Mr 14
14
Rimanacorkancu Jesusta wañuchinancupaj
1Pascua fiestapaj iscay p'unchayllaña cachcajtin, mana levadurayoj t'anta miqhuna tiempo carkan. Sacerdotecunapaj jefencuna leymanta yachachejcunapiwan pacallamanta rimanacorkancu imaynamanta Jesusta jap'ichispa wañuchichinancupaj. 2Ninacorkancutaj:
—Ama fiesta ratoka jap'ichisunchu, runacuna ama pitucunancupaj —nispa.
Uj warmi perfumewan Jesusman jich'aycun
3Betania llajtapi Jesús cachcarkan, lepra onkoymanta alliyaska Simonpaj wasinpi. Chaypi miqhuchcajtintaj, uj warmi chayamorkan, alabastro niska rumi frascopi junt'ata nardomanta k'apayniyoj perfumeta apamuspa, sinchi valorniyojta. Frascopaj cuncanta p'aquispataj, chay perfumewan Jesuspaj umanman jich'aycorkan. 4Waquin chaypi cajcunataj phiñacuspa, paycunapura ninacorkancu:
—¿Imaraycutaj cay jina valorniyoj perfumeta usuchichcan? 5Uj quimsa pachaj kolkepi vendicunman carkan, chay kolketa pobrecunaman konapaj.
Jinata nispa, chay warmi contra thutorkancu. 6Jesustaj nerkan:
—Dejallaychis. ¿Imaraycutaj thutupayanquichis? Nokapaj cay ruwaskanka allinmi. 7Pobrecunaka kancunawanpuni cachcancu. Jayc'ajpas munaspaka, allinta paycunapaj ruwayta atinquichis. Nokaka mana tucuy tiempochu kancunawan casaj. 8Cay warmeka atiskanta ruwan. Perfumewan jawiwan, cuerpoyta manaraj p'ampachcawajtincu. 9Segurayquichis, mayllapipas tucuy cay pachapi evangelio willacojtin, cay warmipaj ruwaskan willacullankataj paymanta yuyarinancupaj.
Judas Jesusta vendiycun
10Chunca iscayniyoj discipuloncunamanta ujnin carkan Judas Iscariote niska. Payka sacerdotecunapaj jefencunawan parlaj purerkan imaynata paycunaman Jesusta entregananpaj. 11Chayta uyarispa paycunaka sinchita cusicorkancu. Judasmantaj prometicorkancu kolketa konancupaj. Jinataj Judaska masc'ayta kallarerkan imaynata Jesusta vendiycunanpaj.
Jesús cenan
12Pascua ñaupaj p'unchaypi, mana levadurayoj t'anta miqhuna p'unchaypi Pascuapaj mut'uta wañuchinancu carkan. Chay p'unchaypi discipuloncuna Jesusta taporkancu:
—¿Maypitaj munanqui Pascua cenata waquichimunaycuta? —nispa.
13Jinataj iscay discipuloncunata cachaspa, nerkan:
—Llajtaman puriychis. Chaypi uj unu p'uyñu apachcaj runata taripanquichis. Payta katiychis. 14Yaycuskan wasipitaj wasiyoj runata niychis: ‘Yachachej nin: ¿Maypitaj nokapaj cuarto cachcan discipuloycunawan Pascua cenata miqhunaypaj?’ nispa. 15Paytaj wasipaj altosninpi uj athun cuartota ricuchisunquichis, waquichiskataña. Chaypi Pascua cenata nokanchispaj waquichimuychis.
16Iscay discipuloncunataj llajtaman chayaspa Jesuspaj niskanman jina tariparkancu. Chaypi waquicherkancu Pascua cenata miqhunancupaj.
17Tutayaycojtintaj, Jesús chunca iscayniyoj discipuloncunawan chayaycamorkancu. 18Miqhuchcajtincutaj, Jesús nerkan:
—Segurayquichis, nokawan miqhuchcaj kancunamanta ujnin vendiycuwanka.
19Paycunataj llaquiska ujmanta uj Jesusta tapuyta kallarerkancu:
—¿Nokachu cani? ¿Nokachu cani? —nispa.
20Jesustaj paycunata nerkan:
—Kancuna chunca iscayniyoj discipuloycunamanta ujnin cachcan. Payka nokawan cusca uj platollapi t'antata chapuchcan. 21Cierto, Tataj Churenka Escrituraman jina purinan can. Chaywanpas, ¡ay, llaquiy, chay pobre runa nokata vendiycuwaj! Allin canman carkan chay runapaj mana nacinanka.
22Miqhuchcajtincutaj, Jesús t'antata okharispa Diosman graciasta korkan. T'antata partispa, paycunaman jaywarkan. Nerkantaj:
—Miqhuychis, cayka cuerpoy —nispa.
