Luke 13
13
Change Your Ways or Die
1Noqw ephaqam hakim Jesus awyaqe, aw paṅqaqwa: Yaw hakim Galileet aṅqw God eṅem kanēlot nīnayaqw, Pilate solāwamat pumuy qöqyaqw, uṅwaam kanēlot uṅwáyat enaṅ namiqwrilti. 2Noqw Jesus lavayhtiqe pumuy amumi paṅqawu: Ya uma wūwantotaqw, ima Galileet aṅqw sinom sohsokmuy Galileet aṅqw sinmuy amuhpenihqe pas sus qaanhinwisqe, ōviy pas panhaqam hintsaniwya? 3Nu umumi paṅqawni: Qae. Pi uma umuhtunatyay qa aṅqw lasye’, soon qa sohsoyam pumuy amún súlawhtini. 4Ura Siloam ep wupaki sahpukqe, hakimuy pakwt nanal sihk̇ay’taqamuy sinmuy qöya. Noqw ya úmuyniqw puma Jerusalem ep ki’yuṅqamuy sohsokmuy amuhpenihqe pas sus qaanhinwisa? 5Nu umumi paṅqawni: Qae. Pi uma umuhtunatyay qa aṅqw lasye’, soon qa sohsoyam pumuy amún súlawhtini.
The Parable of the Unfruitful Fig Tree
6Pu Jesus piw tūwutsit hihta tuawi’taqat lavayhtiqe nuhtumi paṅqawu: Hak tāqa ūyiy ep nönvospaltsokit ūyi’ta. Nihqe pam as aw sipalat hept, qa hihta tuwa. 7Nihqe pam ūyit aw tunatyawtaqat aw paṅqawu: Meh, pu’ hapi pāyis yahsaṅwuy aṅ nu it nönvospaltsokit aw sipalhept, qa hihta tuwa. Tsahqaa. Pam paysoq tutskwat hovalni’ta. 8Noqw ūyit aw tunatyawtaqa lavayhtiqe put aw paṅqawu: Moṅwi, pay hāk pam piw it yahsaṅwuy ep pantani. Noqw nu aṅhqe haṅwe’, aṅhqe kwitatoynani. 9Noqw ason kurs pam himuy’vaqw, pay lolmani. Kurs qa hihta himuy’vaqw, pay pi nu tsahqani, kita.
Jesus Heals a Crippled Woman on the Sabbath
10Noqw Jesus nasuṅwintalöṅnit ep háqamwat tsotsvalkive tūtutuqayna. 11Noqw meh, hak wuhti himu hikwsit hakiy ȫputaṅwuqat akw tuyqawiwtaqa pep nuhtuma. Okiw pam pakwt nanal sihk̇ay’taqat yahsaṅwuy aṅ tūtuyhqe, hūrs moto’taqe pas kurs hin kwuhpukni. 12Noqw Jesus put túwahqe, put wáṅwayhqe, aw paṅqawu: Wuhti, pay um uhtuyay aṅqw mātaviwni, kita. 13Noqw pam may akw put aw toṅokq, pahsat pay wuhti tsikqe, pas God hihtata. 14Noqw Jesus nasuṅwintalöṅnit ep put qalaptsinaqw, ōviy tsotsvalkive moṅwi itsívutiqe, sinmuy amumi paṅqawu: Sinom hapi navaysikis talöṅnit aṅ tumalay’yuṅwni. Oviy uma put aṅ pewye’, qalaptuyani; nen qa nasuṅwintalöṅvaqat epyani. 15Noqw Tutuyqawhqa pahsat put aw lavayhtiqe paṅqawu: Um nawip’ew hintaqa! Ya uma qa nanap nasuṅwintalöṅnit ep umuhwakasvohkoy, sen umuhmoropkoy haqam pakiwtaqat aṅqw mātapye’, put hikwnawisṅwu? 16Noqw meh, Satan it wuhtit, Abraham tíyatnihqat pay pakwt nanal sihk̇ay’tasikis yahsaṅwuy aṅ it tūyat akw sōma. Noqw puyaw nu nasuṅwintalöṅnit ep put mātapqe, ōviy pas qalomáhinhti? 17Noqw pam yan lavayhtiqw, put ehpew’iwyuṅqam sohsoyam hamanhtoti. Noqw sinom sohsoyam pas hinhaqam hahlayhtoti, pam sohsok hīhihta qaöwítumaltaqat ep’e.
