Lucas 9
9
Ri Jesús kuya b'i kichak ri kab'lajuj utaqo'n
(Mt. 10:5-15; Mr. 6:7-13)
1Ri Jesús xumol kichi' ri kab'lajuj utijo'n y xuya pakiq'ab' keb'ekesaj b'i itzelilaj uxlab'ixel y kekikunaj ri yewa'ib'. 2Xeb'utaq k'u b'i ri' che utzijoxik rutaqanik ri Dios y che kikunaxik ri yewa'ib'. 3Jewa' xub'i'ij chike:
«Mak'o mik'am b'i re pa b'e; mik'am b'i ich'ami'y, iteb', iwa, imeyo o jun chik ikoton. 4We xixk'ul pa juna ja, chixk'ola chiri' k'ate kixel b'i echiri' kix'ek pa jun chik tinamit. 5We chupa juna tinamit na kixk'ul taj, chixelub'i chiri' y chipupa' kan rulew k'o che ri iwaqan, wa' e k'utub'al re na utz ta ki'anom ri ejeqel chiri'» xcha chike.
6Xeb'el k'u b'i rutijo'n y xeb'ek pa taq aldeas re kakitzijoj ri Utzilaj Tzij y re kekikunaj yewa'ib' che ronoje luwar.
Ri Herodes kuta puwi ri ku'an ri Jesús
(Mt. 14:1-12; Mr. 6:14-29)
7Ri Herodes, ri rey re Galilea, xuta puwi ronoje ri ku'an ri Jesús. Ruma k'u wa', lik sachinaq runa'oj, ma e k'o jujun keb'i'n re: «La' e ri Juan xk'astaj lo chikixo'l ri ekaminaq» kecha'. 8Yey e k'o jujun kakib'i'ij: «Rire e Elías xwinaqir loq.» Y e k'o jujun chik kakib'i'ij: «E junoq chike ri q'alajisanelab' re ojertan xk'astaj loq» kecha'. 9No'j ri rey Herodes xub'i'ij: «Ri'in xintaq uk'atzixik rujolom ri Juan. ¿China k'u ri' wa' wa'chi lik sa'chi ri kintajin che utayik puwi'?» xcha'. Y kutzukuj k'ut su'anik karil uwach ri Jesús.
Ri Jesús keb'utzuq wo'ob' mil achijab'
(Mt. 14:13-21; Mr. 6:30-44; Jn. 6:1-14)
10Echiri' xetzelej lo ri kab'lajuj utaqo'n ri Jesús, xkitzijoj che Rire janipa taq ri xki'ano. Ek'uchiri', xek'am b'i ruma ri Jesús y xeb'ek kitukel pa jun luwar katz'intz'otik chunaqaj jun tinamit Betsaida rub'i'.
11No'j ri winaq echiri' xketa'maj, xeb'el lo pa taq ri tinamit y xeb'ek cha' ke'kiriqa ri Jesús. Yey Rire xeb'uk'ul chi utz, xujeq katzijon chikiwach puwi rutaqanik ri Dios y xeb'ukunaj ri e yewa'ib' chike.
12Echiri' katajin ub'enam ri q'ij, xeqib' lo ri kab'lajuj utijo'n y xkib'i'ij che:
—Qajawal, utz we ketaq b'i la ri winaq pa taq raldeas y pa taq ri luwar k'o lo xa naqaj cha' ke'kitzukuj pa kewar wi y sa' ri kakitijo, ma ri wara pa oj k'o wi lik katz'intz'otik —xecha che.
13No'j ri Jesús xub'i'ij chike:
—Cheb'itzuqu ri'ix —xcha'.
Ek'u rutijo'n xkib'i'ij che:
—Xa wo'ob' pam y ka'ib' kar k'o quk'. Xew we e la' koj'ek y ke'qaloq'o wa'im ke konoje wa uk'iyal winaq, keqatzuq k'u ri' —xecha'.
14Laj e lo wo'ob' mil chi achijab' e k'o chiri'. Ek'u ri Jesús xub'i'ij chike rutijo'n:
—Chib'i'ij chike ri winaq ketz'uyi' chimutza'j re nik'aj ciento chujujunal —xcha'.
15Jela' xki'ano, xekitz'uyub'a' konoje. 16Ek'uchiri' ri Jesús xuk'am ri wo'ob' pam y ri ka'ib' kar, xtzu'n chikaj y xtioxin chwach ri Dios. Xuya k'u b'i chike rutijo'n cha' kakijach chike ri winaq. 17Konoje k'u ri winaq xewa'ik y xenoj chi utz. Tek'uchiri', xkimol ri ch'aqa'ta'q kiqax y ruk' wa' xnoj lo kab'lajuj chakach.
