'o'al y ri na quetz'umtisan taj” jela' cabi'xic. 30Ruma c'u ri' ri unimal c'axc'obic e c'o wi, ri winak cacaj quecamic y jec'uwa' caquibi'ij che tak ri juyub nima'k y ch'uti'k:
Chix-tzaka lo pakawi'
re quich'uk kawi' Os. 10:8
quecha'. 31Ma we caya' pa camic junok na jinta umac, ¿sa' c'u ri' ri caquic'ulumaj ri lic c'o quimac?#23:31 Pa ri ch'a'tem griego cubi'ij: “Ma we caqui'an wa' che juna che' rax uwach, ¿sa' c'u ri' cuc'ulumaj ri che' chaki'j?” Wa c'ambal na'oj que'elawi: Xya' ri Jesús pa camic, tob na jinta umac; mac'uwari' más c'ax ri takal chique raj Jerusalem, ma rique lic c'o quimac. —xcha'.
32Yey ec'amom bi junam ruc' ri Jesús ca'ib elek'omab cha' quecamisax chwa cruz. 33Echiri' xebopon pa ri luwar cabi'x che “Luwar re Ubakil Ujolom Anima'”, chiri' xya' wi ri Jesús chwa ri cruz; y ri ca'ib elek'omab, jun xya' puwiquik'ab y jun pumox Rire.
34Ewi ri Jesús xubi'ij:
—Nukaw, cuyu la quimac, ma na quimajom ta usuc' sa' wa quetajin che u'anic —xcha'.
Ec'u ri soldados ruc' jun sorteo xquijach quib puwi ruk'u'.#Sal. 22:18 35Y ruq'uiyal winak xa caquitzutza' ri catajin u'anic. Yey ne raj wach re ri tinamit caquich'amij ri Jesús, jewa' caquibi'ij:
—Lic wa' c'ut e q'ui ri xebucolobej che tak yabil y che camic. We ta rire e ri Cristo, Rucha'o'n lo ri Dios, chucolobej rib ri' wo'ora, —quecha'.
36Jec'ula' ri' xqui'an ri soldados, lic caquich'amij ri Jesús. Quekib ruc' y caquibi'tisij vinagre che re cutijo, 37y jewa' caquibi'ij che:
—We ta pakatzij wi at ri rey que raj judi'ab, chacolobej c'u awib ri' —quecha'.
38Chwi c'u lo ri cruz re ri Jesús, pa ri ch'a'tem griego, pa ri ch'a'tem latín y pa ri ch'a'tem hebreo tz'ibital wa': «wa' e rey que raj judi'ab.»
39Y jun chique ri ca'ib elek'omab eya'om chwa cruz, lic cuch'amij ri Jesús, jewa' cubi'ij:
—¿Na at ta neba ri Cristo, Rucha'o'n lo ri Dios? Chacolobej c'u awib ri' junam kuc' ri'oj —cacha'.
40No'j ri jun chic elek'om xuyajo, jewa' xubi'ij che ri rachbi'il:
—Ri'at na caxi'ij ta c'ana awib chwach ri Dios, yey junam oj c'o pa wa c'axc'obic k'atom pakawi'. 41Ri'at y ri'in pakatzij wi, takal chike cakac'ulumaj wa', ma e tojbal re ri na utz taj ka'anom. No'j wa'chi na jinta umac —xcha'.
42Ec'uchiri', xubi'ij che ri Jesús:
—Wajawal, chinc'una co chic'u'x la echiri' co'ltakana la —xcha'.
43Y ri Jesús xubi'ij che:
—Pakatzij wi cambi'ij chawe: Wak'ij ne ri' catopon wuc' chila' chupa ri chomilaj luwar#23:43 Wa chomilaj luwar e ri cabi'x “Paraíso” che. pa e c'o wi ri e colobetajinak —xcha'.
44Echiri' xtic'oj ri k'ij, xoc k'eku'm che ruwachulew y wa' xu'q'uisa c'a che ri urox ora#23:44 “Ri urox ora”: Quil “hora” pa vocabulario. benak k'ij; 45oxib ora na xwon ta ri k'ij. Yey chupa c'u ri Rocho Dios, ri telón#23:45 “Telón”: E jun c'ul cujach upa ri Luwar Santo ruc' ri Luwar lic Santo. Éx. 26:31-33; Heb. 6:19; 9:3-12 xrich'rob lo chunic'ajal.
