EFESIOS 1
1
Saludo (1.1-2)#1.1-2 Acerca del saludo, véanse Ro 1.1-7 n. e Introducción a las cartas.
1Pablo, apóstol#1.1 Apóstol: Véase Gl 1.1 n. de Jesucristo por la voluntad de Dios, a los que en la ciudad de Éfeso#1.1 Éfeso: Véase Introducción. Algunos mss. omiten en la ciudad de Éfeso; sobre esto véase también Introducción. forman parte del pueblo santo#1.1 Forman parte del pueblo santo: Véase Ro 1.6-7 n. y por la fe están unidos a Cristo Jesús. 2Que Dios nuestro Padre y el Señor Jesucristo derramen su gracia y su paz sobre vosotros.
1. Dios, autor de la salvación (1.3–3.21)
Alabanza a Dios por su acción salvadora#1.3-14 Esta sección, junto con 1.15-23, incluye elementos de acción de gracias, alabanza (véase Introducción a las cartas) y exposición doctrinal. El lenguaje, poético, en parte parece proceder de himnos y profesiones de fe de la iglesia primitiva (véase Col 1.15-20 n.). Constituye un resumen del plan de salvación realizado en Cristo, como una visión anticipada de las enseñanzas contenidas en toda la carta.
3Alabemos al Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, pues en nuestra unión con Cristo nos ha bendecido#1.3 Alabemos... nos ha bendecido: El mismo verbo griego significa alabar y bendecir. en los cielos#1.3 En los cielos: esto es, en esa nueva vida del cristiano, que vive para Dios. Esta expresión aparece sólo en esta carta (aquí y en 1.20; 2.6; 3.10; 6.12). Se refiere al conjunto de beneficios enumerados en 1.4-14. con toda clase de bendiciones espirituales. 4Dios nos escogió en Cristo desde antes de la creación del mundo, para estar en su presencia santos y sin falta.#1.4 Sin falta: Cf. Ef 5.27; Col 1.22; Jud 24. La misma expresión se aplicaba a los animales ofrecidos en sacrificio (Ex 12.5; Lv 1.3,10; Heb 9.14; 1 P 1.19; cf. Ro 12.1). Por su amor 5nos destinó a ser adoptados#1.4-5 Para estar... destinó a ser adoptados: otra posible traducción: para que, consagrados a él y sin culpa, estemos en su presencia en el amor. 5 Nos había destinado a ser adoptados. como hijos suyos#1.5 Adoptados como hijos suyos: Al adoptarnos como hijos, Dios realmente nos hace hijos suyos y herederos de los bienes prometidos a su pueblo (véase 1.11 n.; cf. v. 14; 2.5, y véase también Ro 8.15 nota ñ). por medio de Jesucristo,#1.4-5 Cf. Ro 8.29-30. #1.5 Cf. Col 1.16,20; Ro 11.36. conforme a lo que se había propuesto en su voluntad. 6Por esta causa alabamos siempre a Dios por su gloriosa bondad,#1.6 Alabemos... bondad: Cf. 1.12,14. con la cual nos bendijo mediante su amado Hijo.#1.6 Su amado Hijo: lit. el Amado; título mesiánico (Mt 3.17; 17.5; Col 1.13). 7En su gran amor, Dios nos ha liberado por la sangre que su Hijo derramó,#1.7-8 Por la sangre que su Hijo derramó: esto es, por la muerte redentora de Cristo en la cruz (cf. Lv 1.3-17; Heb 9.11-14). y ha perdonado nuestros pecados.#1.7-8 Liberado: Véase Ro 3.24 nota s. 8Dios nos ha mostrado su amor dándonos toda sabiduría y entendimiento,#1.7-8 Col 1.9. Dándonos: otra posible traducción: actuando con. Esta frase también puede unirse al v. siguiente. 9y nos ha hecho conocer su designio secreto,#1.9 Su designio secreto (gr. mysterion): Se trata del designio de Dios, antes oculto pero ahora revelado, expresado en 1.10 (cf. 1.22-23; 3.4-6; Ro 16.25; Col 1.26; véase también Índice temático). o sea el plan que él mismo se había propuesto llevar a cabo. 10Según este plan, que se cumplirá fielmente a su debido tiempo,#1.10 A su debido término: Gl 4.4; Tit 1.3. Esta expresión se refiere al tiempo inaugurado por Cristo. Dios va a unir bajo el gobierno de Cristo todas las cosas, tanto en el cielo como en la tierra.#1.10 Cf. Col 1.16,20.