23Vasotapas jap'ispa Diosman graciasta kospa, paycunaman jaywarkan. Tucuynincutaj chay vasomanta ujyarkancu. 24Jesús nerkan:
—Cayka yawarniy, achqha runapaj jich'aska, caywan Diospaj mosoj compromison seguraska canka. 25Segurayquichis, manaña vinota ujyasajchu, jakay p'unchaypi Diospaj gobiernonpi mosoj vinota ujyanaycama.
Jesús sut'inchan Pedro negananta
26Himno taquiy pasayta Olivos lomaman puriporkancu. 27Discipuloncunamantaj Jesús nerkan:
—Tucuy kancuna cunan tuta sakerpayawanquichis. Cayka canka Escriturapaj niskanman jina: ‘Michejta wañuchisaj, ovejacunataj t'acaraska cankacu.’ 28Causarispataj, kancunamantapas ñaupajta Galileaman purisaj.
29Pedrotaj Jesusta nerkan:
—Tucuynincu sakerpayasunquichisman chaypas, nokacajka mana —nispa.
30Jesustaj Pedrota nerkan:
—Segurayqui, cunan tutapacha, manaraj gallo iscay cutita wajach'acuchcajtin, kan quimsa cutita negawanqui.
31Pedroka atipacuspa astawan nerkan:
—Kanwan cusca wañunay cajtinpas, mana negaskayquichu.
Jinallatataj tucuynincu nerkancu.
Jesús oracionta ruwan Getsemanipi
32Jesús Getsemaní niska huertoman chayaspa, discipuloncunaman nerkan:
—Caypi tiyachcaychis oracionta ruwamunaycama.
33Pusarkan Pedrota, Santiagota, Juantawan. Jesustaj sinchi mana aguantay llaquicuyta kallarerkan. 34Paycunatataj nerkan:
—Sinchi llaquiska cachcani wañunaycama. Caypi quedacuychis, rijch'achcaychistaj.
35Chhicapacha Jesús ñaupajman purispataj, konkoriycorkan. Mat'in pampaman tupanancama c'uñuycuspa, oracionpi mañacorkan sichus aticunman chayka, ñac'arina ama chayamunanpaj. 36Nerkantaj: “Munaska Tatáy, kanpajka tucuy ima aticun. Cay ñac'ariymanta libraway, amataj nokapaj munayniychu cachun, manachayri kanpaj munayniyqui ruwacuchun” nispa. 37Cutimuspataj, discipuloncunata puñurachcajta tariparkan. Pedrota nerkan:
—Simón, ¿puñuchcanquichu? ¿Manachu uj horallatapas rijch'ayta atinqui? 38Rijch'aychis, oracionta ruwaychis ama tentacionman urmanayquichispaj. Allin cajta ruwayta munachcanquichis, chaypajri mana callpayojchu canquichis.
39Ujtawan purispa, oracionpi mañacorkan ñaupaj mañacuskanta jina. 40Ujtawan cutimuspataj, discipuloncunata puñurachcajta tariparkan. Puñuyta mana aguantayta aterkancuchu. Paycunataj ni ima niytapas aterkancuchu. 41Quimsacaj cutipi cutimuspa paycunata nerkan:
—¿Puñuchcanquichisrajchu? ¿Samachcanquichisrajchu? ¡Chayllaña cachun! Chay chhica hora chayamunña, Tataj Churin juchasapa runacunaman entregaska cananpaj. 42¡Jatariychis, jacuchis! Ña jamuchcanña nokata vendiycojka.
Jesusta jap'incu
43Jesús parlachcajtinraj, Judas chayamorkan. Payka ujnin chunca iscayniyoj discipulocunamanta carkan. Paywantaj achqha runa espadacunayoj c'aspicunayoj jamorkancu. Sacerdotecunapaj jefencuna, leymanta yachachejcuna, llajtapaj jefencunapiwan runacunata cachamorkancu Jesusta jap'inancupaj. 44Jesusta vendiycoj Judas yachachiska imaynata ricuycuchinanpaj: “Maykentachus noka much'asaj, chay canka. Payta jap'inquichis. Allinta cuidaspa apanquichis” nispa. 45Chayaspa jina, Jesusman chimpaycuspa nerkan:
—¡Yachachej!
—Nispataj, much'aycorkan. 46Jinataj runacunaka Jesusta jap'erkancu, presotataj apaporkancu.
