Marcos 8
8
Ri Jesús quebutzuk cajib mil ticawex
(Mt. 15:32-39)
1Chupa tak la' la k'ij xquimol quib uq'uiyal ticawex. Y ruma na jinta quiwa re caquitijo, ri Jesús xebusiq'uij rutijo'n y xubi'ij chique:
2—Lic cajuch' ca'n nuc'u'x chique wa ticawex ma e urox k'ij wa' e c'o wuc' y na jinta chi quiwa. 3Yey we e la' quebenutak bi chicocho y na jinta c'o quitijom, ri' quebe'k'ochk'ob pa be, ma e c'o jujun chique lic naj e petinak wi —xcha'.
4Rutijo'n xquibi'ij che:
—Pero, ¿pa carikitaj wi wa re quetzuk wa uq'uiyal ticawex? Ma chupa wa luwar na jinta ne c'o e jekelic —xecha'.
5Ri Jesús xutz'onoj c'u chique:
—¿Janipa chi pam c'o iwuc'? —xcha chique.
—Wukub —xecha rique.
6Ewi ri Jesús xtakan che quetz'uyi' ri ticawex chu'lew. Xuc'am c'u ri wukub pam y xtioxin chwach ri Dios. Tec'uchiri', xuwech' upa y xuya chique rutijo'n cha' caquijach chique ruq'uiyal ticawex; y rique e xqui'ano. 7Yey cuc'a'am ne jujun raltak co car. Ec'u ri Jesús xtioxin chwach ri Dios puwi wa' y xtakan c'u che cajachi' chique ri winak.
8Xewa' c'ut y lic xenoj chi utz. Tec'uchiri', xmol ri ch'aka'ta'k quikax y ruc' wa' xnoj wukub chacach. 9Ri xewa'ic, laj e juna cajib mil ticawex.
Ec'u ri Jesús xebuch'a'bej canok, 10xoc c'u bi chupa ri barco cuc' rutijo'n y xebec pa tak ri luwar re Dalmanuta.
Ri fariseos caquitz'onoj juna c'utubal re ruchuk'ab ri Jesús
(Mt. 16:1-4; Lc. 12:54-56)
11C'o jun k'ij ri fariseos xebopon ruc' ri Jesús y xquijeko e la' xa pa ch'a'tem caquichap pa ch'a'oj. Xquitz'onoj c'u che cu'an juna c'utubal re chila' chicaj chiquiwach cha' cak'alajinic we Rire takom lo ruma ri Dios; wa' xqui'ano xa re c'ambal upa.
12Ec'u ri Jesús lic xuq'uis uc'u'x y xubi'ij chique:
«¿Su'be ri ticawex re wak'ij ora e caquitz'onoj can'an juna c'utubal cha' cak'alajinic we intakom lo ruma ri Dios? Pakatzij wi cambi'ij chiwe: Na jinta juna c'utubal caya'taj chique» xcha'. 13Ewi xebuya canok, xoc tanchi ubi chupa ri barco y xk'ax ch'aka ya'.
Ri quic'utunic ri fariseos
(Mt. 16:5-12)
14Ec'u rutijo'n ri Jesús xic'ow chiquic'u'x caquic'am bi pam y xa jun chi pam c'o cuc' chupa la barco. 15Ewi ri Jesús xebupixabaj, jewa' xubi'ij chique: «Lic chichajij iwib chwa ri “levadura”#8:15 “Levadura”: Jela' pacha' ri levadura cusipowirisaj upa ri pam; jec'ula' ri quina'oj ri fariseos y ri Herodes, na jampatana cuyoj ri quina'oj ri winak. que ri fariseos y chwa ri “levadura” re ri Herodes» xcha'.
16Rutijo'n xquibi'ij c'u chiquiwach: «Cubi'ij wa' ma reta'am na jinta pam xkac'am lok» xecha'.
17Ri Jesús xreta'maj sa' la caquich'a'tibej chiquiwach y xubi'ij c'u chique:
—¿Su'be quich'a'tibej chiwach puwi ri na xic'am ta lo pam? ¿C'amaja' neba quimaj usuc'? ¿Lic cami c'a ch'ukutal rina'oj? 18C'o wa' c'u iwach yey e pacha' na quixtzu'n taj. C'o wa' c'u ixiquin yey e pacha' na quixtan taj. ¿Lic neba na cac'un ta chic'u'x 19echiri' xinjach ri wo'ob pam chique ri wo'ob mil ticawex? ¿Janipa c'u chacach xinojisaj ruc' ri quikax? —xcha'.
Rutijo'n xquic'ul uwach:
—Cablajuj chacach —xecha'.
20Xutz'onoj tanchi chique:
—Yey echiri' xinjach ri wukub pam chique ri cajib mil ticawex, ¿janipa lo chacach xinojisaj ruc' ri quikax? —xcha'.
Rique xquic'ul uwach:
—Wukub chacach —xecha'.
21Jec'uwa' xuq'uisbej cuc':
—¿Su'be c'u ri' c'amaja' c'ana quimaj usuc'? —xcha chique.
