Hechos 23
23
1Paba mwii lo reta zha nak tsiin, tsa nzhab Paba lo re zha:
―Re goo wets zha Israel, reta diiz kuu mnabee Diox wen ngetsow nay asta wiz naltseree.
2Tsa lee Ananías ngwleyy kuu nabee lo reta ngwleyy, mnabee lo re zha kuu nzi gax lo Paba, tsa gaat ya zha roo Paba. 3Per lee Paba mkab lo ngwleyya, ne nzhab:
―¡Tabaaka tsow Diox loʼa, zha nkedi! Lu ndob baa tsa naaba kwent lon taxal nabee ley. ¿Chebee nzhonta diiz taxal nabee ley, leel nabeeʼa kee zhay yekʼn?
4Tsa lee re zha kuu nzi tya nzhab lo Paba:
―¿Chebee tabaa nkaba lo ngwleyy Diox kuu nabee lo reta ngwleyy?
5Tsa nzhab Paba:
―Wetsʼn, netʼn lee zha nak ngwleyy kuu nabee lo reta ngwleyy. Tak lo xkeets Diox mbez: “Loozta re zha kuu nabee laza”. [Ex. 22:28]
6Tsa myeen Paba chop net zha nzi tya, zha saduceo ne zha Fariseo, ora nex nzhab Paba:
―Wets, na nak zha fariseo, xgann thib zha fariseo, tak nyelazʼn lee re zha nguth roban, kona myaadno zha na nzhee.
7Or tata nzhab Paba, tsa mndelo re saduceo kon re fariseo mbyo diiz, ne ngok chop net zha. 8Tak lee re zha Saduceo nyelaazt lee re zha nguth roban, neeka nyelaazt zha nzo mandad chaan Diox neeka choraa mbi, per lee re fariseo nyelaaz reta koree. 9Tsa kwathoz ngoo bi tya ne lee chop tson maestr kuu nloo xkiiz Diox, kuu ndroo fabor chaan re fariseo nzhab:
―Mtsowt mbyi ree neeka thib kuu went, ser nzo cho thib mbi o thib mandad chaan Diox mni lo zha.
10Or lee soldad kuu nabee lo thib mil soldad mne masraa ngeyodiz re men, tsa mzeb zha tsow byu re zha Paba, tsa mnabee zha lo chop tson soldad, tsa koo zha Paba xid re men, ne teno zha Paba ta nzo re soldad tedib welt.
11Ne or ngoo yaal lee Jesús Zha Nabee mloo lo Paba ne nzhab lo Paba:
―Paba tsebta, tak leeka taxal mndaaʼa kwent xkizʼn nzhee Jerusalén, tabaaka taaʼa kwente Roma.
Re zha kuu myaan diiz kuth Paba
12Ne leettsa ngwani yezlyu, lee thib net re zha Israel myaan diiz kuth Paba, ne nzhab zha: “Wutaa neeka gutaa neeka thib kwaa, asta tsowaa gan kuthaa Paba”. 13Masraa chop gal mbyi myaan diiz tsow koree. 14Ne lee re zha ree ngwa lo re ngwleyy kuu nabee lo re ngwleyy ne lo re zha kuu nabee lo re zha Israel, ne nzhab zha:
―Lee re nee myaan nee diiz wut nee neeka thib kwaa, asta kuth nee Paba. 15Lee nal goo kon reta zha kuu nak tsiin, bnaab goo lo soldad kuu nabee lo thib mil soldad, tsa yaadno zha Paba lo re goo yee, to goo thib kuu gab goo, lee goo nlaaz raa ne naa xomod nak kwent chaan Paba, ne lee re nee list yetsin nee, tsa kuth nee Paba net, or bee ter tsin Paba.
16Per lee xgann btan Paba mbin koree, tsa ngwa nyo ta nzo re soldad ngwalo nyo diize lo Paba. 17Tsa mrez Paba thib re soldad kuu nabee lo thib gayoo soldad ne nzhab Paba lo zha:
―Tsow yalwen bteno nyo ree lo soldad kuu nabee lo thib mil soldad, tak nap nyo thib kuu gab nyo lo zha.
