NÚMEROS 24
24
1Pero como Balaam vio que al Señor le parecía bien bendecir a Israel, ya no fue a recibir profecías de parte suya, como había hecho las otras veces, sino que volvió la mirada hacia el desierto. 2Y al ver Balaam a Israel acampado por tribus, el espíritu de Dios se apoderó de él. 3Entonces Balaam pronunció esta profecía:
“Mensaje de Balaam, hijo de Beor,
hombre de mirada penetrante,#24.3 De mirada penetrante: o posiblemente de ojos cerrados. En este último caso, podría tratarse de una visión en éxtasis o en sueños, cuando se tienen cerrados los ojos.
4que al caer en éxtasis ve con más claridad,
que recibe mensajes y visiones
de parte del Dios todopoderoso.#24.3-4 Estos vs. sugieren el estado de éxtasis o frenesí del profeta (véase Nm 11.25 n.).
5¡Jacob, qué bellas son tus tiendas!
¡Qué bello, Israel, tu campamento!
6Parecen largas filas de palmeras,#24.6 Largas filas de palmeras: otra posible traducción: arroyos extendidos.
jardines junto a un río,
áloes plantados por el Señor,
¡cedros a la orilla del agua!
7Israel tendrá agua en abundancia
para beber y regar sus sembrados.#24.7 Israel tendrá... sembrados: Traducción probable; el hebreo de la primera parte del v. es poco claro.
Su rey dominará a Agag;#24.7 Agag: Cf. 1 S 15.8,32-33.
su poder real será muy grande.
8Dios, que los sacó de Egipto, es para ellos
lo que son para el búfalo sus cuernos.#24.8 Sobre el significado de esta comparación, véase Nm 23.22 n.
Israel devorará a las naciones enemigas;
les romperá los huesos
y los herirá con sus flechas.
9Cuando se acuesta a descansar, parece un león:
nadie se atreve a despertarlo.
¡Bendito sea el que te bendiga
y maldito el que te maldiga!”#24.9 Las últimas palabras de esta profecía de Balaam repiten la promesa de Dios en Gn 12.3.
Las profecías de Balaam
10Al oir esto, Balac se llenó de ira contra Balaam, y golpeando las manos#24.10 Golpeando las manos: en señal de disgusto y enojo. le dijo:
–Yo te llamé para que maldijeras a mis enemigos, y resulta que ya van tres veces que los bendices. 11¡Más te vale volver a tu casa! Yo había prometido hacerte grandes honores, pero el Señor lo ha impedido.
12Balaam le respondió:
–Ya advertí a tus mensajeros 13que, aunque me dieras todo el oro y la plata que caben en tu palacio, yo no podría desobedecer las órdenes del Señor ni hacer nada bueno ni malo por mi propia cuenta, y que sólo diría lo que el Señor me ordenara decir.#24.13 Nm 22.20; 23.12,26. 14Pues bien, regreso a mi país; pero antes voy a decirte lo que este pueblo hará en el futuro con el tuyo.
15Entonces Balaam pronunció esta profecía:
“Mensaje de Balaam, hijo de Beor,
hombre de mirada penetrante,#24.15 De mirada penetrante: Véase 24.3 n.
16que al caer en éxtasis ve con más claridad,
que conoce lo que el Altísimo conoce,
que recibe mensajes y visiones
de parte del Dios todopoderoso.#24.15-16 Balaam repite las palabras de los vs. 3-4.
17Veo algo en el futuro, diviso algo allá muy lejos:
es una estrella que sale de Jacob,
un rey que se levanta en Israel.
Aplastará la cabeza a Moab,
aplastará a todos los descendientes de Set.#24.17 Descendientes de Set: probable referencia a los setitas, pueblo nómada de Palestina, o bien a los propios moabitas. (El hebreo significa lit. hijos de tumulto o de orgullo.)
18Conquistará a Edom,
se apoderará de Seír,#24.18 Seír: otro nombre de Edom. Cf. Gn 36.8. que es su enemigo.