Ri Pedro kuq'alajisaj ri Jesús e ri Cristo
(Mt. 16:13-20; Mr. 8:27-30)
18K'o jun q'ij ri Jesús utukel kach'a't ruk' ri Dios, yey xew rutijo'n e k'o ruk'. Ewi xutz'onoj chike:
—Chikiwach ri winaq, ¿in china nawi ri'in? —xcha'.
19Rutijo'n xkik'ul uwach che:
—K'o keb'i'n re lal ri Juan Aj Ya'l Bautismo; jujun chik kakib'i'ij lal ri Elías; y jujun chik, lal junoq chik chike ri q'alajisanelab' re ojertan k'astajinaq loq —xecha'.
20Ek'uchiri', xutz'onoj tanchi chike:
—Yey chiwach ri'ix, ¿in china ri'in? —xcha'.
Ek'u ri Pedro xuk'ul uwach:
—Rilal lal ri Cristo, Rucha'o'n lo ri Dios —xcha'. 21Pero ri Jesús lik xeb'utaq che na kakitzijoj ta k'ana che junoq china Rire.
Ri Jesús kach'a't puwi rukamik y ruk'astajib'al
(Mt. 16:21-23; Mr. 8:31–9:1)
22Ek'uchiri', xub'i'ij chike:
—Lik chirajawaxik che Ralaxel Chikixo'l Tikawex kutij na ri k'ax y kak'aq b'i uq'ij kuma ri nimaq winaq re ri tinamit, ri nimaq e aj chakunel pa Rocho Dios y raj k'utunel re ri tzijpixab'. Tek'uchiri', kakamisaxik; no'j churox q'ij kak'astaj loq —xcha'.
Ri chirajawaxik chike ri kakaj keterej chirij ri Jesús
(Mt. 16:24-28; Mr. 8:34-38)
23Xub'i'ij tanchi k'u chike konoje:
—We k'o junoq karaj katerej lo chwij, lik chirajawaxik che mu'an xew ri karaj rire, e ronoje q'ij chukuyu ri k'ax kape puwi' ruma ukojom ri nub'i'; yey utz k'u ri' katerej lo chwij. 24Ma china ri na kuya ta ranima' ruk'aslem, ri' e kujam ri chomilaj k'aslemal chwach ri Dios; no'j ri kuya ranima' ruk'aslem wuma ri'in, ri' e kuriq ri chomilaj uk'aslemal chwach ri Dios.
25»¿Sa' k'u kutiqoj ri' che juna tikawex we ku'an rajaw ronoje ruwachulew, yey e kujam ruk'aslemal y jela' kusach uwach chirib'il rib'? 26Ma china ri kak'ix chwe ri'in y che ri nuch'a'tem, jela' k'u ri' ri in Alaxel Chikixo'l Tikawex kink'ix che rire echiri' kink'un tanchi ruk' runimal nuchomalil, junam ruk' runimal uchomalil ri Nuqaw y kuk' taq ri santowilaj ángeles. 27Ri'in paqatzij wi kamb'i'ij chiwe: E k'o jujun chike wa e k'o wara na kekam tana we na xkil tub'i rutaqanik ri Dios —xcha'.
Ri jalk'atajib'al uwach ri Jesús
(Mt. 17:1-8; Mr. 9:2-8)
28Laj wajxaqib' q'ij ri' ub'i'im wa' ri Jesús echiri' xeb'ucha' ri Pedro, ri Juan y ri Jacobo y xel b'i kuk' chwa jun juyub' cha' ke'ch'a't ruk' ri Dios. 29Yey echiri' kach'a't ruk' ri Dios, xjalk'atitaj rupalaj y ruq'u' xu'an lik saq y kawolq'inik.
30Y xewinaqir k'u keb' achijab' e ri' kech'a't ruk'. Wa' e ri Moisés y ri Elías, q'alajisanelab' re ojertan. 31Ek'u rike sututal kij ruk' jun chomilaj q'ijsaq. Y kech'a't puwi rukamik ri Jesús, ri kuk'ulumaj na chila' Jerusalem.
