Marcos 4
4
Ri c'ambal na'oj puwi ri awanel
(Mt. 13:1-9; Lc. 8:4-8)
1Ri Jesús xujek tanchi cac'utun chuchi' ri mar y lic e q'ui ri ticawex xemolotaj chiri' pa c'o wi Rire. Ruma c'u ri' xoc chupa jun barco c'o chwi ri mar, xtz'uyi' chupa y conoje ri ticawex e c'o pana chuchi' la mar. 2Xujek c'u cac'utun chiquiwach ruc' uq'uiyal tak c'ambal na'oj, yey jun che tak ruc'utunic e wa':
3«¡Chitape'! C'o jun awanel xel bi cha' que'awanok. 4Ec'uchiri' catajin che ujopopexic rija',#4:4 E rojertan chila' Israel echiri' caqui'an rawanic re ri trigo xa caquijopopej rija' pulew, tec'uchiri' caquich'uk uwi' ruc' ulew. c'o xtzak can chuchi' ri be. Xec'un c'u lo tz'iquin, y xo'lquitija bi.
5»C'o ija' xtzak can pa tak abaj; yey ruma na jinta uq'uiyal ulew chuxe', xel tan lo rija'. 6Ec'uchiri' xel lo ri k'ij, xc'atic; yey ruma na jinta ratz'ayak, xchakijic.
7»C'o ija' xtzak can pa tak q'uix. Echiri' ri q'uix xq'uiyic, rija' xjik' can chuxe'; ruma c'u ri', na jinta reka'n xuya'o.
8»No'j c'o ija' xtzak can pa chomilaj ulew. Ec'u ri' wa' xel lok, xq'uiyic y lic xu'an reka'n. C'o jujun rakan xuya treinta, jujun chic xuya sesenta y c'o ne xuya jun ciento» xcha'.
9Ec'uchiri', ri Jesús xubi'ij tanchi chique: «China c'u ri c'o utanibal che utayic, ¡chuta c'u ri'!» xcha'.
Sa' ruchac tak ri c'ambal na'oj
(Mt. 13:10-17; Lc. 8:9-10)
10Echiri' ri Jesús xcanaj can utuquel, ri e c'o chunakaj y ri cablajuj utijo'n xekib ruc', xquitz'onoj c'u che sa' que'elawi wa c'ambal na'oj xuya chique. 11Ec'u ri Jesús xubi'ij chique:
«Chiwe ri'ix ya'talic cak'alajisax runa'oj ri Dios chwi rutakanic. No'j chique tak ri winak na e jinta chupa rutakanic, xa ruc' tak c'ambal na'oj cabi'x ronoje chique. 12Ma tob rique quetzu'nic, e junam ruc' na quetzu'n taj; tob quetanic, e junam ruc' na quetan taj y e ri' na jinta c'o caquimaj usuc'. Na cacaj ta c'u ri' caquitzelej quitzij cha' jela' cacuytaj quimac»#Is. 6:9-10 xcha'.
Ri Jesús cuk'alajisaj ri c'ambal na'oj puwi ri awanel
(Mt. 13:18-23; Lc. 8:11-15)
13Ec'uchiri', xutz'onoj chique:
«¿Na quimaj ta cami usuc' ri' wa c'ambal na'oj? ¿Sa' c'u u'anic ri' quimaj usuc' ronoje tak ri c'ambal na'oj canc'ut chiwach?
14»Ri awanel e pacha' ri caticow Ruch'a'tem ri Dios.
15»E c'o c'u jujun ticawex e pacha' rija' xtzak can chuchi' ri be; wa' xtic Ruch'a'tem ri Dios pa canima' y caquita ne ri'. Pero cac'un c'u lo ri Satanás y cumaj bi ri Ch'a'tem xtiqui' pa canima'.
16»E c'o jujun chic e pacha' rija' xtzak can pa tak abaj. Wa' e ri caquita Ruch'a'tem ri Dios y na jampatana caquic'ul ruc' qui'cotemal. 17Pero ruma na e tiquil ta chi utz, na quecowin taj. Ma echiri' cac'un lo ri c'ambal quipa o queternabex ruc' c'ax ruma quic'ulum Ruch'a'tem ri Dios, quepajtaj c'u ri'.
18»E c'o jujun chic e pacha' rija' xtzak can pa tak q'uix. Wa' e ri quetaw Ruch'a'tem ri Dios. 19Pero rubis quic'u'x chwi tak ri cajawax chique, ruc' ri socoso'nic re ri beyomalil y ri quirayibal che tak ronoje ri c'olic; ronoje c'u wa' e cusach uwach Ruch'a'tem ri Dios c'o pa canima'. Ruma tak c'u ri' wa' na jinta c'ana quijik'obalil quilitaj che ri quibinic.
20»E c'o c'u jujun e jela' pacha' rija' xtzak pa chomilaj ulew. Wa' e ri caquita Ruch'a'tem ri Dios, caquic'ul chi utz y lic c'o quijik'obalil quilitaj che ri quibinic. E jela' pacha' rija' lic xu'an reka'n; c'o jujun rakan xuya treinta, jujun chic xuya sesenta y c'o ne xuya jun ciento» xcha'.