18Lee soldada mndeno nyo lo zha kuu nabee lo reta soldad ne nzhab lo zha:
―Lee Paba kuu nzo tsib mrezʼn ne mnaab lon, tsa yaadnon nyo ree loʼa, tak nap nyo thib kuu ne nyo loʼa.
19Lee zha kuu nabee lo thib mil soldad mzhen yaa nyo, ne mloo zha nyo thib lad, ora mnaabdiz zha lo nyo:
―¿Kwan nlaaza neʼa lon?
20Lee nyo nzhab lo zha:
―Lee re zha Israel myaana zha diiz naab zha loʼa, tsa yee tenoʼa Paba lo re zha kuu nak tsiin, ne to zha diiz lee re zha masraa nlaaz ne naa xomod nak kwent Paba. 21Yelaazta kuu ne zha, tak masraa chop gal zha, yo wan zha net tow zha lo Paba, ne nzhaba zha wut zha neeka gut zha, asta yelo kuth zha Paba, ne nal lista nzi re zha ngebet zha naa kwan gaba.
22Tsa lee soldad kuu nabee lo thib mil soldad mtaal nyo ndya ne nzhab zha lo nyo; tsa yent cho lo taa nyo kwent kuu nzhab nyo lo zha.
Mndeno zha Paba yez Cesarea
23Tsa lee zha kuu nabee lo thib mil soldad, mrez chop soldad kuu nabee lo thib gayoo soldad ne mnabee zha to list zha chop gayoo soldad kuu teni, ne tson galbtsii soldad kuu ke kabay ne chop gayoo zha kuu gwe lans, tsa teno re zha Paba yez Cesarea yaala. 24Ne noga mnabee zha ko xab zha thib kabay kuu ke Paba, ne mnabee zha kenap zha Paba, tsa wen tsin Paba lo Bech kuu nak gobyern yez Cesarea. 25Ne mtaal zha thib yeets lo re soldad par Bech kuu nzhab:
26“Gobyern Bech, lu kuu nak thib zha kuu kwathoz nataak. Na Claudio Lisias nin “diox” loʼa. 27Lee re zha Israel mzhen mbyi ree ne mer aguth zha zha, per mnen lee zha nak thib zha Roma, tsa ngwanon re soldad da par mtelaan zha. 28Ne tak nlazʼn nen naa chebee nayii re zha ne zha zha, tsa mndenon zha lo re zha kuu nak tsiin zha Israel, 29tsa mnen lee re zha nayii ne zha kwent chaan ley chaan re zha, per yent kwan mtsow zha par ndoblo zha gath zha neeka par yo zha tsib. 30Per myeen na lee re zha Israel myaan diiz kuth zha, kona mtaalʼn zha loʼa, ne nzhapa na lo re zha kuu nayii ne zha, yaad zha loʼa, tsa ne zha naa chebee nayii zha ne zha zha.”
31Ne lee re soldad mtsow taxal mnabee zha lo re zha, tsa yaal mndeno zha Paba yez Antípatris. 32Ne lee tedib wiz lee re soldad kuu nda ni mretab ta nzo re soldad, ne lee re zha kuu ndob kabay mndenoka Paba. 33Or mzin re zha yez Cesarea, tsa mndaa zha yeets lo gobyern ne mndaaka zha Paba. 34Or ngwalo mlab gobyern yeetsa, tsa mnaabdiz zha lo Paba naa cho men nak Paba, or myeen zha lee Paba nak zha yezlyu Cilicia, 35tsa nzhab zha lo Paba:
―Or yaad re zha kuu nayii neʼa, ora gon na re kuu neʼa.
Tsa mnabee zha kenap zha Paba leen yuu naro chaan rey Herodes.