32Ri Pedro kuk' ri rachb'i'il lik k'o waram chike, pero xtzor ka'n kiwach y xkil k'u runimal uwonib'al ri Jesús y ri ka'ib' achijab' e k'o ruk'. 33Ek'uchiri' katajin b'i kelik ri ka'ib' achijab' ruk' ri Jesús, ri Pedro xub'i'ij che ri Jesús:
—Qajawal, lik utz xya'taj chiqe oj k'o wara. Qa'ana k'u oxib' rancho:#9:33 Ruchak wa' wa rancho xraj ku'an ri Pedro, e re kakiloq'nimaj kiq'ij ri keb' q'alajisanelab' y ri Jesús. jun e la, jun re ri Moisés y jun re ri Elías —xcha'. Ri Pedro xub'i'ij wa' ruma na kuna' taj sa' ri kub'i'ij. 34K'a kach'a't ne ri Pedro, echiri' xpe jun sutz' y xuch'uq kiwi'. Lik k'u xkixi'ij kib' ri' echiri' xech'uqutaj ruma ri sutz'.
35Ek'uchiri', xkita ruqul ri Dios chupa ri sutz', jewa' kub'i'ij:
«E Nuk'ajol wa' ri lik k'ax kanna'o;
e chita utzij Rire»
kacha'.
36Ek'uchiri' xk'is ub'i'xikil wa', na e jinta chi ri ka'ib' achijab' ruk' ri Jesús. Chupa taq k'u ri' la' la q'ij, ri Pedro, ri Juan y ri Jacobo na xkitzijoj ta k'ana che junoq wa' wa xkilo.
Ri Jesús kukunaj jun ala k'o puq'ab' jun itzel uxlab'ixel
(Mt. 17:14-21; Mr. 9:14-29)
37Chuka'm q'ij echiri' xeqaj lo chwa ri juyub', uk'iyal winaq xeb'el lo che uk'ulik ri Jesús. 38K'o k'u jun achi chikixo'l ri winaq lik ko xch'awik, jewa' xub'i'ij:
—Lal tijonel, 'ana ko la ri', kunaj la wa nuk'ajol, ma xew ne ko walk'o'al wa'. 39Rire kachaptaj ruma jun itzel uxlab'ixel. Yey echiri' ritzel uxlab'ixel kuchapo, rala xaqik'ate't kujeq kasik'inik, katzaq pulew, lik ko kujab'aja' rib' y kapuluwan ruk'axaj. Ek'u ri itzel uxlab'ixel lik ku'an kan k'ax che y lik na karaj taj kel b'i ruk'. 40Ya xinelaj ko chike ri tijo'n la cha' kakesaj b'i ri itzel uxlab'ixel, pero rike na xkich'ij ta resaxik b'i —xcha'.
41Ek'u ri Jesús xuk'ul uwach:
—¡E ri ix tikawex re waq'ij ora, na kub'ul ta ik'u'x wuk' yey ix sachinaq! ¿Janipa chi lo q'ij kajawaxik kink'oji' iwuk' cha' kakub'i' ik'u'x wuk'? ¿Janipa chi lo q'ij kixinkuyu e la' jela' i'anom? —xcha'. Ek'uchiri', xub'i'ij che rachi: —K'ama lo ri k'ajol la wara —xcha'.
42Echiri' rala xqib' ruk' ri Jesús, xk'aq pulew y lik ko xjabajo'x ruma ri itzelilaj uxlab'ixel. Pero ri Jesús xutaq ri itzelilaj uxlab'ixel cha' kel b'i che rala y jek'ula' xukunaj kan rala. Tek'uchiri', xuya b'i puq'ab' ruqaw. 43Y konoje xkam kanima' che runimal uchuq'ab' ri Dios.
Ri Jesús kach'a't tanchi puwi rukamik
(Mt. 17:22-23; Mr. 9:30-32)
Ruma k'u konoje kaminaq kanima' che ri ku'an ri Jesús, Rire jewa' xub'i'ij chike rutijo'n:
44—Lik chita chi utz wa' y mik'ow chik'u'x: Ralaxel Chikixo'l Tikawex kaya'i' pakiq'ab' rachijab' cha' rike kakiq'at tzij puwi' —xcha'.
45No'j rutijo'n na xkimaj ta usuk' la kub'i'ij, ma k'amaja' kaya'taj chike kakimaj usuk' wa'. Yey kakixi'ij kib' kakitz'onoj che ri Jesús sa' ke'elawi wa'.