46Ec'uchiri', ri Jesús lic co xch'awic, jewa' xubi'ij:
—Nukaw, pak'ab la cank'atisaj wi ri wanima'#Sal. 31:5 —xcha'. Xew xubi'ij wa', asu xcamic.
47Ri capitán que ri soldados echiri' xrilo sa' ri xu'ano, xuyac uk'ij ri Dios, jewa' xubi'ij:
—Pakatzij wi wa'chi lic jusuc' y na jinta umac —xcha'.
48Ec'u ruq'uiyal winak echiri' xquilo sa' ri xu'ano, xebel chiri', caquit'ikit'a' ruwa quic'u'x ruma quixi'in ib. 49Yey c'u ri lic xqueta'maj uwach ri Jesús cuc' tak rixokib e petinak ruc' chwi xel lo Galilea, rique xec'oji' pana chinimanaj y xquil ronoje ri xu'ano.
Ri Jesús camukic
(Mt. 27:57-61; Mr. 15:42-47; Jn. 19:38-42)
50C'o c'u jun achi José rubi', aj Arimatea, jun tinamit re Judea. Rire e jun chique ri uchapom wi rib ri k'atbal tzij, jun achi lic utz uc'u'x y lic jusuc' rubinic usilabic. 51Yey lic roye'em ruc'unibal rutakanic ri Dios. Ec'u rire lic na xuc'ul ta uc'u'x ri xqui'an ri rachbi'il. 52Xopon c'u chwach ri Pilato y xu'tz'onoj che caya' luwar che cumuk rucuerpo ri Jesús. Y xya' luwar che. 53Xe'ec c'ut y xu'kasaj lo rucuerpo chwa ri cruz. Xupis c'u chupa jun manta. Tec'uchiri', xu'ya'a pa jun mukubal c'otom pa'baj, yey wa' na jinta junok mukum chupa.
54Ec'u benak k'ij ri' echiri' raj judi'ab caquiyijba' pan janipa ri cajawax chique pa ri k'ij re uxlanibal, y wa' ya copon ru orayil.#23:54 Chiquiwach raj judi'ab, ri k'ij re uxlanibal cajeker echiri' coc rak'ab viernes y caq'uis echiri' coc rak'ab sábado. 55Yey rixokib e petinak lo Galilea ruc' ri Jesús, xeterej bi chirij ri José y xquil ri mukubal pa xquiya wi can rucuerpo ri Jesús. 56Echiri' xetzelej lok, xquijekela' uyijbaxic cunabal lic qui' ruxlab cha' que'quicojo che rucuerpo ri Jesús. Ec'uchiri' xoc ri k'ij re uxlanibal, xebuxlan c'ut pacha' ri cubi'ij Rutzij Upixab ri Dios.
Currently Selected:
Lucas 23: acrT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Lucas 23
23
Catz'ak uchi' ri Jesús chwach ri takanel Pilato
(Mt. 27:11-14; Mr. 15:1-5; Jn. 18:33-40)
1Ec'uchiri', xeyactaj conoje ri quimolom quib y xquic'am bi ri Jesús chwach ri Pilato. 2Y xquijek c'u caquitz'ak uchi', jewa' caquibi'ij:
—Karikom wa jun achi cusachisaj quina'oj ri katinamit, quebuk'atej ri winak cha' na caqui'an ta ri tojonic ca'an che ri nimalaj takanel re Roma#23:2 Wa xquibi'ij ri winak chirij ri Jesús, na e ta c'ana u'anom. Lc. 20:22-25 y cubi'ij e rire ri Cristo, ri cha'tal lo ruma ri Dios re catakan paquiwi raj judi'ab —quecha'.
3Xutz'onoj c'u ri Pilato che ri Jesús:
—¿Lal cami ri' ri rey que raj judi'ab? —xcha'.
Y ri Jesús xubi'ij che:
—Lal cabi'n la re —xcha'.
4Ri Pilato xubi'ij c'u chique ri nimak e aj chacunel pa Rocho Dios y chique conoje ri winak:
—Chinuwach ri'in, wa jun achi na jinta umac —xcha'.