Ri Jesús cucunaj jun potz' pa ri tinamit Betsaida
22Tec'uchiri', xebopon pa ri tinamit Betsaida. Tak ri winak xquic'am lo jun potz' chwa ri Jesús y xebelaj c'u che cha' cucunaj. 23Ec'u ri Jesús xuchap ruk'ab ri potz', xresaj bi chupa ri tinamit y xchuban che tak ruwach. Tec'uchiri', xuya ruk'ab puwi' y xutz'onoj che we caril q'uenok.
24Ri potz' xtzu'n pana chwach y xubi'ij:
—Quebenuwil rachijab pacha' chi e che' quebinic —xcha'.
25Ri Jesús xuya tanchi ruk'ab puwi ruwach ri potz'. Jec'ula' ri potz' xcunutajic y utz xtzu'nic. Xtzu'n c'u pana naj y xril ronoje chi utz.
26Tec'uchiri' ri Jesús xutak bi chirocho y jewa' xubi'ij che:
—Matoc bi pa ri tinamit y matzijoj ne c'ana che junok e ri'in xatincunaj —xcha che.
Ri Pedro cuk'alajisaj ri Jesús e ri Cristo
(Mt. 16:13-20; Lc. 9:18-21)
27Ri Jesús cuc' rutijo'n xebec pa tak ri aldeas re ri tinamit Cesarea re Filipo.#8:27 C'o queb tinamit Cesarea quibi'. Wa jun e ri c'o chwa ri juyub Hermón pa xtakan wi ri Felipe, ruc'ajol ri Herodes. Yey chupa c'u ri be, ri Jesús xutz'onoj chique rutijo'n:
—Chiquiwa ri winak, ¿in china nawi ri'in? —xcha'.
28Rique xquic'ul uwach che:
—C'o quebi'n re, lal ri Juan Aj Ya'l Bautismo; jujun chic caquibi'ij lal ri Elías; y jujun chic, lal junok chique tak ri k'alajisanelab re ojertan —xecha'.
29Tec'uchiri', xutz'onoj chique:
—Yey chiwach ri'ix, ¿in china ri'in? —xcha'.
Ri Pedro xuc'ul uwach:
—Rilal lal ri Cristo, Rucha'o'n lo ri Dios —xcha'.
30Ewi ri Jesús xebutak che na caquitzijoj ta che junok china Rire.
Ri Jesús cach'a't puwi rucamic y ruc'astajibal
(Mt. 16:21-28; Lc. 9:22-27)
31Xujek c'u ubi'xiquil chique:
«Lic chirajawaxic che Ralaxel Chiquixo'l Ticawex cutij na ri c'ax y cac'ak bi uk'ij cuma ri nimak winak re ri tinamit, ri nimak e aj chacunel pa Rocho Dios y raj c'utunel re ri tzijpixab. Tec'uchiri', cacamisaxic; no'j churox k'ij cac'astaj lok» xcha'. 32Wa' xuk'alajisaj chi utz chique.
Ec'u ri Pedro xresaj bi ri Jesús chiquixo'l y xuch'a'bej upa ruma ri xubi'ij. 33No'j ri Jesús xutzu' lo quiwach rutijo'n y xuch'a'bej c'u upa ri Pedro, jewa' xubi'ij che:
—¡Chatel chinuwach, Satanás! Ma ri'at na e ta cach'ob puwi ri uch'obom lo ri Dios, xew e cach'ob jela' pacha' ri caquich'ob ri winak —xcha che.
Ri chirajawaxic chique ri cacaj queterej chirij ri Jesús
(Mt. 16:24-28; Lc. 9:23-27)
34Ec'uchiri', xebusiq'uij ri winak y rutijo'n, y jec'uwa' xubi'ij chique:
«We c'o junok caraj caterej lo chwij, lic chirajawaxic che mu'an xew ri caraj rire, e chucuyu ri c'ax cape puwi' ruma ucojom ri nubi' yey tereja lo chwij. 35Ma china ri na cuya ta ranima' ruc'aslem, ri' e cujam ri chomilaj c'aslemal chwach ri Dios; no'j ri cuya ranima' ruc'aslem wuma ri'in y ruma ri Utzilaj Tzij, ri' e curik ri chomilaj uc'aslemal chwach ri Dios. 36Ma ¿sa' c'u cutikoj ri' che ri ticawex we cu'an rajaw ronoje ruwachulew yey cusach c'u uwach ruc'aslemal? 37¿O c'o nawi rajil cutoj rachi chwa ruc'aslemal cha' na cujam taj? ¡Na jintaj!
38»Mixq'uix c'u chwe ri'in y che ri nuch'a'tem chiquiwach raj maquib re wak'ij ora, ri na jusuc' ta ri canima' chwach ri Dios. Ma ri ca'anaw wa', ri in Alaxel Chiquixo'l Ticawex quinq'uix che rire echiri' quinc'un lo ruc' runimal uchomalil ri Nukaw y cuc' tak ri santowilaj ángeles» xcha'.
Currently Selected:
Marcos 8: acrT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.