Ri c'ambal na'oj puwi ri candil
(Lc. 8:16-18)
21Ri Jesús xubi'ij tanchi chique:
«¿C'o neba junok cutzij juna ak' y cuch'uk uwi' ruc' juna mulul re pajbal o cuju' chuxe' ruwarabal? ¿Na re ta neba cuya lo chupa ruc'olibal chicaj? 22Ma copon ri k'ij echiri' janipa ri na k'alajisam taj, cak'alajisax na; yey janipa ri ewatalic, queta'maxic. 23China c'u ri c'o utanibal che utayic, ¡chuta c'u ri'!» xcha'.
24Jewa' xubi'ij tanchi chique:
«Lic chita chi utz janipa ri cambi'ij chiwe, ma “ruc' ri pajbal quixpajan wi ri'ix, ruc' tanchi wa pajbal ca'an pajanic chiwe.” Ec'u ri Dios cuya na chiwe lic quimaj usuc' ri cambi'ij, we lic e quita ri nutzij. 25Ma china ri cuc'ul chi utz janipa ri cac'ut chwach, ri' cac'ut ne más chwach y jec'ula' cumaj más. Yey china ri na cuc'ul ta ri cac'ut chwach, ri' camaj ne che janipa ri cuch'obo umajom chi usuc'» xcha ri Jesús.
Ri c'ambal na'oj puwi ruq'uiyibal rija'
26Xubi'ij tanchi ri Jesús chique:
«Rutakanic ri Dios e jela' pacha' juna achi cutic rija' pulew. 27Rachi chak'ab que'warok y pak'ij cawa'lij tanchic; yey na cumaj ta usuc' su'anic quel lo rija' y caq'uiyic. 28Ma rulew utuquel cu'an rib che uq'uiyisaxic ri tico'n. Nabe na e quel lo ri rakan ri tico'n, teran c'u lo rutzic'; tec'uchiri', cawachinic. 29Ec'uchiri' ya xri'jobic, catzak bi ri jos che ma e ri' xopon ruk'ijol molonic» xcha'.
Ri c'ambal na'oj puwi rija' re moxtasa
(Mt. 13:31-32; Lc. 13:18-19)
30Xubi'ij tanchi ri Jesús:
«¿Sa' ruc' cakajunimaj wi rutakanic ri Dios, o sa' juna c'ambal na'oj cuk'alajisaj wa'? 31E pacha' rija' re moxtasa echiri' catic pulew. Ma e ija' wa' más ch'uti'n chwa tak rija' c'o che ruwachulew, 32pero echiri' tiquital chic, we xq'uiyic más canimar chwa tak ri tico'n c'o pa ri werta. Quel c'u lo nimak tak uk'ab y quec'un lo ri tz'iquin quexiq'uic' che ruwa caj y quejeki' chuxe' rumu'j» xcha'.
Su'be ri Jesús cac'utun ruc' tak c'ambal na'oj
(Mt. 13:34-35)
33Ruc' uq'uiyal tak c'ambal na'oj pacha' tak wa', xc'utun ri Jesús puwi Ruch'a'tem ri Dios, e chirij ri caquimaj usuc' ri winak. 34Y na jinta c'o xuc'utu we na ruc' ta c'ambal na'oj xu'ano; no'j chique rutijo'n xuk'alajisaj ronoje echiri' e c'o quituquel.
Ri Jesús cuk'atej ri cakjik' chwi ri mar
(Mt. 8:23-27; Lc. 8:22-25)
35Chupa c'u la' la jun k'ij echiri' xoc rak'ab, ri Jesús xubi'ij chique rutijo'n:
—Jo', chojk'ax ch'aka ya' —xcha chique.
36Echiri' ebuch'a'bem chi can ruq'uiyal winak, rutijo'n xquic'am bi ri Jesús e la' chupa ri barco pa tz'ul wi Rire, yey e c'o chi jujun barcos ecachbilam bi.
37Xpe c'u jun nimalaj cakjik' chwi ri mar. Ec'u ri ya' curoj rib che ri barco; y wa' xujek canoj che ya', ya laj camukutajic. 38Ec'u ri Jesús c'o pa ri barco puq'uisbal re chirij, cawar chwi jun ch'acat.
Rutijo'n xe'quic'osoj y jewa' xquibi'ij che:
—¡Kajawal! ¿Na coc ta cami la il chike? ¡Ma ya cojcamic! —xecha'.
39Ec'u ri Jesús xyactajic, xuk'atej ri cakjik' y jewa' xubi'ij che ri ya':
—¡Chat-tanalok! ¡Chatcubulok! —xcha che. Ri cakjik' xtani'ic y ri ya' xyeni'ic.
40Tec'uchiri', xubi'ij chique rutijo'n:
—¿Su'chac lic quixi'ij iwib? ¿Su'be na cubul ta ic'u'x wuc'? —xcha chique.
41Ewi xoc lo jun xi'in ib cuc' y xquibi'ij chiquiwach:
—¿Sa' ruwach wa' wa'chi? ¡Ma tob ne e ri cakjik' y ri ya' caquicoj utzij! —xecha'.
Currently Selected:
Marcos 4: acrT
Highlight
Share
Copy
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapistaging.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.