The Parable of the Mustard Seed
(Mt 13.31-32; Mr 4.30-32)
18Pu Jesus paṅqawu: Ya God moṅwtunatyaat hihta anta? Ya sen pam hihta antaqat nu paṅqawni? 19Pam mustard‐ūyit pōsiyat anta. Put hak tāqa kwúsuhqe, pāsay ep ūya. Noqw pan wuṅwqe, pas wukotskiniwhti. Noqw masay’yuṅqam put nantaqayat aṅ yesva.
The Parable of the Yeast
(Mt 13.33)
20Pu piw pam paṅqawu: Ya nu God moṅwtunatyayat hihta antaqat paṅqawni? 21Pam pēk̇enit anta. Put hak wuhti kwúsuhqe payhp tuwanit ṅumnit enaṅ namiqwrilaqw, pam sohsoy pēk̇e, kita.
The Narrow Door
(Mt 7.13-14, 21-23)
22Pu pam kitsókinawit hinmakaṅw, sinmuy tutuqaynatima, Jerusalem aqw hoyhtak̇aṅwo. 23Pahsat pu hak put aw paṅqawu: Tutuyqawhqa, ya pay pas híkiyom ayo nö́ṅakni? Noqw pam pumuy amumi paṅqawu: 24Uma hihsa’ qenit hötsiwat aṅ yuṅniqey qa nātusitotani. Taq nu umumi pas paṅqawni: Pay as k̇aysiwhqam aw yuṅniqey tuwantotanik̇aṅw, pay kurs hinyani. 25Hisat ki’taqa wunupte’, hötsiwmiq uhtaqw, pahsat pu as uma ihpaqw hoṅk̇ahk̇aṅw, uutspit pöṅö́ṅöytoynayani, paṅqawk̇ahk̇aṅwo: Tutuyqawhqa, Tutuyqawhqa, itamumi hö́taa, kitotani. Noqw pam lavayhte’, umumi paṅqawni: Umuy háqaqwyaqat nu qa navoti’ta. 26Pahsat pu uma paṅqawtivayani: Ura itam utpip nȫnösa, pu hikwya; pu um itahkitpik itamuy tutuqayna. 27Noqw pay pam paṅqawni: Pay nu umumi paṅqawu: Nu umuy háqaqwyaqat qa navoti’ta. Huvam inuṅaqw ahpiyyaa, sohsoyam nukpantuwit hintsatsk̇aqamu. 28Pep pu’ uma tsaykitani, umuhtamay ṅuritotani. Noqw Abraham, pu Isaac, pu Jacob, pu sohsoyam God lavay’aymat, puma God moṅwtunatyayat ep taṅawtaqw uma amumi yórikyani. Nīk̇aṅw úmawat ihpoq maspiwyani. 29Pu sinom hōpaqw ö́kini, pu tāvaṅq’ö, pu kwiniṅaq’ö, pu tatk̇aq’ö; nen God moṅwtunatyayat ep yesvani. 30Noqw meh, haqawat nuhtuṅkyaqam mohti’wisni, pu mohti’wisqam nuhtuṅkyani.
Jesus’ Love for Jerusalem
(Mt 23.37-39)
31Noqw ép tāwat ep hakim Pharisee‐sinom Jesus aw ö́kihqe, aw paṅqaqwa: Um yámak̇e’, yaṅqw ahpiyni. Taq Herod uṅ nīnaniqey nāwakna. 32Noqw pam pumuy amumi paṅqawu: Yúpave, awye’ put īsawuy aw paṅqaqwaa: Meh, nu hapi nukpanhihikwsimuy nuhtuṅaqw ipwanta, pu tūqalaptsinta, pūu, pu piw qāvoo, pu pāyis talqat ep imakiway aṅ nu kuyvani. 33Nīk̇aṅw pay nu nawus pu’ Jerusalem aqw hoyhtani, pu qāvoo, pu lȫtoki. Ispi soon God lavay’ayaat Jerusalem aṅqw nāp haqam súlawhtini. 34Is ohi uma Jerusalem ep sínomu! Is ohi umuṅemi! Uma pi God lavay’aymuyatuy qö́yantota, pu umumi ayatiwyaqamuy tatatupqöyantota. Pas as nu hihsakishaqam umuy tsovalani, kowākowuhti timuy masay atpik̇aqe taṅataṅwuqat pan’i; noqw uma hapi qa nānawakna. 35Meh, God umuhkiy pay tatamhta. Noqw nu umumi pas antsa paṅqawni: Pay uma yahpiy haqahpiy soon inumi yórikyani. Nīk̇aṅw hisat aw pituqw, uma paṅqaqwani: Tutuyqawhqat natṅwaniyat aṅ pitutoqa nam tayawintiwaa, kitotani. Noqw pep pu’ uma inumi piw yórikyani.