Currently Selected:
Hechos 23: zao
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2007, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Hechos 23
23
1Paba mwii lo reta zha nak tsiin, tsa nzhab Paba lo re zha:
―Re goo wets zha Israel, reta diiz kuu mnabee Diox wen ngetsow nay asta wiz naltseree.
2Tsa lee Ananías ngwleyy kuu nabee lo reta ngwleyy, mnabee lo re zha kuu nzi gax lo Paba, tsa gaat ya zha roo Paba. 3Per lee Paba mkab lo ngwleyya, ne nzhab:
―¡Tabaaka tsow Diox loʼa, zha nkedi! Lu ndob baa tsa naaba kwent lon taxal nabee ley. ¿Chebee nzhonta diiz taxal nabee ley, leel nabeeʼa kee zhay yekʼn?
4Tsa lee re zha kuu nzi tya nzhab lo Paba:
―¿Chebee tabaa nkaba lo ngwleyy Diox kuu nabee lo reta ngwleyy?
5Tsa nzhab Paba:
―Wetsʼn, netʼn lee zha nak ngwleyy kuu nabee lo reta ngwleyy. Tak lo xkeets Diox mbez: “Loozta re zha kuu nabee laza”. [Ex. 22:28]
6Tsa myeen Paba chop net zha nzi tya, zha saduceo ne zha Fariseo, ora nex nzhab Paba:
―Wets, na nak zha fariseo, xgann thib zha fariseo, tak nyelazʼn lee re zha nguth roban, kona myaadno zha na nzhee.
7Or tata nzhab Paba, tsa mndelo re saduceo kon re fariseo mbyo diiz, ne ngok chop net zha. 8Tak lee re zha Saduceo nyelaazt lee re zha nguth roban, neeka nyelaazt zha nzo mandad chaan Diox neeka choraa mbi, per lee re fariseo nyelaaz reta koree. 9Tsa kwathoz ngoo bi tya ne lee chop tson maestr kuu nloo xkiiz Diox, kuu ndroo fabor chaan re fariseo nzhab:
―Mtsowt mbyi ree neeka thib kuu went, ser nzo cho thib mbi o thib mandad chaan Diox mni lo zha.
10Or lee soldad kuu nabee lo thib mil soldad mne masraa ngeyodiz re men, tsa mzeb zha tsow byu re zha Paba, tsa mnabee zha lo chop tson soldad, tsa koo zha Paba xid re men, ne teno zha Paba ta nzo re soldad tedib welt.
11Ne or ngoo yaal lee Jesús Zha Nabee mloo lo Paba ne nzhab lo Paba:
―Paba tsebta, tak leeka taxal mndaaʼa kwent xkizʼn nzhee Jerusalén, tabaaka taaʼa kwente Roma.
Re zha kuu myaan diiz kuth Paba
12Ne leettsa ngwani yezlyu, lee thib net re zha Israel myaan diiz kuth Paba, ne nzhab zha: “Wutaa neeka gutaa neeka thib kwaa, asta tsowaa gan kuthaa Paba”. 13Masraa chop gal mbyi myaan diiz tsow koree. 14Ne lee re zha ree ngwa lo re ngwleyy kuu nabee lo re ngwleyy ne lo re zha kuu nabee lo re zha Israel, ne nzhab zha:
―Lee re nee myaan nee diiz wut nee neeka thib kwaa, asta kuth nee Paba. 15Lee nal goo kon reta zha kuu nak tsiin, bnaab goo lo soldad kuu nabee lo thib mil soldad, tsa yaadno zha Paba lo re goo yee, to goo thib kuu gab goo, lee goo nlaaz raa ne naa xomod nak kwent chaan Paba, ne lee re nee list yetsin nee, tsa kuth nee Paba net, or bee ter tsin Paba.