Israel realizará grandes hazañas.
19Un vencedor saldrá de Jacob
y destruirá a los que queden en la ciudad.”#24.17-19 Este pasaje alude evidentemente a la conquista de Moab y de Edom por el rey David (2 S 8.2,13-14). Cf. Gn 49.10.
20Después vio Balaam a Amalec, y pronunció esta profecía:
“Amalec es una nación importante,
pero terminará destruida por completo.”#24.20 Los amalecitas vivían en el Négueb (Nm 13.29), y eran enemigos tradicionales de los israelitas (véase Ex 17.8 nota g).
21-22También vio a los quenitas, y pronunció esta profecía:
“Descendientes de Caín:
aunque vuestros refugios sean firmes,
aunque hayáis puesto vuestro nido#24.21-22 El texto hebreo hace un juego de palabras entre el nombre de Caín y el vocablo nido (heb. quen). entre las rocas,
ese nido será destruido por el fuego
cuando Asiria os haga prisioneros.”#24.21-22 La tribu de los quenitas reconocía como antepasado común a Caín (cf. Gn 4.1). Moisés estuvo vinculado con ella a través de su suegro, llamado unas veces Reuel (Ex 2.16), otras Jetró (Ex 3.1) y otras Hobab el quenita (Jue 1.16; 4.11). El AT menciona en varias ocasiones a los quenitas (1 S 15.6; 30.29).
23Después pronunció esta profecía:
“¡Ay! ¿Quién vivirá todavía
cuando Dios haga estas cosas?#24.23 ¿Quién vivirá... estas cosas?: traducción probable. Heb. oscuro.
24Vienen naves de la costa de Chipre,
y dejarán en ruinas a Asiria y a Éber,
pues también Éber será destruido.”
25Después de esto, Balaam se puso en camino y volvió a su casa. Balac también se puso en camino.
Currently Selected:
NÚMEROS 24: DHHE
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Sociedad Bíblica de España
NÚMEROS 24
24
1Pero como Balaam vio que al Señor le parecía bien bendecir a Israel, ya no fue a recibir profecías de parte suya, como había hecho las otras veces, sino que volvió la mirada hacia el desierto. 2Y al ver Balaam a Israel acampado por tribus, el espíritu de Dios se apoderó de él. 3Entonces Balaam pronunció esta profecía:
“Mensaje de Balaam, hijo de Beor,
hombre de mirada penetrante,#24.3 De mirada penetrante: o posiblemente de ojos cerrados. En este último caso, podría tratarse de una visión en éxtasis o en sueños, cuando se tienen cerrados los ojos.
4que al caer en éxtasis ve con más claridad,
que recibe mensajes y visiones
de parte del Dios todopoderoso.#24.3-4 Estos vs. sugieren el estado de éxtasis o frenesí del profeta (véase Nm 11.25 n.).
5¡Jacob, qué bellas son tus tiendas!
¡Qué bello, Israel, tu campamento!
6Parecen largas filas de palmeras,#24.6 Largas filas de palmeras: otra posible traducción: arroyos extendidos.
jardines junto a un río,
áloes plantados por el Señor,
¡cedros a la orilla del agua!
7Israel tendrá agua en abundancia
para beber y regar sus sembrados.#24.7 Israel tendrá... sembrados: Traducción probable; el hebreo de la primera parte del v. es poco claro.
Su rey dominará a Agag;#24.7 Agag: Cf. 1 S 15.8,32-33.
su poder real será muy grande.
8Dios, que los sacó de Egipto, es para ellos
lo que son para el búfalo sus cuernos.#24.8 Sobre el significado de esta comparación, véase Nm 23.22 n.
Israel devorará a las naciones enemigas;
les romperá los huesos
y los herirá con sus flechas.
9Cuando se acuesta a descansar, parece un león:
nadie se atreve a despertarlo.