5Pero ri winak más co quesiq'uinic, jewa' caquibi'ij:
—Ruc' ri cuc'utu lic catajin usachic quina'oj ri ticawex chupa tak ri luwar re Judea; xujek lo wa' Galilea y wo'ora jela' cu'an wara Jerusalem —quecha'.
Ri Jesús cac'am bi chwach ri rey Herodes
6Echiri' ri Pilato xuto petinak ri Jesús Galilea, xutz'onobej we rire aj chila'. 7Y echiri' xreta'maj aj Galilea ri Jesús, xutak bi chwach ri Herodes, ma rire e rey re chila', yey la' la' k'ij wi c'o ri Herodes chiri' Jerusalem.
8Ec'uchiri' ri Herodes xril uwach ri Jesús, lic xqui'cotic, ma lic c'o tan k'ij ri' urayim caril uwach. Ma sa'ch tak ri utom che yey roye'em caril uwach cha' ri Jesús cu'an juna c'utubal re ruchuk'ab chwach. 9Y xujek c'u u'anic uq'uiyal tz'onobal che, pero ri Jesús na cuc'ul ta uwach.
10Ec'u ri nimak e aj chacunel pa Rocho Dios cuc' raj c'utunel re ri tzijpixab, lic quesiq'uin che ucojic umac ri Jesús. 11Ewi ri Herodes cuc' rusoldados lic xquic'ak bi uk'ij ri Jesús; xqui'an che pacha' juna rey, xquicoj bi jun chomilaj c'ul che re ch'amibal re. Tec'uchiri', xtakan che cac'am tanchi ubi chwach ri Pilato. 12Chupa la' la jun k'ij ri Pilato y ri Herodes xquijek quech'aw tanchi chiquiwach, ma e ri petinak lok lic tzel caquil quib.
Cak'at tzij re camic puwi ri Jesús
(Mt. 27:15-31; Mr. 15:6-20; Jn. 19:1-16)
13Ec'u ri Pilato xumol quichi' ri nimak e aj chacunel pa Rocho Dios cuc' raj wach re ri tinamit yey tak ri winak, 14y jec'uwa' xubi'ij chique:
—C'amom lo alak wa jun achi chinuwach y cabi'ij alak rire catajin che usachic quina'oj ri winak re ri tinamit. No'j ri'in xin'an tz'onobal che y xinta uchi' chiwach alak, yey na jinta juna mac nurikom chirij pacha' ri mac cacoj alak che. 15Y jenela' ri rey Herodes, na jinta juna mac xurik che; ma xintak bi chwach, yey rire xutak tanchi lo wuc'. K'alaj c'u ri' na jinta mac u'anom re takal che cacamisaxic. 16E uwari'che xew canya pa c'ax; tec'uchiri' canyolopij bi —xcha'. 17(Xubi'ij wa' ma ronoje junab chupa ri nimak'ij Pascua, ri Pilato xex cu'an wi cuyolopij bi jun preso chiquiwach ri winak.)
18No'j conoje ruq'uiyal winak junam lic co xesiq'uin che ubi'xiquil:
—¡E taka bi la ri Jesús pa camic yey yolopij bi la ri Barrabás! —xecha'. 19(Wa'chi Barrabás ya'om pa cárcel ruma utitz'itiquil u'anom Jerusalem chirij ri gobierno romano y ruma jun camic xu'ano.)
20Ri Pilato xch'a't tanchi cuc' ri winak, ma rire e caraj cuyolopij bi ri Jesús.
21No'j ri winak xesiq'uin tanchi che ubi'xiquil:
—¡Camisax chwa cruz! ¡Camisax chwa cruz! —quecha'.
22Churox laj c'u ri' ri Pilato jewa' xubi'ij:
—¿Sa' c'u rumac wa'chi u'anom? Ma ri'in na jinta juna mac nurikom chirij re takal che cacamisaxic. Canya na pa c'ax, tec'uchiri' canyolopij bi —xcha'.
23No'j ri winak na caquitanaba' taj lic co quesiq'uin che utz'onoxic cacamisax ri Jesús chwa cruz.
