JOB 17
17
1Me estoy quedando sin aliento;
mi vida se va acercando a su fin;
me está esperando la tumba.
2Junto a mí no hay más que gente burlona;
día y noche veo sus provocaciones.
3Pero tú, Señor, puedes responder por mí;
¿quién, sino tú, puede hacerlo?
4Tú, que les has entorpecido el entendimiento,
no dejes que me venzan.#17.4 Job describe su situación como la de un inocente perseguido por enemigos crueles (cf. Sal 13.1-4[2-5]; 30.1[2]; 41.11[12]).
5Padecerán hambre#17.5 Padecerán hambre: lit. se les debilitarán los ojos. El hambre hace que la vista se debilite (cf. Jer 14.6). los hijos de quienes,
por una recompensa, traicionan a sus amigos.
6Tú has hecho que todos hablen mal de mí
y que me escupan en la cara.
7Los ojos se me nublan de dolor;
mi cuerpo es apenas una sombra.
8Al ver esto, los buenos se quedan asombrados,
se enojan y me tienen por impío.
9Insisten en que ellos son justos,
en que tienen limpias las manos.#17.9 Otra posible traducción: Los justos se afirman en su proceder; los que tienen limpias las manos aumentan su vigor.
10Pero venid aquí, todos vosotros,
y no encontraré entre vosotros un solo sabio.
11Van pasando los días de mi vida,
y mis planes y deseos se ven frustrados.
12Pero vosotros convertís la noche en día;
¡a pesar de la oscuridad, decís que la luz se acerca!
13Lo único que puedo esperar es la muerte
y tenderme a dormir en las tinieblas.
14¡Mi padre, mi madre y mis hermanos
son los gusanos y el sepulcro!
15¿Dónde ha quedado mi esperanza?
¿Dónde está mi bienestar?#17.15 Mi bienestar: según una versión antigua. Heb. mi esperanza.
16¿Bajarán conmigo al reino de la muerte,
para que juntos reposemos en el polvo?#17.16 Este v. también puede leerse como afirmación, para expresar la decepción de Job.
Currently Selected:
JOB 17: DHHE
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Sociedad Bíblica de España
JOB 17
17
1Me estoy quedando sin aliento;
mi vida se va acercando a su fin;
me está esperando la tumba.
2Junto a mí no hay más que gente burlona;
día y noche veo sus provocaciones.
3Pero tú, Señor, puedes responder por mí;
¿quién, sino tú, puede hacerlo?
4Tú, que les has entorpecido el entendimiento,
no dejes que me venzan.#17.4 Job describe su situación como la de un inocente perseguido por enemigos crueles (cf. Sal 13.1-4[2-5]; 30.1[2]; 41.11[12]).
5Padecerán hambre#17.5 Padecerán hambre: lit. se les debilitarán los ojos. El hambre hace que la vista se debilite (cf. Jer 14.6). los hijos de quienes,
por una recompensa, traicionan a sus amigos.
6Tú has hecho que todos hablen mal de mí
y que me escupan en la cara.
7Los ojos se me nublan de dolor;
mi cuerpo es apenas una sombra.
8Al ver esto, los buenos se quedan asombrados,
se enojan y me tienen por impío.
9Insisten en que ellos son justos,
en que tienen limpias las manos.#17.9 Otra posible traducción: Los justos se afirman en su proceder; los que tienen limpias las manos aumentan su vigor.
10Pero venid aquí, todos vosotros,
y no encontraré entre vosotros un solo sabio.
11Van pasando los días de mi vida,
y mis planes y deseos se ven frustrados.
12Pero vosotros convertís la noche en día;
¡a pesar de la oscuridad, decís que la luz se acerca!
13Lo único que puedo esperar es la muerte
y tenderme a dormir en las tinieblas.
14¡Mi padre, mi madre y mis hermanos
son los gusanos y el sepulcro!
15¿Dónde ha quedado mi esperanza?
¿Dónde está mi bienestar?#17.15 Mi bienestar: según una versión antigua. Heb. mi esperanza.
16¿Bajarán conmigo al reino de la muerte,
para que juntos reposemos en el polvo?#17.16 Este v. también puede leerse como afirmación, para expresar la decepción de Job.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Sociedad Bíblica de España