China ri lik k'o uwach
(Mt. 18:1-5; Mr. 9:33-37)
46Ek'uchiri', rutijo'n ri Jesús xkijeqo kakichapala' kib' chikiwach puwi' chinoq chike kaya'i' más uwach. 47Ewi ri Jesús xuna'b'ej ri k'o pa kanima'. Xuk'am k'u jun ralko k'o'm y xuya putzal. 48Xub'i'ij k'u chike:
—China ri kuk'ul chupa ri nub'i' junoq na jinta uwach pacha' wa ralko k'o'm, e junam ruk' e in ri kinuk'ulu. Yey china ri kak'uluw we ri'in, e kuk'ul k'u ri Jun taqayom lo we. Ma e ri ku'an ch'uti'n che rib', e lik k'o uwach ri' chwach ri Dios —xcha'.
China ri na kach'o'jin ta chiqij, ri' e quk'il
(Mr. 9:38-40)
49Ek'uchiri', ri Juan xub'i'ij che ri Jesús:
—Qajawal, xqil jun achi keb'eresaj b'i itzel uxlab'ixel chupa ri b'i' la; yey ri'oj xqab'i'ij che mu'an chi wa', ma rire na quk'il taj —xcha'.
50Ek'u ri Jesús xub'i'ij che ri Juan:
—We k'o ka'anaw wa', miq'atej; ma china ri na kach'o'jin ta chiqij, ri' e quk'il —xcha'.
Ri Jacobo y ri Juan keyaj ruma ri Jesús
51E xu'an wa' echiri' ya kopon ruq'ijol kak'am pan ri Jesús chila' chikaj: Rire xa jumul xujikib'a' uwach ke'ek chupa ri tinamit Jerusalem. 52Xeb'unab'esaj b'i rutijo'n chwach Rire. Rike xeb'ek y xeb'ok chupa jun aldea ke ri aj Samaria cha' kakitzukuj pa kakanaj wi ri Jesús chiri'. 53Pero ri aj Samaria na xkaj taj kakik'ulu ma xkina'b'ej Jerusalem ke'ek wi.
54Echiri' ri Jacobo y ri Juan, ri keb' utijo'n ri Jesús xkil wa', xkib'i'ij che:
—Qajawal, ¿ka'aj la kojtaqan che cha' kaqaj lo aq' chila' chikaj y jek'ula' kasach kiwach konoje, jela' pacha' xu'an ri q'alajisanel Elías ojertan?#2 R. 1:9-12 —xecha'.
55Pero ri Jesús xutzu' kiwach y xeb'uyajo, jewa' xub'i'ij chike:
—Ri'ix na iweta'am taj sa' chi uxlab'ixel xkojow wa' pijolom. 56Ma ri in Alaxel Chikixo'l Tikawex na in ta k'uninaq che usachik kiwach ri tikawex; ma in petinaq che kikolob'exik —xcha'. Ek'uchiri', xeb'ek tanchi chupa jun chik aldea.
Ri kakaj keterej chirij ri Jesús
(Mt. 8:18-22)
57Xaloq' k'u ri' e k'o chi b'e, k'o jun xub'i'ij che ri Jesús:
—Wajawal, ri'in kinterej b'i chi'ij la tob' pachawi ke'ek wi la —xcha'.
58Ek'u ri Jesús xub'i'ij che:
—Ri yak k'o kijul y ri tz'ikin kexik'ik' che ruwa kaj k'o kisok; no'j Ralaxel Chikixo'l Tikawex na jinta ne uluwar tob' xa pa kuxlan wi —xcha'.
59Tek'uchiri', xub'i'ij che jun chik achi:
—Chat-terej lo chwij —xcha'.
Ek'u rachi xub'i'ij che ri Jesús:
—Wajawal, ya'a la luwar chwe kanwoy'ej kakam na ri nuqaw y kanmuq kanoq; tek'uchiri', kinterej chi'ij la —xcha'.
60Ri Jesús xub'i'ij che:
—Chaya'a kan chike ri ekaminaq chwach ri Dios cha' e rike kemuquw ri katz-kichaq' kekamik; no'j ri'at jat y chat-tzijon puwi rutaqanik ri Dios —xcha'.
61Tek'uchiri', k'o tanchi jun jewa' xub'i'ij che ri Jesús:
—Wajawal, ri'in kuaj kinterej b'i chi'ij la. Pero nab'e na ya'a la luwar chwe keb'enuch'a'b'ej kan ri watz-nuchaq' e k'o pa wocho —xcha'.
62Ri Jesús xub'i'ij che:
—Na jinta junoq echiri' uchapom rab'ixob'al katzu'n kan chirij, ma ri' na jusuk' ta ri chak ku'ano. Jek'uri'la', we junoq na uya'om ta kan ronoje, na taqal ta che k'o chupa rutaqanik ri Dios —xcha'.
