Ésaïe 26
26
La ville forte et la cité inaccessible
1Ce jour-là, au pays de Juda,
on chantera ce cantique:
«Nous avons une ville forte.
Pour la protéger, le Seigneur y a placé
murailles et avant-mur.
2Ouvrez les portes,
laissez entrer le peuple fidèle
qui tient ses engagements#26.2 Comparer Ps 118.19-20..
3Son cœur est ferme#26.3 Son cœur: d'après le texte hébreu d'Origène; texte traditionnel les dispositions..
Toi, Seigneur, tu le gardes en paix,
car il te fait confiance.
4Faites confiance pour toujours
au Seigneur, oui au Seigneur,
le Rocher de tous les temps.
5Car il a fait dégringoler
ceux qui logeaient sur les hauteurs;
il a précipité en bas
la cité inaccessible,
il l'a précipitée jusqu'à terre.
Il l'a jetée dans la poussière,
6et l'a fait piétiner
par le peuple pauvre et faible.»
Prière des derniers temps
7Seigneur, tu indiques au fidèle
un chemin qui va tout droit;
la voie que tu lui traces
est sans aucun détour.
8Oui, sur le chemin
que tu commandes de suivre,
nous comptons sur toi, Seigneur.
Prononcer ton nom, faire appel à toi,
voilà ce que tout cœur désire.
9Pendant la nuit, moi aussi,
je désire ta présence,
du fond du cœur je te cherche#26.9 du fond du cœur: certains supposent qu'il vaudrait mieux lire et le matin..
Quand tu appliques aux humains
les sentences que tu as prononcées,
alors les habitants du monde
apprennent à se conduire comme il faut.
10Mais si l'on a pitié des méchants,
ils n'apprennent pas ce qu'il faut faire,
ils tordent ce qui est droit sur terre#26.10 ce qui est droit sur terre: d'après plusieurs versions anciennes; hébreu au pays de la droiture.,
ils ne voient pas ta grandeur, Seigneur.
11Seigneur, ta main est menaçante,
mais ils ne la remarquent pas.
Qu'ils soient humiliés
de voir avec quelle passion
tu défends ton peuple!
Qu'ils soient dévorés par le feu
que tu destines à tes adversaires#26.11 Comparer Hébr 10.27.!
12Seigneur, tu nous donnes l'essentiel#26.12 Certains traduisent tu nous donnes (ou donneras) la paix.,
car c'est toi qui as mené à bien pour nous
tout ce que nous avons entrepris.
13Seigneur notre Dieu,
d'autres maîtres que toi
ont dominé sur nous.
Mais tu es le seul que nous voulons célébrer.
14Ceux-là sont morts et ne revivront pas,
ils ne sont plus que des ombres,
ils ne se relèveront pas.
C'est vrai, tu es intervenu
pour les exterminer,
tu as fait disparaître
tout ce qui pouvait rappeler leur souvenir.
15Tu as fait grandir notre peuple,
Seigneur, c'est ton titre de gloire;
tu as fait grandir notre peuple,
tu as repoussé toutes les frontières du pays.
16Seigneur, dans la détresse
ils ont cherché ta présence;
ils ont murmuré des prières
sous ta correction#26.16 Le ils désigne sans doute les membres du peuple de Dieu..
17Devant toi, Seigneur,
nous avons été comme une femme
qui va mettre au monde un enfant:
elle se tord de douleur et crie.
18Nous aussi, nous devions
mettre au monde quelque chose,
nous étions dans les douleurs,
mais nous n'avons donné le jour
qu'à du vent, semble-t-il.
Nous n'avons pas su apporter
le salut à la terre,
ni de nouveaux habitants au monde.
Résurrection des morts, châtiment des crimes
19Mon peuple,
tes morts reprendront vie
– alors les cadavres des miens
ressusciteront! –
Ceux qui sont couchés en terre
se réveilleront et crieront de joie#26.19 se réveilleront et crieront: d'après le principal manuscrit hébreu d'Ésaïe trouvé à Qumrân et plusieurs versions anciennes; texte traditionnel réveillez-vous, criez de joie..
Le Seigneur t'enverra une rosée de lumière,
et la terre redonnera naissance
à ceux qui n'étaient plus que des ombres.
20Mon peuple, retire-toi à l'intérieur de ta maison,
ferme derrière toi les deux battants de la porte.
Cache-toi un court instant
jusqu'à ce que soit passée
la colère du Seigneur.
21Le voici qui sort de chez lui,
pour s'occuper des crimes
des habitants de la terre.
La terre va laisser paraître
le sang qu'elle recouvrait,
elle cessera de cacher
les victimes qu'elle a recueillies.