Q'uisbal c'u re, xya'taj na chique ri cacaj. 24Ewi ri Pilato xutak u'anic ri caquitz'onoj: 25xuyolopij c'u bi ri jun ya'om pa cárcel ruma utitz'itiquil u'anom chirij ri gobierno romano y ruma jun camic xu'ano, ma e xquitz'onoj ri' ri winak. Y xuya luwar cacamisax ri Jesús, jela' pacha' ri cacaj rique.
Rucamic ri Jesús chwa ri cruz
(Mt. 27:32-56; Mr. 15:21-41; Jn. 19:17-30)
26Ec'uchiri', ri soldados xquic'am bi ri Jesús re que'quicamisaj chwa ri cruz. Echiri' c'o chi be, xquichap bi jun achi aj Cirene, Simón rubi', petinak pa juyub e ri' quic'ow chiri'. Y xquiya bi ri cruz chwi uteleb cha' cutelej bi chirij ri Jesús.
27Y lic uq'uiyal winak eteran bi. Y e c'o ixokib chiquixo'l lic quetunanic y cacok'ej ri Jesús, ma lic c'ax una'om quic'u'x ruma ri ca'an che. 28No'j ri Jesús xebutzu' pan rixokib quebok'ic y jewa' xubi'ij chique:
—Ixokib ix aj Jerusalem, miniwok'ej ri'in; e chiwok'ej ri catajin lo piwi ri'ix y paquiwi' ri iwalc'o'al. 29¡Chitape'! Copon na ri k'ij echiri' cabi'xic: “Nim quik'ij calaxic rixokib na quebalan taj cuc' ri na jinta calc'o'al y ri na quetz'umtisan taj” jela' cabi'xic. 30Ruma c'u ri' ri unimal c'axc'obic e c'o wi, ri winak cacaj quecamic y jec'uwa' caquibi'ij che tak ri juyub nima'k y ch'uti'k:
Chix-tzaka lo pakawi'
re quich'uk kawi' Os. 10:8
quecha'. 31Ma we caya' pa camic junok na jinta umac, ¿sa' c'u ri' ri caquic'ulumaj ri lic c'o quimac?#23:31 Pa ri ch'a'tem griego cubi'ij: “Ma we caqui'an wa' che juna che' rax uwach, ¿sa' c'u ri' cuc'ulumaj ri che' chaki'j?” Wa c'ambal na'oj que'elawi: Xya' ri Jesús pa camic, tob na jinta umac; mac'uwari' más c'ax ri takal chique raj Jerusalem, ma rique lic c'o quimac. —xcha'.
32Yey ec'amom bi junam ruc' ri Jesús ca'ib elek'omab cha' quecamisax chwa cruz. 33Echiri' xebopon pa ri luwar cabi'x che “Luwar re Ubakil Ujolom Anima'”, chiri' xya' wi ri Jesús chwa ri cruz; y ri ca'ib elek'omab, jun xya' puwiquik'ab y jun pumox Rire.
34Ewi ri Jesús xubi'ij:
—Nukaw, cuyu la quimac, ma na quimajom ta usuc' sa' wa quetajin che u'anic —xcha'.
Ec'u ri soldados ruc' jun sorteo xquijach quib puwi ruk'u'.#Sal. 22:18 35Y ruq'uiyal winak xa caquitzutza' ri catajin u'anic. Yey ne raj wach re ri tinamit caquich'amij ri Jesús, jewa' caquibi'ij:
—Lic wa' c'ut e q'ui ri xebucolobej che tak yabil y che camic. We ta rire e ri Cristo, Rucha'o'n lo ri Dios, chucolobej rib ri' wo'ora, —quecha'.
36Jec'ula' ri' xqui'an ri soldados, lic caquich'amij ri Jesús. Quekib ruc' y caquibi'tisij vinagre che re cutijo, 37y jewa' caquibi'ij che:
—We ta pakatzij wi at ri rey que raj judi'ab, chacolobej c'u awib ri' —quecha'.
38Chwi c'u lo ri cruz re ri Jesús, pa ri ch'a'tem griego, pa ri ch'a'tem latín y pa ri ch'a'tem hebreo tz'ibital wa': «wa' e rey que raj judi'ab.»
39Y jun chique ri ca'ib elek'omab eya'om chwa cruz, lic cuch'amij ri Jesús, jewa' cubi'ij:
—¿Na at ta neba ri Cristo, Rucha'o'n lo ri Dios? Chacolobej c'u awib ri' junam kuc' ri'oj —cacha'.