Currently Selected:
Lucas 9: acrN
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Lucas 9
9
Ri Jesús kuya b'i kichak ri kab'lajuj utaqo'n
(Mt. 10:5-15; Mr. 6:7-13)
1Ri Jesús xumol kichi' ri kab'lajuj utijo'n y xuya pakiq'ab' keb'ekesaj b'i itzelilaj uxlab'ixel y kekikunaj ri yewa'ib'. 2Xeb'utaq k'u b'i ri' che utzijoxik rutaqanik ri Dios y che kikunaxik ri yewa'ib'. 3Jewa' xub'i'ij chike:
«Mak'o mik'am b'i re pa b'e; mik'am b'i ich'ami'y, iteb', iwa, imeyo o jun chik ikoton. 4We xixk'ul pa juna ja, chixk'ola chiri' k'ate kixel b'i echiri' kix'ek pa jun chik tinamit. 5We chupa juna tinamit na kixk'ul taj, chixelub'i chiri' y chipupa' kan rulew k'o che ri iwaqan, wa' e k'utub'al re na utz ta ki'anom ri ejeqel chiri'» xcha chike.
6Xeb'el k'u b'i rutijo'n y xeb'ek pa taq aldeas re kakitzijoj ri Utzilaj Tzij y re kekikunaj yewa'ib' che ronoje luwar.
Ri Herodes kuta puwi ri ku'an ri Jesús
(Mt. 14:1-12; Mr. 6:14-29)
7Ri Herodes, ri rey re Galilea, xuta puwi ronoje ri ku'an ri Jesús. Ruma k'u wa', lik sachinaq runa'oj, ma e k'o jujun keb'i'n re: «La' e ri Juan xk'astaj lo chikixo'l ri ekaminaq» kecha'. 8Yey e k'o jujun kakib'i'ij: «Rire e Elías xwinaqir loq.» Y e k'o jujun chik kakib'i'ij: «E junoq chike ri q'alajisanelab' re ojertan xk'astaj loq» kecha'. 9No'j ri rey Herodes xub'i'ij: «Ri'in xintaq uk'atzixik rujolom ri Juan. ¿China k'u ri' wa' wa'chi lik sa'chi ri kintajin che utayik puwi'?» xcha'. Y kutzukuj k'ut su'anik karil uwach ri Jesús.
Ri Jesús keb'utzuq wo'ob' mil achijab'
(Mt. 14:13-21; Mr. 6:30-44; Jn. 6:1-14)
10Echiri' xetzelej lo ri kab'lajuj utaqo'n ri Jesús, xkitzijoj che Rire janipa taq ri xki'ano. Ek'uchiri', xek'am b'i ruma ri Jesús y xeb'ek kitukel pa jun luwar katz'intz'otik chunaqaj jun tinamit Betsaida rub'i'.
11No'j ri winaq echiri' xketa'maj, xeb'el lo pa taq ri tinamit y xeb'ek cha' ke'kiriqa ri Jesús. Yey Rire xeb'uk'ul chi utz, xujeq katzijon chikiwach puwi rutaqanik ri Dios y xeb'ukunaj ri e yewa'ib' chike.
12Echiri' katajin ub'enam ri q'ij, xeqib' lo ri kab'lajuj utijo'n y xkib'i'ij che:
—Qajawal, utz we ketaq b'i la ri winaq pa taq raldeas y pa taq ri luwar k'o lo xa naqaj cha' ke'kitzukuj pa kewar wi y sa' ri kakitijo, ma ri wara pa oj k'o wi lik katz'intz'otik —xecha che.
13No'j ri Jesús xub'i'ij chike:
—Cheb'itzuqu ri'ix —xcha'.
Ek'u rutijo'n xkib'i'ij che:
—Xa wo'ob' pam y ka'ib' kar k'o quk'. Xew we e la' koj'ek y ke'qaloq'o wa'im ke konoje wa uk'iyal winaq, keqatzuq k'u ri' —xecha'.
14Laj e lo wo'ob' mil chi achijab' e k'o chiri'. Ek'u ri Jesús xub'i'ij chike rutijo'n:
—Chib'i'ij chike ri winaq ketz'uyi' chimutza'j re nik'aj ciento chujujunal —xcha'.
15Jela' xki'ano, xekitz'uyub'a' konoje. 16Ek'uchiri' ri Jesús xuk'am ri wo'ob' pam y ri ka'ib' kar, xtzu'n chikaj y xtioxin chwach ri Dios. Xuya k'u b'i chike rutijo'n cha' kakijach chike ri winaq. 17Konoje k'u ri winaq xewa'ik y xenoj chi utz. Tek'uchiri', xkimol ri ch'aqa'ta'q kiqax y ruk' wa' xnoj lo kab'lajuj chakach.
