San Marcos 3
3
Tamanti ñoñünrrü süübo nehesti
1Auqui arrti Jesús süroti tatito au manu porrü sinagoga auna cauta nantarrtai meaboma. Acamanu anancati taman ñoñünrrü naqui süübatai nehesti. 2Tapü arrübama tüboricatai ümoti yarrüpiaramati nurria, averrtü bacurarati au na nanenese nesa macansacarrü, nauqui urabomati. 3Auqui nanti Jesús ümoti maniqui ñoñünrrü süübatai nehesti:
—Atüsai, ariacu auna cümuinta.
4Auqui atüraiti maniqui ñoñünrrü, iñanatiyü cümuinta. Auqui ñanquitioti Jesús pünanaqui manuma maquiataca:
—¿Isane arrüna urria uisamune au nanenese nesa macansacarrü, arrüna urria o arrüna churriampü? ¿Urria bacuira itacu nisüboriquirrti osüborisapa, o uitabairoti?
Pero arrüma champürrtü iñumutama. 5Asaratitü Jesús ümoma, ünantü ümoti. Suchebotito itopiqui champürrtü rranrrüma aicocoma. Auqui nanti ümoti maniqui ñoñünrrü:
—¡Aipesünaca nehe!
Arrti maniqui ñoñünrrü ipesünacatati nehesti, y au manu rratorrü urrian tato. 6Auqui arrümanuma fariseorrü süromatü türüpo esaquiti Jesús. Mapensarama ichepe bama auqui manu nesarrti partidorrü Herodes, causane nauqui puerurrü aitabairomai Jesús.
Tarucu genterrü abeu narubaitu turrü
7Auqui arrti Jesús sürotitü ichepe bama ñanunecasarrti abeu manu narubaitu turrü. Süromatito isiuti sürümanama macrirrtianuca auqui manu cürrü Galilea. 8Sürümanama ito bama cuamatü esati auqui manu cürrü Judea, y auqui Jerusalén, auqui manu cürrü Idumea, y auqui topüqui manu sapoco nürirri Jordán, y auqui manio puebluca Sidón y Tiro. Rranrrüma asaramati, itopiqui ipiatema arrüna isamutenti. 9Auqui bacüpuruti ümo bama ñanunecasarrti, nauqui ariorrüma acomorabo uimia taman barco isu turrü ümoti, saimiantai nabeurrü, nauqui atümoti ahu, tapü simianati ui cütüpürrü genterrü. 10Itopiqui tusio arrüna sürümanama urriancama tato uiti, y eterurrüma bama maunrrocono rranrrüma aiñenomati, nauqui urrianama tato. 11Arrübama aboma machoboreca auma, arrtü asaramatü ümoti Jesús, bachesoyoma esati y tosibicoma, namatü:
—¡Arrücü Aütorrti Tuparrü!
12Pero arrti Jesús arrone nurria yacüpucurrti ümoma, tapü urapoimia quiti naqui.
Tacümanauncunuma doce apostolerrü uiti Jesús
13Auqui arrti Jesús sürotitü onü taman yiriturrü. Tasuruma uiti arrübama urria au narrtarrti. Aüromatü esati. 14Eanaquimia tacümanauncunuma uiti doce nubuquirrimia, nauqui aboma ichepeti, y nauquito aüromatü uraboimia nurarrti Tuparrü. 15Torrio ito uiti üriacaboma, nauqui acurama ümo bama maunrrocono y nauqui acüpuma ümo bama machoboreca auqui macrirrtianuca. 16Tonema arrübama doce: Arrti Simón naqui süro üriboti uiti Jesús Pedro. 17Arrti Jacobo ichepeti yaruquitorrtiatoe, nürirrti Juan. Arrüma tonema bama aütorrti Zebedeo. Nürirrimia ito uiti Jesús “Boanerges”, auqui besüro nantü: “aüto nisüurrü”. 18Arrti Andrés, arrti Jacobo naqui aütorrti Alfeo, arrti Tadeo, arrti Simón naqui auqui manu partidorrü nürirri cananista, 19y arrti Judas Iscariote, naqui uiche aipiaventecanatiti Jesús ñana.
Auqui arrti Jesús sürotitü ichepe bama ñanunecasarrti au taman porrü.
Manitanama churriampü ümoti Jesús
20Acamanu iyoberabaramacü tatito sürümanama macrirrtianuca. Así que arrti Jesús ichepe bama ñanunecasarrti chichebopü ni aapüma ui manu cütüpürrü genterrü. 21Nauquiche ipiatema bama nesarrti familiarrü Jesús, cuamatü nauqui aiquianamati tato, itopiqui aboma bama namatü, arrti chauqui tülocorrtiatai.
22Arrümanuma ito maestro ümo nüriacarrü cuamatü auqui Jerusalén, namatü:
—Arrti naqui ñoñünrrü anati Beelzebú auti, naqui üriatu bama machoboreca.