47Discipuloncunamanta ujnin espadanta orkhospa, uj runapaj ninrinta cuchokarkan. Chay runataj curaj sacerdotepaj uywaskan carkan. 48Jesustaj runacunaman nerkan:
—¿Imaraycutaj espadacunawan c'aspicunawan nokata jap'ej jamunquichis, uj suwapas cayman jinari? 49Sapa p'unchay kancunawan cachcarkani templopi yachachispa. Manataj jap'iwarkanquichischu. Chaywanpas ajina canan Diospaj palabran junt'acunanpaj.
50Discipuloncunataj Jesusta sakerpayaspa, tucuynincu escapaporkancu. 51Uj wayna sabanallawan kataycucuspa, Jesuspaj khepanta purichcarkan. Payta jap'ejtincutaj, 52sabanata sakerpayaspa k'arapacha escapaporkan.
Jesús Athun Asambleapaj ñaupakenpi
53Curaj sacerdotecunaj jefenpaj ñaupakenman Jesusta pusarkancu. Chaypitaj Israel jefecuna tucuynincu tantacorkancu. 54Pedrotaj Jesusta carullamanta katispa, curaj sacerdotepaj wasi pationcama yaycorkan. Nina kayllapi k'oñicuspa templo guardiajcunawan cusca tiyaricuchcarkan.
55Athun Asambleapi tantacuspataj, sacerdotecunapaj jefencuna, waj jefecunapiwan Jesús contra willajcunata masc'achcarkancu payta wañuchinancupaj. Chaywanpas ni imata tarerkancuchu. 56Achqha llulla testigocuna Jesús contra parlarkancu, chaywanpas niskancoka waj waj carkan. 57Waquin llulla testigocunaka jefecunapaj ñaupakencupi nerkancu:
58—Nokaycu Jesusta uyarerkaycu nejta: ‘Noka cay runapaj ruwaskan templota urmachisaj. Quimsa p'unchaypitaj waj templota ruwasaj, mana runacunapaj ruwaskanta jinachu’ nispa.
59Chaywanpas niskancoka mana quiquinchu carkan.
60Curaj sacerdote tucuynincupaj chaupincupi sayaycuspa, Jesusta taporkan:
—¿Manachu imatapas contestanqui? ¿Imataj cay kan contra nichcaskancu? —nispa.
61Jesustaj ch'inlla carkan, nitaj ni imata contestacorkanchu. Wajmanta Jesusta tapullarkantaj:
—¿Kanchu Cristo, bendito Diospaj Churin canqui?
62Jesús nerkan:
—Arí, noka cani. Kancunataj ricuwanquichis Tucuy Atiyniyoj Diospaj paña ladonpi tiyachcajta, janaj pachamanta phuyupi jamuchcajtapas.
63Chay niskanta uyarispataj, curaj sacerdoteka p'achancunata lliq'erkan phiñacuskanta ricuchinanpaj. Nerkantaj:
—Manaña astawan testigota necesitanchischu. 64Kancuna uyarinquichisña cay jinata parlaskanwan Diosta phiñachiskanta. Kancuna, ¿ima ninquichistaj?
Tucuynincutaj Jesusta wañuchinapaj juchacharkancu.
65Waquintaj Jesusta thutkatayta kallarerkancu. Uyanta kataycuspataj, makaspa nerkancu:
—Niy, ¿pitaj makasunqui? —nispa.
Guardiajcuna Jesusta uyanpi tacarkancu.
Pedro Jesusta negan
66Pedro chay wasi patiopi cachcajtin, curaj sacerdotepaj uywaskan sipas jamorkan. 67Pedrota nina kayllapi k'oñicuchcajta ricuspa, payta khawarispa nerkan:
—Kanpas Nazaret llajtayoj Jesuswan purichcarkanqui.
68Pedrotaj nerkan:
—Mana rejsinichu, ni yachanichu imatachá parlachcanquipas —nispa.
Chayta nispataj, puncunejman llojserkan. Chhicataj gallo wajach'acorkan. 69Chay uywaska sipastaj ujtawan khawarispa, chaypi cajcunaman nerkan:
—Cay runaka Jesuswan purej —nispa.
70Pedrotaj ujtawan Jesusta negarkan. Uj ratomanta chaypi cajcunaka ujtawan Pedrota nerkancu:
—Cierto, kanka ujnin paycunamanta canqui, Galileamanta canquipas.
71Pedrotaj jurayta kallarerkan maldiciytawan, nispa:
—¡Manapuni rejsinichu pimantachus parlachcanquichis chay runataka!
72Chhicapacha ujtawan galloka wajach'acorkan. Pedrotaj chayta uyarispa Jesuspaj niskanta yuyaricorkan: ‘Manaraj gallo iscay cutita wajach'acuchcajtin, kanka quimsa cutita negawanqui' nispa. Chayta yuyarispataj, qhuyayta wakarkan.
Currently Selected:
Mr 14: qul
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1985, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.