Ri Pedro kuq'alajisaj ri Jesús e ri Cristo
(Mt. 16:13-20; Mr. 8:27-30)
18K'o jun q'ij ri Jesús utukel kach'a't ruk' ri Dios, yey xew rutijo'n e k'o ruk'. Ewi xutz'onoj chike:
—Chikiwach ri winaq, ¿in china nawi ri'in? —xcha'.
19Rutijo'n xkik'ul uwach che:
—K'o keb'i'n re lal ri Juan Aj Ya'l Bautismo; jujun chik kakib'i'ij lal ri Elías; y jujun chik, lal junoq chik chike ri q'alajisanelab' re ojertan k'astajinaq loq —xecha'.
20Ek'uchiri', xutz'onoj tanchi chike:
—Yey chiwach ri'ix, ¿in china ri'in? —xcha'.
Ek'u ri Pedro xuk'ul uwach:
—Rilal lal ri Cristo, Rucha'o'n lo ri Dios —xcha'. 21Pero ri Jesús lik xeb'utaq che na kakitzijoj ta k'ana che junoq china Rire.
Ri Jesús kach'a't puwi rukamik y ruk'astajib'al
(Mt. 16:21-23; Mr. 8:31–9:1)
22Ek'uchiri', xub'i'ij chike:
—Lik chirajawaxik che Ralaxel Chikixo'l Tikawex kutij na ri k'ax y kak'aq b'i uq'ij kuma ri nimaq winaq re ri tinamit, ri nimaq e aj chakunel pa Rocho Dios y raj k'utunel re ri tzijpixab'. Tek'uchiri', kakamisaxik; no'j churox q'ij kak'astaj loq —xcha'.
Ri chirajawaxik chike ri kakaj keterej chirij ri Jesús
(Mt. 16:24-28; Mr. 8:34-38)
23Xub'i'ij tanchi k'u chike konoje:
—We k'o junoq karaj katerej lo chwij, lik chirajawaxik che mu'an xew ri karaj rire, e ronoje q'ij chukuyu ri k'ax kape puwi' ruma ukojom ri nub'i'; yey utz k'u ri' katerej lo chwij. 24Ma china ri na kuya ta ranima' ruk'aslem, ri' e kujam ri chomilaj k'aslemal chwach ri Dios; no'j ri kuya ranima' ruk'aslem wuma ri'in, ri' e kuriq ri chomilaj uk'aslemal chwach ri Dios.
25»¿Sa' k'u kutiqoj ri' che juna tikawex we ku'an rajaw ronoje ruwachulew, yey e kujam ruk'aslemal y jela' kusach uwach chirib'il rib'? 26Ma china ri kak'ix chwe ri'in y che ri nuch'a'tem, jela' k'u ri' ri in Alaxel Chikixo'l Tikawex kink'ix che rire echiri' kink'un tanchi ruk' runimal nuchomalil, junam ruk' runimal uchomalil ri Nuqaw y kuk' taq ri santowilaj ángeles. 27Ri'in paqatzij wi kamb'i'ij chiwe: E k'o jujun chike wa e k'o wara na kekam tana we na xkil tub'i rutaqanik ri Dios —xcha'.
Ri jalk'atajib'al uwach ri Jesús
(Mt. 17:1-8; Mr. 9:2-8)
28Laj wajxaqib' q'ij ri' ub'i'im wa' ri Jesús echiri' xeb'ucha' ri Pedro, ri Juan y ri Jacobo y xel b'i kuk' chwa jun juyub' cha' ke'ch'a't ruk' ri Dios. 29Yey echiri' kach'a't ruk' ri Dios, xjalk'atitaj rupalaj y ruq'u' xu'an lik saq y kawolq'inik.
30Y xewinaqir k'u keb' achijab' e ri' kech'a't ruk'. Wa' e ri Moisés y ri Elías, q'alajisanelab' re ojertan. 31Ek'u rike sututal kij ruk' jun chomilaj q'ijsaq. Y kech'a't puwi rukamik ri Jesús, ri kuk'ulumaj na chila' Jerusalem.