16Per lee xgann btan Paba mbin koree, tsa ngwa nyo ta nzo re soldad ngwalo nyo diize lo Paba. 17Tsa mrez Paba thib re soldad kuu nabee lo thib gayoo soldad ne nzhab Paba lo zha:
―Tsow yalwen bteno nyo ree lo soldad kuu nabee lo thib mil soldad, tak nap nyo thib kuu gab nyo lo zha.
18Lee soldada mndeno nyo lo zha kuu nabee lo reta soldad ne nzhab lo zha:
―Lee Paba kuu nzo tsib mrezʼn ne mnaab lon, tsa yaadnon nyo ree loʼa, tak nap nyo thib kuu ne nyo loʼa.
19Lee zha kuu nabee lo thib mil soldad mzhen yaa nyo, ne mloo zha nyo thib lad, ora mnaabdiz zha lo nyo:
―¿Kwan nlaaza neʼa lon?
20Lee nyo nzhab lo zha:
―Lee re zha Israel myaana zha diiz naab zha loʼa, tsa yee tenoʼa Paba lo re zha kuu nak tsiin, ne to zha diiz lee re zha masraa nlaaz ne naa xomod nak kwent Paba. 21Yelaazta kuu ne zha, tak masraa chop gal zha, yo wan zha net tow zha lo Paba, ne nzhaba zha wut zha neeka gut zha, asta yelo kuth zha Paba, ne nal lista nzi re zha ngebet zha naa kwan gaba.
22Tsa lee soldad kuu nabee lo thib mil soldad mtaal nyo ndya ne nzhab zha lo nyo; tsa yent cho lo taa nyo kwent kuu nzhab nyo lo zha.
Mndeno zha Paba yez Cesarea
23Tsa lee zha kuu nabee lo thib mil soldad, mrez chop soldad kuu nabee lo thib gayoo soldad ne mnabee zha to list zha chop gayoo soldad kuu teni, ne tson galbtsii soldad kuu ke kabay ne chop gayoo zha kuu gwe lans, tsa teno re zha Paba yez Cesarea yaala. 24Ne noga mnabee zha ko xab zha thib kabay kuu ke Paba, ne mnabee zha kenap zha Paba, tsa wen tsin Paba lo Bech kuu nak gobyern yez Cesarea. 25Ne mtaal zha thib yeets lo re soldad par Bech kuu nzhab:
26“Gobyern Bech, lu kuu nak thib zha kuu kwathoz nataak. Na Claudio Lisias nin “diox” loʼa. 27Lee re zha Israel mzhen mbyi ree ne mer aguth zha zha, per mnen lee zha nak thib zha Roma, tsa ngwanon re soldad da par mtelaan zha. 28Ne tak nlazʼn nen naa chebee nayii re zha ne zha zha, tsa mndenon zha lo re zha kuu nak tsiin zha Israel, 29tsa mnen lee re zha nayii ne zha kwent chaan ley chaan re zha, per yent kwan mtsow zha par ndoblo zha gath zha neeka par yo zha tsib. 30Per myeen na lee re zha Israel myaan diiz kuth zha, kona mtaalʼn zha loʼa, ne nzhapa na lo re zha kuu nayii ne zha, yaad zha loʼa, tsa ne zha naa chebee nayii zha ne zha zha.”
31Ne lee re soldad mtsow taxal mnabee zha lo re zha, tsa yaal mndeno zha Paba yez Antípatris. 32Ne lee tedib wiz lee re soldad kuu nda ni mretab ta nzo re soldad, ne lee re zha kuu ndob kabay mndenoka Paba. 33Or mzin re zha yez Cesarea, tsa mndaa zha yeets lo gobyern ne mndaaka zha Paba. 34Or ngwalo mlab gobyern yeetsa, tsa mnaabdiz zha lo Paba naa cho men nak Paba, or myeen zha lee Paba nak zha yezlyu Cilicia, 35tsa nzhab zha lo Paba:
―Or yaad re zha kuu nayii neʼa, ora gon na re kuu neʼa.
Tsa mnabee zha kenap zha Paba leen yuu naro chaan rey Herodes.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2007, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.