11Dios nos había escogido de antemano para que por nuestra unión con Cristo recibiéramos nuestra parte en la herencia,#1.11 Recibiéramos... la herencia: esto incluye el pertenecer al pueblo santo y tener la esperanza de las promesas de Dios. Cf. Dt 7.6; 32.9; Ro 8.17; Gl 3.29; 4.7; Ef 1.14,18. de acuerdo con el propósito de Dios, que todo lo hace según su buen parecer. 12Y lo ha hecho así a fin de que nosotros,#1.12 Nosotros: Aquí, y probablemente en el v. 11, Pablo parece referirse a los judíos, en contraste con el vosotros del v. 13, referido a los no judíos (cf. Ef 2.11; 3.1). que fuimos los primeros en poner nuestra esperanza en Cristo,#1.12 Los primeros en poner nuestra esperanza en Cristo: los primeros creyentes, que eran judíos. Otra posible traducción: los que ya esperábamos en Cristo (o en el Mesías), con referencia a la esperanza mesiánica. vivamos para que Dios sea alabado por su grandeza. 13Y también vosotros, cuando oísteis el mensaje de la verdad, la buena noticia de vuestra salvación, y creísteis en Cristo, fuisteis unidos a él y sellados como propiedad de Dios por medio del Espíritu Santo que él había prometido.#1.13 Sellados: esto es, señalados como posesión de Dios. Probable alusión al don del Espíritu Santo recibido en el bautismo (2 Co 1.22; Ef 4.30). Que él había prometido: Cf. Lc 24.49; Jn 14.26; Hch 1.4; 2.33. 14El Espíritu Santo es la garantía#1.14 Garantía: Véase 2 Co 1.22 nota t. de que recibiremos la herencia que Dios nos ha de dar#1.14 Herencia: Véase Ef 1.11 n. cuando haya completado nuestra redención, para que él sea alabado por su grandeza.
Oración por los creyentes
15Por esto, como sé que tenéis fe en el Señor Jesús y amor para con todos los que pertenecen al pueblo santo,#1.15 Col 1.4. 16no dejo de dar gracias por vosotros, recordándoos en mis oraciones.#1.16-17 Col 1.9. 17Pido al Dios de nuestro Señor Jesucristo, al Padre glorioso, que os dé sabiduría espiritual para entender su revelación y conocerle mejor.#1.17 Conocerle: Véase Jn 17.3 n.; cf. Col 1.9. 18Pido a Dios que ilumine vuestra mente para que sepáis cuál es la esperanza a la que habéis sido llamados, cuán gloriosa y rica es la herencia que Dios da a los que pertenecen a su pueblo#1.18 Cf. Hch 20.32; Col 1.12; 3.24. Herencia: Véase Ef 1.11 n. 19y cuán grande y sin límites es su poder, el cual actúa en nosotros los creyentes. Este poder es el mismo que Dios mostró con tanta fuerza y potencia 20cuando resucitó a Cristo#1.19-20 Cf. 2 Co 13.4; Col 2.12. y lo hizo sentar a su derecha en el cielo,#1.20 El sitio de honor y de poder (cf. Sal 110.1). En el cielo: Véase 1.3 nota g. 21poniéndolo por encima de todo poder, autoridad, dominio y señorío, y por encima de todo lo que existe tanto en este mundo como en el venidero.#1.21-22 Col 1.16; 2.10; 1 P 3.21-22; cf. Ef 6.12. Se refiere a los poderes espirituales que dominan el universo, que están ahora sometidos a Cristo. Cf. Ef 3.10. 22Sometió todas las cosas bajo los pies de Cristo, y a Cristo mismo lo dio a la iglesia como cabeza de todo. 23Pues la iglesia es el cuerpo de Cristo,#1.22-23 Col 1.18; cf. Ro 12.5; 1 Co 12.27. la plenitud#1.23 La plenitud de Cristo: lit. de quien ella es plenitud. Es decir, la iglesia recibe de Cristo todo lo que tiene. Por medio de ella, él ejerce toda su acción salvadora. Otras posibles traducciones: de quien ella recibe su plenitud o donde está Cristo con toda su plenitud (en el sentido de que Cristo, con la plenitud de sus dones, se hace presente en la iglesia), o de quien ella es complemento (es decir, con Cristo como cabeza, forma un cuerpo completo). de Cristo, que es quien lleva todas las cosas a su plenitud.#1.23 Lleva todas las cosas a su plenitud: otra posible traducción: recibe la plenitud total (de Dios).