23Auqui arrti Jesús tasuruma uiti, nauqui uraboiti isucarüma arrüna machepecatarrü, nanti sane ümoma:
—¿Causane puerurrti choborese acüputi türüpo ümotiatoe? 24Arrtü taman nación bahiyo aübuatoe, arrümanu nación chüpuerurrüpü urura. 25Isiatai pasao aübu taman familiarrü, arrtü tüboricoma ümomantoe. Chüpuerurrüpü urura manu familiarrü. 26Sane ito arrti choborese, arrtü tüboricoti ümotiatoe, chüpuerurrüpü nauqui ururati, tiene que atacüru nüriacarrti.
27Nantito ümoma arrüna sane:
—Chüpuerurrüpito oeropo au niporrti taman ñoñünrrü naqui chiyaupü nicusüurrti, nauqui uiquiaüburio nenarrirrti, arrtü chütomoenotipü osoi. Ta arrtü tomoenoti, auqui caüma puerurrü oeropo uiquiaüburio nenearrirrti.
28Ñemanauncurratoe sucanañü aume: Arrüba nomünantü ui mañoñünca puerurrü morrimiacana tato uiti Tuparrü, y nanaiña ito arrüba churriampü ñanitacarrüma. 29Tapü arrti naqui manitanati churriampü ümoti Espíritu Santo, champü marrimiacatarrü tato ümoti.
30Sane nurarrti Jesús ümoma, itopiqui namatü que anati choborese auti.
Arrübama yaruquitorrti Jesús ichepe nipiacütoti
31Auqui iñataimia esati Jesús bama yaruquitorrti y nipiacütoti, pero süsioma türüpo. Auqui itasurumati türüpo. 32Arrümanuma tümonsoma itupecuti Jesús namatü ümoti:
—Ane taha türüpo napacüma ichepe bama aruquitaiqui. Yapacheriurumacü.
33Aiñumuti Jesús, nanti:
—¿Ñacusane arrüna nipiacü y arrübama masaruquitaiqui?
34Auqui asaratitü nurria ümo manuma tümonsoma acamanu itupecuti, nanti sane:
—Arrübama aboma auna, tonema masaruquitaiqui y nipiacü. 35Itopiqui arrti naqui isamute isiu nirrancarrti Tuparrü, tonenti saruqui, niquiasi y nipiacü.
Currently Selected:
San Marcos 3: cax
Highlight
Share
Copy
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapistaging.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
San Marcos 3
3
Tamanti ñoñünrrü süübo nehesti
1Auqui arrti Jesús süroti tatito au manu porrü sinagoga auna cauta nantarrtai meaboma. Acamanu anancati taman ñoñünrrü naqui süübatai nehesti. 2Tapü arrübama tüboricatai ümoti yarrüpiaramati nurria, averrtü bacurarati au na nanenese nesa macansacarrü, nauqui urabomati. 3Auqui nanti Jesús ümoti maniqui ñoñünrrü süübatai nehesti:
—Atüsai, ariacu auna cümuinta.
4Auqui atüraiti maniqui ñoñünrrü, iñanatiyü cümuinta. Auqui ñanquitioti Jesús pünanaqui manuma maquiataca:
—¿Isane arrüna urria uisamune au nanenese nesa macansacarrü, arrüna urria o arrüna churriampü? ¿Urria bacuira itacu nisüboriquirrti osüborisapa, o uitabairoti?
Pero arrüma champürrtü iñumutama. 5Asaratitü Jesús ümoma, ünantü ümoti. Suchebotito itopiqui champürrtü rranrrüma aicocoma. Auqui nanti ümoti maniqui ñoñünrrü:
—¡Aipesünaca nehe!
Arrti maniqui ñoñünrrü ipesünacatati nehesti, y au manu rratorrü urrian tato. 6Auqui arrümanuma fariseorrü süromatü türüpo esaquiti Jesús. Mapensarama ichepe bama auqui manu nesarrti partidorrü Herodes, causane nauqui puerurrü aitabairomai Jesús.
Tarucu genterrü abeu narubaitu turrü
7Auqui arrti Jesús sürotitü ichepe bama ñanunecasarrti abeu manu narubaitu turrü. Süromatito isiuti sürümanama macrirrtianuca auqui manu cürrü Galilea. 8Sürümanama ito bama cuamatü esati auqui manu cürrü Judea, y auqui Jerusalén, auqui manu cürrü Idumea, y auqui topüqui manu sapoco nürirri Jordán, y auqui manio puebluca Sidón y Tiro. Rranrrüma asaramati, itopiqui ipiatema arrüna isamutenti. 9Auqui bacüpuruti ümo bama ñanunecasarrti, nauqui ariorrüma acomorabo uimia taman barco isu turrü ümoti, saimiantai nabeurrü, nauqui atümoti ahu, tapü simianati ui cütüpürrü genterrü. 10Itopiqui tusio arrüna sürümanama urriancama tato uiti, y eterurrüma bama maunrrocono rranrrüma aiñenomati, nauqui urrianama tato. 11Arrübama aboma machoboreca auma, arrtü asaramatü ümoti Jesús, bachesoyoma esati y tosibicoma, namatü:
—¡Arrücü Aütorrti Tuparrü!