40No'j ri jun chic elek'om xuyajo, jewa' xubi'ij che ri rachbi'il:
—Ri'at na caxi'ij ta c'ana awib chwach ri Dios, yey junam oj c'o pa wa c'axc'obic k'atom pakawi'. 41Ri'at y ri'in pakatzij wi, takal chike cakac'ulumaj wa', ma e tojbal re ri na utz taj ka'anom. No'j wa'chi na jinta umac —xcha'.
42Ec'uchiri', xubi'ij che ri Jesús:
—Wajawal, chinc'una co chic'u'x la echiri' co'ltakana la —xcha'.
43Y ri Jesús xubi'ij che:
—Pakatzij wi cambi'ij chawe: Wak'ij ne ri' catopon wuc' chila' chupa ri chomilaj luwar#23:43 Wa chomilaj luwar e ri cabi'x “Paraíso” che. pa e c'o wi ri e colobetajinak —xcha'.
44Echiri' xtic'oj ri k'ij, xoc k'eku'm che ruwachulew y wa' xu'q'uisa c'a che ri urox ora#23:44 “Ri urox ora”: Quil “hora” pa vocabulario. benak k'ij; 45oxib ora na xwon ta ri k'ij. Yey chupa c'u ri Rocho Dios, ri telón#23:45 “Telón”: E jun c'ul cujach upa ri Luwar Santo ruc' ri Luwar lic Santo. Éx. 26:31-33; Heb. 6:19; 9:3-12 xrich'rob lo chunic'ajal.
46Ec'uchiri', ri Jesús lic co xch'awic, jewa' xubi'ij:
—Nukaw, pak'ab la cank'atisaj wi ri wanima'#Sal. 31:5 —xcha'. Xew xubi'ij wa', asu xcamic.
47Ri capitán que ri soldados echiri' xrilo sa' ri xu'ano, xuyac uk'ij ri Dios, jewa' xubi'ij:
—Pakatzij wi wa'chi lic jusuc' y na jinta umac —xcha'.
48Ec'u ruq'uiyal winak echiri' xquilo sa' ri xu'ano, xebel chiri', caquit'ikit'a' ruwa quic'u'x ruma quixi'in ib. 49Yey c'u ri lic xqueta'maj uwach ri Jesús cuc' tak rixokib e petinak ruc' chwi xel lo Galilea, rique xec'oji' pana chinimanaj y xquil ronoje ri xu'ano.
Ri Jesús camukic
(Mt. 27:57-61; Mr. 15:42-47; Jn. 19:38-42)
50C'o c'u jun achi José rubi', aj Arimatea, jun tinamit re Judea. Rire e jun chique ri uchapom wi rib ri k'atbal tzij, jun achi lic utz uc'u'x y lic jusuc' rubinic usilabic. 51Yey lic roye'em ruc'unibal rutakanic ri Dios. Ec'u rire lic na xuc'ul ta uc'u'x ri xqui'an ri rachbi'il. 52Xopon c'u chwach ri Pilato y xu'tz'onoj che caya' luwar che cumuk rucuerpo ri Jesús. Y xya' luwar che. 53Xe'ec c'ut y xu'kasaj lo rucuerpo chwa ri cruz. Xupis c'u chupa jun manta. Tec'uchiri', xu'ya'a pa jun mukubal c'otom pa'baj, yey wa' na jinta junok mukum chupa.
54Ec'u benak k'ij ri' echiri' raj judi'ab caquiyijba' pan janipa ri cajawax chique pa ri k'ij re uxlanibal, y wa' ya copon ru orayil.#23:54 Chiquiwach raj judi'ab, ri k'ij re uxlanibal cajeker echiri' coc rak'ab viernes y caq'uis echiri' coc rak'ab sábado. 55Yey rixokib e petinak lo Galilea ruc' ri Jesús, xeterej bi chirij ri José y xquil ri mukubal pa xquiya wi can rucuerpo ri Jesús. 56Echiri' xetzelej lok, xquijekela' uyijbaxic cunabal lic qui' ruxlab cha' que'quicojo che rucuerpo ri Jesús. Ec'uchiri' xoc ri k'ij re uxlanibal, xebuxlan c'ut pacha' ri cubi'ij Rutzij Upixab ri Dios.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.