Currently Selected:
EFESIOS 1: DHHE
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Sociedad Bíblica de España
EFESIOS 1
1
Saludo (1.1-2)#1.1-2 Acerca del saludo, véanse Ro 1.1-7 n. e Introducción a las cartas.
1Pablo, apóstol#1.1 Apóstol: Véase Gl 1.1 n. de Jesucristo por la voluntad de Dios, a los que en la ciudad de Éfeso#1.1 Éfeso: Véase Introducción. Algunos mss. omiten en la ciudad de Éfeso; sobre esto véase también Introducción. forman parte del pueblo santo#1.1 Forman parte del pueblo santo: Véase Ro 1.6-7 n. y por la fe están unidos a Cristo Jesús. 2Que Dios nuestro Padre y el Señor Jesucristo derramen su gracia y su paz sobre vosotros.
1. Dios, autor de la salvación (1.3–3.21)
Alabanza a Dios por su acción salvadora#1.3-14 Esta sección, junto con 1.15-23, incluye elementos de acción de gracias, alabanza (véase Introducción a las cartas) y exposición doctrinal. El lenguaje, poético, en parte parece proceder de himnos y profesiones de fe de la iglesia primitiva (véase Col 1.15-20 n.). Constituye un resumen del plan de salvación realizado en Cristo, como una visión anticipada de las enseñanzas contenidas en toda la carta.
3Alabemos al Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, pues en nuestra unión con Cristo nos ha bendecido#1.3 Alabemos... nos ha bendecido: El mismo verbo griego significa alabar y bendecir. en los cielos#1.3 En los cielos: esto es, en esa nueva vida del cristiano, que vive para Dios. Esta expresión aparece sólo en esta carta (aquí y en 1.20; 2.6; 3.10; 6.12). Se refiere al conjunto de beneficios enumerados en 1.4-14. con toda clase de bendiciones espirituales. 4Dios nos escogió en Cristo desde antes de la creación del mundo, para estar en su presencia santos y sin falta.#1.4 Sin falta: Cf. Ef 5.27; Col 1.22; Jud 24. La misma expresión se aplicaba a los animales ofrecidos en sacrificio (Ex 12.5; Lv 1.3,10; Heb 9.14; 1 P 1.19; cf. Ro 12.1). Por su amor 5nos destinó a ser adoptados#1.4-5 Para estar... destinó a ser adoptados: otra posible traducción: para que, consagrados a él y sin culpa, estemos en su presencia en el amor. 5 Nos había destinado a ser adoptados. como hijos suyos#1.5 Adoptados como hijos suyos: Al adoptarnos como hijos, Dios realmente nos hace hijos suyos y herederos de los bienes prometidos a su pueblo (véase 1.11 n.; cf. v. 14; 2.5, y véase también Ro 8.15 nota ñ). por medio de Jesucristo,#1.4-5 Cf. Ro 8.29-30. #1.5 Cf. Col 1.16,20; Ro 11.36. conforme a lo que se había propuesto en su voluntad. 6Por esta causa alabamos siempre a Dios por su gloriosa bondad,#1.6 Alabemos... bondad: Cf. 1.12,14. con la cual nos bendijo mediante su amado Hijo.#1.6 Su amado Hijo: lit. el Amado; título mesiánico (Mt 3.17; 17.5; Col 1.13). 7En su gran amor, Dios nos ha liberado por la sangre que su Hijo derramó,#1.7-8 Por la sangre que su Hijo derramó: esto es, por la muerte redentora de Cristo en la cruz (cf. Lv 1.3-17; Heb 9.11-14). y ha perdonado nuestros pecados.#1.7-8 Liberado: Véase Ro 3.24 nota s. 8Dios nos ha mostrado su amor dándonos toda sabiduría y entendimiento,#1.7-8 Col 1.9. Dándonos: otra posible traducción: actuando con. Esta frase también puede unirse al v. siguiente. 9y nos ha hecho conocer su designio secreto,#1.9 Su designio secreto (gr. mysterion): Se trata del designio de Dios, antes oculto pero ahora revelado, expresado en 1.10 (cf. 1.22-23; 3.4-6; Ro 16.25; Col 1.26; véase también Índice temático). o sea el plan que él mismo se había propuesto llevar a cabo. 10Según este plan, que se cumplirá fielmente a su debido tiempo,#1.10 A su debido término: Gl 4.4; Tit 1.3. Esta expresión se refiere al tiempo inaugurado por Cristo. Dios va a unir bajo el gobierno de Cristo todas las cosas, tanto en el cielo como en la tierra.#1.10 Cf. Col 1.16,20.