32Ri Pedro kuk' ri rachb'i'il lik k'o waram chike, pero xtzor ka'n kiwach y xkil k'u runimal uwonib'al ri Jesús y ri ka'ib' achijab' e k'o ruk'. 33Ek'uchiri' katajin b'i kelik ri ka'ib' achijab' ruk' ri Jesús, ri Pedro xub'i'ij che ri Jesús:
—Qajawal, lik utz xya'taj chiqe oj k'o wara. Qa'ana k'u oxib' rancho:#9:33 Ruchak wa' wa rancho xraj ku'an ri Pedro, e re kakiloq'nimaj kiq'ij ri keb' q'alajisanelab' y ri Jesús. jun e la, jun re ri Moisés y jun re ri Elías —xcha'. Ri Pedro xub'i'ij wa' ruma na kuna' taj sa' ri kub'i'ij. 34K'a kach'a't ne ri Pedro, echiri' xpe jun sutz' y xuch'uq kiwi'. Lik k'u xkixi'ij kib' ri' echiri' xech'uqutaj ruma ri sutz'.
35Ek'uchiri', xkita ruqul ri Dios chupa ri sutz', jewa' kub'i'ij:
«E Nuk'ajol wa' ri lik k'ax kanna'o;
e chita utzij Rire»
kacha'.
36Ek'uchiri' xk'is ub'i'xikil wa', na e jinta chi ri ka'ib' achijab' ruk' ri Jesús. Chupa taq k'u ri' la' la q'ij, ri Pedro, ri Juan y ri Jacobo na xkitzijoj ta k'ana che junoq wa' wa xkilo.
Ri Jesús kukunaj jun ala k'o puq'ab' jun itzel uxlab'ixel
(Mt. 17:14-21; Mr. 9:14-29)
37Chuka'm q'ij echiri' xeqaj lo chwa ri juyub', uk'iyal winaq xeb'el lo che uk'ulik ri Jesús. 38K'o k'u jun achi chikixo'l ri winaq lik ko xch'awik, jewa' xub'i'ij:
—Lal tijonel, 'ana ko la ri', kunaj la wa nuk'ajol, ma xew ne ko walk'o'al wa'. 39Rire kachaptaj ruma jun itzel uxlab'ixel. Yey echiri' ritzel uxlab'ixel kuchapo, rala xaqik'ate't kujeq kasik'inik, katzaq pulew, lik ko kujab'aja' rib' y kapuluwan ruk'axaj. Ek'u ri itzel uxlab'ixel lik ku'an kan k'ax che y lik na karaj taj kel b'i ruk'. 40Ya xinelaj ko chike ri tijo'n la cha' kakesaj b'i ri itzel uxlab'ixel, pero rike na xkich'ij ta resaxik b'i —xcha'.
41Ek'u ri Jesús xuk'ul uwach:
—¡E ri ix tikawex re waq'ij ora, na kub'ul ta ik'u'x wuk' yey ix sachinaq! ¿Janipa chi lo q'ij kajawaxik kink'oji' iwuk' cha' kakub'i' ik'u'x wuk'? ¿Janipa chi lo q'ij kixinkuyu e la' jela' i'anom? —xcha'. Ek'uchiri', xub'i'ij che rachi: —K'ama lo ri k'ajol la wara —xcha'.
42Echiri' rala xqib' ruk' ri Jesús, xk'aq pulew y lik ko xjabajo'x ruma ri itzelilaj uxlab'ixel. Pero ri Jesús xutaq ri itzelilaj uxlab'ixel cha' kel b'i che rala y jek'ula' xukunaj kan rala. Tek'uchiri', xuya b'i puq'ab' ruqaw. 43Y konoje xkam kanima' che runimal uchuq'ab' ri Dios.
Ri Jesús kach'a't tanchi puwi rukamik
(Mt. 17:22-23; Mr. 9:30-32)
Ruma k'u konoje kaminaq kanima' che ri ku'an ri Jesús, Rire jewa' xub'i'ij chike rutijo'n:
44—Lik chita chi utz wa' y mik'ow chik'u'x: Ralaxel Chikixo'l Tikawex kaya'i' pakiq'ab' rachijab' cha' rike kakiq'at tzij puwi' —xcha'.
45No'j rutijo'n na xkimaj ta usuk' la kub'i'ij, ma k'amaja' kaya'taj chike kakimaj usuk' wa'. Yey kakixi'ij kib' kakitz'onoj che ri Jesús sa' ke'elawi wa'.