Currently Selected:
Luke 13: hop
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Luke 13
13
Change Your Ways or Die
1Noqw ephaqam hakim Jesus awyaqe, aw paṅqaqwa: Yaw hakim Galileet aṅqw God eṅem kanēlot nīnayaqw, Pilate solāwamat pumuy qöqyaqw, uṅwaam kanēlot uṅwáyat enaṅ namiqwrilti. 2Noqw Jesus lavayhtiqe pumuy amumi paṅqawu: Ya uma wūwantotaqw, ima Galileet aṅqw sinom sohsokmuy Galileet aṅqw sinmuy amuhpenihqe pas sus qaanhinwisqe, ōviy pas panhaqam hintsaniwya? 3Nu umumi paṅqawni: Qae. Pi uma umuhtunatyay qa aṅqw lasye’, soon qa sohsoyam pumuy amún súlawhtini. 4Ura Siloam ep wupaki sahpukqe, hakimuy pakwt nanal sihk̇ay’taqamuy sinmuy qöya. Noqw ya úmuyniqw puma Jerusalem ep ki’yuṅqamuy sohsokmuy amuhpenihqe pas sus qaanhinwisa? 5Nu umumi paṅqawni: Qae. Pi uma umuhtunatyay qa aṅqw lasye’, soon qa sohsoyam pumuy amún súlawhtini.
The Parable of the Unfruitful Fig Tree
6Pu Jesus piw tūwutsit hihta tuawi’taqat lavayhtiqe nuhtumi paṅqawu: Hak tāqa ūyiy ep nönvospaltsokit ūyi’ta. Nihqe pam as aw sipalat hept, qa hihta tuwa. 7Nihqe pam ūyit aw tunatyawtaqat aw paṅqawu: Meh, pu’ hapi pāyis yahsaṅwuy aṅ nu it nönvospaltsokit aw sipalhept, qa hihta tuwa. Tsahqaa. Pam paysoq tutskwat hovalni’ta. 8Noqw ūyit aw tunatyawtaqa lavayhtiqe put aw paṅqawu: Moṅwi, pay hāk pam piw it yahsaṅwuy ep pantani. Noqw nu aṅhqe haṅwe’, aṅhqe kwitatoynani. 9Noqw ason kurs pam himuy’vaqw, pay lolmani. Kurs qa hihta himuy’vaqw, pay pi nu tsahqani, kita.
Jesus Heals a Crippled Woman on the Sabbath
10Noqw Jesus nasuṅwintalöṅnit ep háqamwat tsotsvalkive tūtutuqayna. 11Noqw meh, hak wuhti himu hikwsit hakiy ȫputaṅwuqat akw tuyqawiwtaqa pep nuhtuma. Okiw pam pakwt nanal sihk̇ay’taqat yahsaṅwuy aṅ tūtuyhqe, hūrs moto’taqe pas kurs hin kwuhpukni. 12Noqw Jesus put túwahqe, put wáṅwayhqe, aw paṅqawu: Wuhti, pay um uhtuyay aṅqw mātaviwni, kita. 13Noqw pam may akw put aw toṅokq, pahsat pay wuhti tsikqe, pas God hihtata. 14Noqw Jesus nasuṅwintalöṅnit ep put qalaptsinaqw, ōviy tsotsvalkive moṅwi itsívutiqe, sinmuy amumi paṅqawu: Sinom hapi navaysikis talöṅnit aṅ tumalay’yuṅwni. Oviy uma put aṅ pewye’, qalaptuyani; nen qa nasuṅwintalöṅvaqat epyani. 15Noqw Tutuyqawhqa pahsat put aw lavayhtiqe paṅqawu: Um nawip’ew hintaqa! Ya uma qa nanap nasuṅwintalöṅnit ep umuhwakasvohkoy, sen umuhmoropkoy haqam pakiwtaqat aṅqw mātapye’, put hikwnawisṅwu? 16Noqw meh, Satan it wuhtit, Abraham tíyatnihqat pay pakwt nanal sihk̇ay’tasikis yahsaṅwuy aṅ it tūyat akw sōma. Noqw puyaw nu nasuṅwintalöṅnit ep put mātapqe, ōviy pas qalomáhinhti? 17Noqw pam yan lavayhtiqw, put ehpew’iwyuṅqam sohsoyam hamanhtoti. Noqw sinom sohsoyam pas hinhaqam hahlayhtoti, pam sohsok hīhihta qaöwítumaltaqat ep’e.