¡Bendito sea el que te bendiga
y maldito el que te maldiga!”#24.9 Las últimas palabras de esta profecía de Balaam repiten la promesa de Dios en Gn 12.3.
Las profecías de Balaam
10Al oir esto, Balac se llenó de ira contra Balaam, y golpeando las manos#24.10 Golpeando las manos: en señal de disgusto y enojo. le dijo:
–Yo te llamé para que maldijeras a mis enemigos, y resulta que ya van tres veces que los bendices. 11¡Más te vale volver a tu casa! Yo había prometido hacerte grandes honores, pero el Señor lo ha impedido.
12Balaam le respondió:
–Ya advertí a tus mensajeros 13que, aunque me dieras todo el oro y la plata que caben en tu palacio, yo no podría desobedecer las órdenes del Señor ni hacer nada bueno ni malo por mi propia cuenta, y que sólo diría lo que el Señor me ordenara decir.#24.13 Nm 22.20; 23.12,26. 14Pues bien, regreso a mi país; pero antes voy a decirte lo que este pueblo hará en el futuro con el tuyo.
15Entonces Balaam pronunció esta profecía:
“Mensaje de Balaam, hijo de Beor,
hombre de mirada penetrante,#24.15 De mirada penetrante: Véase 24.3 n.
16que al caer en éxtasis ve con más claridad,
que conoce lo que el Altísimo conoce,
que recibe mensajes y visiones
de parte del Dios todopoderoso.#24.15-16 Balaam repite las palabras de los vs. 3-4.
17Veo algo en el futuro, diviso algo allá muy lejos:
es una estrella que sale de Jacob,
un rey que se levanta en Israel.
Aplastará la cabeza a Moab,
aplastará a todos los descendientes de Set.#24.17 Descendientes de Set: probable referencia a los setitas, pueblo nómada de Palestina, o bien a los propios moabitas. (El hebreo significa lit. hijos de tumulto o de orgullo.)
18Conquistará a Edom,
se apoderará de Seír,#24.18 Seír: otro nombre de Edom. Cf. Gn 36.8. que es su enemigo.
Israel realizará grandes hazañas.
19Un vencedor saldrá de Jacob
y destruirá a los que queden en la ciudad.”#24.17-19 Este pasaje alude evidentemente a la conquista de Moab y de Edom por el rey David (2 S 8.2,13-14). Cf. Gn 49.10.
20Después vio Balaam a Amalec, y pronunció esta profecía:
“Amalec es una nación importante,
pero terminará destruida por completo.”#24.20 Los amalecitas vivían en el Négueb (Nm 13.29), y eran enemigos tradicionales de los israelitas (véase Ex 17.8 nota g).
21-22También vio a los quenitas, y pronunció esta profecía:
“Descendientes de Caín:
aunque vuestros refugios sean firmes,
aunque hayáis puesto vuestro nido#24.21-22 El texto hebreo hace un juego de palabras entre el nombre de Caín y el vocablo nido (heb. quen). entre las rocas,
ese nido será destruido por el fuego
cuando Asiria os haga prisioneros.”#24.21-22 La tribu de los quenitas reconocía como antepasado común a Caín (cf. Gn 4.1). Moisés estuvo vinculado con ella a través de su suegro, llamado unas veces Reuel (Ex 2.16), otras Jetró (Ex 3.1) y otras Hobab el quenita (Jue 1.16; 4.11). El AT menciona en varias ocasiones a los quenitas (1 S 15.6; 30.29).
23Después pronunció esta profecía:
“¡Ay! ¿Quién vivirá todavía
cuando Dios haga estas cosas?#24.23 ¿Quién vivirá... estas cosas?: traducción probable. Heb. oscuro.
24Vienen naves de la costa de Chipre,
y dejarán en ruinas a Asiria y a Éber,
pues también Éber será destruido.”
25Después de esto, Balaam se puso en camino y volvió a su casa. Balac también se puso en camino.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Sociedad Bíblica de España