12Pero arrti Jesús arrone nurria yacüpucurrti ümoma, tapü urapoimia quiti naqui.
Tacümanauncunuma doce apostolerrü uiti Jesús
13Auqui arrti Jesús sürotitü onü taman yiriturrü. Tasuruma uiti arrübama urria au narrtarrti. Aüromatü esati. 14Eanaquimia tacümanauncunuma uiti doce nubuquirrimia, nauqui aboma ichepeti, y nauquito aüromatü uraboimia nurarrti Tuparrü. 15Torrio ito uiti üriacaboma, nauqui acurama ümo bama maunrrocono y nauqui acüpuma ümo bama machoboreca auqui macrirrtianuca. 16Tonema arrübama doce: Arrti Simón naqui süro üriboti uiti Jesús Pedro. 17Arrti Jacobo ichepeti yaruquitorrtiatoe, nürirrti Juan. Arrüma tonema bama aütorrti Zebedeo. Nürirrimia ito uiti Jesús “Boanerges”, auqui besüro nantü: “aüto nisüurrü”. 18Arrti Andrés, arrti Jacobo naqui aütorrti Alfeo, arrti Tadeo, arrti Simón naqui auqui manu partidorrü nürirri cananista, 19y arrti Judas Iscariote, naqui uiche aipiaventecanatiti Jesús ñana.
Auqui arrti Jesús sürotitü ichepe bama ñanunecasarrti au taman porrü.
Manitanama churriampü ümoti Jesús
20Acamanu iyoberabaramacü tatito sürümanama macrirrtianuca. Así que arrti Jesús ichepe bama ñanunecasarrti chichebopü ni aapüma ui manu cütüpürrü genterrü. 21Nauquiche ipiatema bama nesarrti familiarrü Jesús, cuamatü nauqui aiquianamati tato, itopiqui aboma bama namatü, arrti chauqui tülocorrtiatai.
22Arrümanuma ito maestro ümo nüriacarrü cuamatü auqui Jerusalén, namatü:
—Arrti naqui ñoñünrrü anati Beelzebú auti, naqui üriatu bama machoboreca.
23Auqui arrti Jesús tasuruma uiti, nauqui uraboiti isucarüma arrüna machepecatarrü, nanti sane ümoma:
—¿Causane puerurrti choborese acüputi türüpo ümotiatoe? 24Arrtü taman nación bahiyo aübuatoe, arrümanu nación chüpuerurrüpü urura. 25Isiatai pasao aübu taman familiarrü, arrtü tüboricoma ümomantoe. Chüpuerurrüpü urura manu familiarrü. 26Sane ito arrti choborese, arrtü tüboricoti ümotiatoe, chüpuerurrüpü nauqui ururati, tiene que atacüru nüriacarrti.
27Nantito ümoma arrüna sane:
—Chüpuerurrüpito oeropo au niporrti taman ñoñünrrü naqui chiyaupü nicusüurrti, nauqui uiquiaüburio nenarrirrti, arrtü chütomoenotipü osoi. Ta arrtü tomoenoti, auqui caüma puerurrü oeropo uiquiaüburio nenearrirrti.
28Ñemanauncurratoe sucanañü aume: Arrüba nomünantü ui mañoñünca puerurrü morrimiacana tato uiti Tuparrü, y nanaiña ito arrüba churriampü ñanitacarrüma. 29Tapü arrti naqui manitanati churriampü ümoti Espíritu Santo, champü marrimiacatarrü tato ümoti.
30Sane nurarrti Jesús ümoma, itopiqui namatü que anati choborese auti.
Arrübama yaruquitorrti Jesús ichepe nipiacütoti
31Auqui iñataimia esati Jesús bama yaruquitorrti y nipiacütoti, pero süsioma türüpo. Auqui itasurumati türüpo. 32Arrümanuma tümonsoma itupecuti Jesús namatü ümoti:
—Ane taha türüpo napacüma ichepe bama aruquitaiqui. Yapacheriurumacü.
33Aiñumuti Jesús, nanti:
—¿Ñacusane arrüna nipiacü y arrübama masaruquitaiqui?
34Auqui asaratitü nurria ümo manuma tümonsoma acamanu itupecuti, nanti sane:
—Arrübama aboma auna, tonema masaruquitaiqui y nipiacü. 35Itopiqui arrti naqui isamute isiu nirrancarrti Tuparrü, tonenti saruqui, niquiasi y nipiacü.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapistaging.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.