The Parable of the Mustard Seed
(Mt 13.31-32; Mr 4.30-32)
18Pu Jesus paṅqawu: Ya God moṅwtunatyaat hihta anta? Ya sen pam hihta antaqat nu paṅqawni? 19Pam mustard‐ūyit pōsiyat anta. Put hak tāqa kwúsuhqe, pāsay ep ūya. Noqw pan wuṅwqe, pas wukotskiniwhti. Noqw masay’yuṅqam put nantaqayat aṅ yesva.
The Parable of the Yeast
(Mt 13.33)
20Pu piw pam paṅqawu: Ya nu God moṅwtunatyayat hihta antaqat paṅqawni? 21Pam pēk̇enit anta. Put hak wuhti kwúsuhqe payhp tuwanit ṅumnit enaṅ namiqwrilaqw, pam sohsoy pēk̇e, kita.
The Narrow Door
(Mt 7.13-14, 21-23)
22Pu pam kitsókinawit hinmakaṅw, sinmuy tutuqaynatima, Jerusalem aqw hoyhtak̇aṅwo. 23Pahsat pu hak put aw paṅqawu: Tutuyqawhqa, ya pay pas híkiyom ayo nö́ṅakni? Noqw pam pumuy amumi paṅqawu: 24Uma hihsa’ qenit hötsiwat aṅ yuṅniqey qa nātusitotani. Taq nu umumi pas paṅqawni: Pay as k̇aysiwhqam aw yuṅniqey tuwantotanik̇aṅw, pay kurs hinyani. 25Hisat ki’taqa wunupte’, hötsiwmiq uhtaqw, pahsat pu as uma ihpaqw hoṅk̇ahk̇aṅw, uutspit pöṅö́ṅöytoynayani, paṅqawk̇ahk̇aṅwo: Tutuyqawhqa, Tutuyqawhqa, itamumi hö́taa, kitotani. Noqw pam lavayhte’, umumi paṅqawni: Umuy háqaqwyaqat nu qa navoti’ta. 26Pahsat pu uma paṅqawtivayani: Ura itam utpip nȫnösa, pu hikwya; pu um itahkitpik itamuy tutuqayna. 27Noqw pay pam paṅqawni: Pay nu umumi paṅqawu: Nu umuy háqaqwyaqat qa navoti’ta. Huvam inuṅaqw ahpiyyaa, sohsoyam nukpantuwit hintsatsk̇aqamu. 28Pep pu’ uma tsaykitani, umuhtamay ṅuritotani. Noqw Abraham, pu Isaac, pu Jacob, pu sohsoyam God lavay’aymat, puma God moṅwtunatyayat ep taṅawtaqw uma amumi yórikyani. Nīk̇aṅw úmawat ihpoq maspiwyani. 29Pu sinom hōpaqw ö́kini, pu tāvaṅq’ö, pu kwiniṅaq’ö, pu tatk̇aq’ö; nen God moṅwtunatyayat ep yesvani. 30Noqw meh, haqawat nuhtuṅkyaqam mohti’wisni, pu mohti’wisqam nuhtuṅkyani.
Jesus’ Love for Jerusalem
(Mt 23.37-39)
31Noqw ép tāwat ep hakim Pharisee‐sinom Jesus aw ö́kihqe, aw paṅqaqwa: Um yámak̇e’, yaṅqw ahpiyni. Taq Herod uṅ nīnaniqey nāwakna. 32Noqw pam pumuy amumi paṅqawu: Yúpave, awye’ put īsawuy aw paṅqaqwaa: Meh, nu hapi nukpanhihikwsimuy nuhtuṅaqw ipwanta, pu tūqalaptsinta, pūu, pu piw qāvoo, pu pāyis talqat ep imakiway aṅ nu kuyvani. 33Nīk̇aṅw pay nu nawus pu’ Jerusalem aqw hoyhtani, pu qāvoo, pu lȫtoki. Ispi soon God lavay’ayaat Jerusalem aṅqw nāp haqam súlawhtini. 34Is ohi uma Jerusalem ep sínomu! Is ohi umuṅemi! Uma pi God lavay’aymuyatuy qö́yantota, pu umumi ayatiwyaqamuy tatatupqöyantota. Pas as nu hihsakishaqam umuy tsovalani, kowākowuhti timuy masay atpik̇aqe taṅataṅwuqat pan’i; noqw uma hapi qa nānawakna. 35Meh, God umuhkiy pay tatamhta. Noqw nu umumi pas antsa paṅqawni: Pay uma yahpiy haqahpiy soon inumi yórikyani. Nīk̇aṅw hisat aw pituqw, uma paṅqaqwani: Tutuyqawhqat natṅwaniyat aṅ pitutoqa nam tayawintiwaa, kitotani. Noqw pep pu’ uma inumi piw yórikyani.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.