China ri lik k'o uwach
(Mt. 18:1-5; Mr. 9:33-37)
46Ek'uchiri', rutijo'n ri Jesús xkijeqo kakichapala' kib' chikiwach puwi' chinoq chike kaya'i' más uwach. 47Ewi ri Jesús xuna'b'ej ri k'o pa kanima'. Xuk'am k'u jun ralko k'o'm y xuya putzal. 48Xub'i'ij k'u chike:
—China ri kuk'ul chupa ri nub'i' junoq na jinta uwach pacha' wa ralko k'o'm, e junam ruk' e in ri kinuk'ulu. Yey china ri kak'uluw we ri'in, e kuk'ul k'u ri Jun taqayom lo we. Ma e ri ku'an ch'uti'n che rib', e lik k'o uwach ri' chwach ri Dios —xcha'.
China ri na kach'o'jin ta chiqij, ri' e quk'il
(Mr. 9:38-40)
49Ek'uchiri', ri Juan xub'i'ij che ri Jesús:
—Qajawal, xqil jun achi keb'eresaj b'i itzel uxlab'ixel chupa ri b'i' la; yey ri'oj xqab'i'ij che mu'an chi wa', ma rire na quk'il taj —xcha'.
50Ek'u ri Jesús xub'i'ij che ri Juan:
—We k'o ka'anaw wa', miq'atej; ma china ri na kach'o'jin ta chiqij, ri' e quk'il —xcha'.
Ri Jacobo y ri Juan keyaj ruma ri Jesús
51E xu'an wa' echiri' ya kopon ruq'ijol kak'am pan ri Jesús chila' chikaj: Rire xa jumul xujikib'a' uwach ke'ek chupa ri tinamit Jerusalem. 52Xeb'unab'esaj b'i rutijo'n chwach Rire. Rike xeb'ek y xeb'ok chupa jun aldea ke ri aj Samaria cha' kakitzukuj pa kakanaj wi ri Jesús chiri'. 53Pero ri aj Samaria na xkaj taj kakik'ulu ma xkina'b'ej Jerusalem ke'ek wi.
54Echiri' ri Jacobo y ri Juan, ri keb' utijo'n ri Jesús xkil wa', xkib'i'ij che:
—Qajawal, ¿ka'aj la kojtaqan che cha' kaqaj lo aq' chila' chikaj y jek'ula' kasach kiwach konoje, jela' pacha' xu'an ri q'alajisanel Elías ojertan?#2 R. 1:9-12 —xecha'.
55Pero ri Jesús xutzu' kiwach y xeb'uyajo, jewa' xub'i'ij chike:
—Ri'ix na iweta'am taj sa' chi uxlab'ixel xkojow wa' pijolom. 56Ma ri in Alaxel Chikixo'l Tikawex na in ta k'uninaq che usachik kiwach ri tikawex; ma in petinaq che kikolob'exik —xcha'. Ek'uchiri', xeb'ek tanchi chupa jun chik aldea.
Ri kakaj keterej chirij ri Jesús
(Mt. 8:18-22)
57Xaloq' k'u ri' e k'o chi b'e, k'o jun xub'i'ij che ri Jesús:
—Wajawal, ri'in kinterej b'i chi'ij la tob' pachawi ke'ek wi la —xcha'.
58Ek'u ri Jesús xub'i'ij che:
—Ri yak k'o kijul y ri tz'ikin kexik'ik' che ruwa kaj k'o kisok; no'j Ralaxel Chikixo'l Tikawex na jinta ne uluwar tob' xa pa kuxlan wi —xcha'.
59Tek'uchiri', xub'i'ij che jun chik achi:
—Chat-terej lo chwij —xcha'.
Ek'u rachi xub'i'ij che ri Jesús:
—Wajawal, ya'a la luwar chwe kanwoy'ej kakam na ri nuqaw y kanmuq kanoq; tek'uchiri', kinterej chi'ij la —xcha'.
60Ri Jesús xub'i'ij che:
—Chaya'a kan chike ri ekaminaq chwach ri Dios cha' e rike kemuquw ri katz-kichaq' kekamik; no'j ri'at jat y chat-tzijon puwi rutaqanik ri Dios —xcha'.
61Tek'uchiri', k'o tanchi jun jewa' xub'i'ij che ri Jesús:
—Wajawal, ri'in kuaj kinterej b'i chi'ij la. Pero nab'e na ya'a la luwar chwe keb'enuch'a'b'ej kan ri watz-nuchaq' e k'o pa wocho —xcha'.
62Ri Jesús xub'i'ij che:
—Na jinta junoq echiri' uchapom rab'ixob'al katzu'n kan chirij, ma ri' na jusuk' ta ri chak ku'ano. Jek'uri'la', we junoq na uya'om ta kan ronoje, na taqal ta che k'o chupa rutaqanik ri Dios —xcha'.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.