11Dios nos había escogido de antemano para que por nuestra unión con Cristo recibiéramos nuestra parte en la herencia,#1.11 Recibiéramos... la herencia: esto incluye el pertenecer al pueblo santo y tener la esperanza de las promesas de Dios. Cf. Dt 7.6; 32.9; Ro 8.17; Gl 3.29; 4.7; Ef 1.14,18. de acuerdo con el propósito de Dios, que todo lo hace según su buen parecer. 12Y lo ha hecho así a fin de que nosotros,#1.12 Nosotros: Aquí, y probablemente en el v. 11, Pablo parece referirse a los judíos, en contraste con el vosotros del v. 13, referido a los no judíos (cf. Ef 2.11; 3.1). que fuimos los primeros en poner nuestra esperanza en Cristo,#1.12 Los primeros en poner nuestra esperanza en Cristo: los primeros creyentes, que eran judíos. Otra posible traducción: los que ya esperábamos en Cristo (o en el Mesías), con referencia a la esperanza mesiánica. vivamos para que Dios sea alabado por su grandeza. 13Y también vosotros, cuando oísteis el mensaje de la verdad, la buena noticia de vuestra salvación, y creísteis en Cristo, fuisteis unidos a él y sellados como propiedad de Dios por medio del Espíritu Santo que él había prometido.#1.13 Sellados: esto es, señalados como posesión de Dios. Probable alusión al don del Espíritu Santo recibido en el bautismo (2 Co 1.22; Ef 4.30). Que él había prometido: Cf. Lc 24.49; Jn 14.26; Hch 1.4; 2.33. 14El Espíritu Santo es la garantía#1.14 Garantía: Véase 2 Co 1.22 nota t. de que recibiremos la herencia que Dios nos ha de dar#1.14 Herencia: Véase Ef 1.11 n. cuando haya completado nuestra redención, para que él sea alabado por su grandeza.
Oración por los creyentes
15Por esto, como sé que tenéis fe en el Señor Jesús y amor para con todos los que pertenecen al pueblo santo,#1.15 Col 1.4. 16no dejo de dar gracias por vosotros, recordándoos en mis oraciones.#1.16-17 Col 1.9. 17Pido al Dios de nuestro Señor Jesucristo, al Padre glorioso, que os dé sabiduría espiritual para entender su revelación y conocerle mejor.#1.17 Conocerle: Véase Jn 17.3 n.; cf. Col 1.9. 18Pido a Dios que ilumine vuestra mente para que sepáis cuál es la esperanza a la que habéis sido llamados, cuán gloriosa y rica es la herencia que Dios da a los que pertenecen a su pueblo#1.18 Cf. Hch 20.32; Col 1.12; 3.24. Herencia: Véase Ef 1.11 n. 19y cuán grande y sin límites es su poder, el cual actúa en nosotros los creyentes. Este poder es el mismo que Dios mostró con tanta fuerza y potencia 20cuando resucitó a Cristo#1.19-20 Cf. 2 Co 13.4; Col 2.12. y lo hizo sentar a su derecha en el cielo,#1.20 El sitio de honor y de poder (cf. Sal 110.1). En el cielo: Véase 1.3 nota g. 21poniéndolo por encima de todo poder, autoridad, dominio y señorío, y por encima de todo lo que existe tanto en este mundo como en el venidero.#1.21-22 Col 1.16; 2.10; 1 P 3.21-22; cf. Ef 6.12. Se refiere a los poderes espirituales que dominan el universo, que están ahora sometidos a Cristo. Cf. Ef 3.10. 22Sometió todas las cosas bajo los pies de Cristo, y a Cristo mismo lo dio a la iglesia como cabeza de todo. 23Pues la iglesia es el cuerpo de Cristo,#1.22-23 Col 1.18; cf. Ro 12.5; 1 Co 12.27. la plenitud#1.23 La plenitud de Cristo: lit. de quien ella es plenitud. Es decir, la iglesia recibe de Cristo todo lo que tiene. Por medio de ella, él ejerce toda su acción salvadora. Otras posibles traducciones: de quien ella recibe su plenitud o donde está Cristo con toda su plenitud (en el sentido de que Cristo, con la plenitud de sus dones, se hace presente en la iglesia), o de quien ella es complemento (es decir, con Cristo como cabeza, forma un cuerpo completo). de Cristo, que es quien lleva todas las cosas a su plenitud.#1.23 Lleva todas las cosas a su plenitud: otra posible traducción: recibe la plenitud total (de Dios).
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Sociedad Bíblica de España