Currently Selected:
Ésaïe 26: BFC
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© Société biblique française - Bibli'O 1997
Ésaïe 26
26
La ville forte et la cité inaccessible
1Ce jour-là, au pays de Juda,
on chantera ce cantique:
«Nous avons une ville forte.
Pour la protéger, le Seigneur y a placé
murailles et avant-mur.
2Ouvrez les portes,
laissez entrer le peuple fidèle
qui tient ses engagements#26.2 Comparer Ps 118.19-20..
3Son cœur est ferme#26.3 Son cœur: d'après le texte hébreu d'Origène; texte traditionnel les dispositions..
Toi, Seigneur, tu le gardes en paix,
car il te fait confiance.
4Faites confiance pour toujours
au Seigneur, oui au Seigneur,
le Rocher de tous les temps.
5Car il a fait dégringoler
ceux qui logeaient sur les hauteurs;
il a précipité en bas
la cité inaccessible,
il l'a précipitée jusqu'à terre.
Il l'a jetée dans la poussière,
6et l'a fait piétiner
par le peuple pauvre et faible.»
Prière des derniers temps
7Seigneur, tu indiques au fidèle
un chemin qui va tout droit;
la voie que tu lui traces
est sans aucun détour.
8Oui, sur le chemin
que tu commandes de suivre,
nous comptons sur toi, Seigneur.
Prononcer ton nom, faire appel à toi,
voilà ce que tout cœur désire.
9Pendant la nuit, moi aussi,
je désire ta présence,
du fond du cœur je te cherche#26.9 du fond du cœur: certains supposent qu'il vaudrait mieux lire et le matin..
Quand tu appliques aux humains
les sentences que tu as prononcées,
alors les habitants du monde
apprennent à se conduire comme il faut.
10Mais si l'on a pitié des méchants,
ils n'apprennent pas ce qu'il faut faire,
ils tordent ce qui est droit sur terre#26.10 ce qui est droit sur terre: d'après plusieurs versions anciennes; hébreu au pays de la droiture.,
ils ne voient pas ta grandeur, Seigneur.
11Seigneur, ta main est menaçante,
mais ils ne la remarquent pas.
Qu'ils soient humiliés
de voir avec quelle passion
tu défends ton peuple!
Qu'ils soient dévorés par le feu
que tu destines à tes adversaires#26.11 Comparer Hébr 10.27.!
12Seigneur, tu nous donnes l'essentiel#26.12 Certains traduisent tu nous donnes (ou donneras) la paix.,
car c'est toi qui as mené à bien pour nous
tout ce que nous avons entrepris.
13Seigneur notre Dieu,
d'autres maîtres que toi
ont dominé sur nous.
Mais tu es le seul que nous voulons célébrer.
14Ceux-là sont morts et ne revivront pas,
ils ne sont plus que des ombres,
ils ne se relèveront pas.
C'est vrai, tu es intervenu
pour les exterminer,
tu as fait disparaître
tout ce qui pouvait rappeler leur souvenir.
15Tu as fait grandir notre peuple,
Seigneur, c'est ton titre de gloire;
tu as fait grandir notre peuple,
tu as repoussé toutes les frontières du pays.
16Seigneur, dans la détresse
ils ont cherché ta présence;
ils ont murmuré des prières
sous ta correction#26.16 Le ils désigne sans doute les membres du peuple de Dieu..
17Devant toi, Seigneur,
nous avons été comme une femme
qui va mettre au monde un enfant:
elle se tord de douleur et crie.
18Nous aussi, nous devions
mettre au monde quelque chose,
nous étions dans les douleurs,
mais nous n'avons donné le jour
qu'à du vent, semble-t-il.
Nous n'avons pas su apporter
le salut à la terre,
ni de nouveaux habitants au monde.
Résurrection des morts, châtiment des crimes
19Mon peuple,
tes morts reprendront vie
– alors les cadavres des miens
ressusciteront! –
Ceux qui sont couchés en terre
se réveilleront et crieront de joie#26.19 se réveilleront et crieront: d'après le principal manuscrit hébreu d'Ésaïe trouvé à Qumrân et plusieurs versions anciennes; texte traditionnel réveillez-vous, criez de joie..
Le Seigneur t'enverra une rosée de lumière,
et la terre redonnera naissance
à ceux qui n'étaient plus que des ombres.
20Mon peuple, retire-toi à l'intérieur de ta maison,
ferme derrière toi les deux battants de la porte.
Cache-toi un court instant
jusqu'à ce que soit passée
la colère du Seigneur.
21Le voici qui sort de chez lui,
pour s'occuper des crimes
des habitants de la terre.
La terre va laisser paraître
le sang qu'elle recouvrait,
elle cessera de cacher
les victimes qu'elle a recueillies.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© Société biblique française - Bibli'O 1997