Hechos 26
26
Kuu nzhab Paba lo rey Agripa
1Tsa lee rey Agripa nzhab lo Paba:
―Tak kaba kwent chaana nal.
Tsa lee Paba mlit yaa ne mndelo tenzhee nzhab:
2―Kwathoz lazʼn tak ndon loʼa naltseree rey Agripa, tsa nin ne kabʼn por reta kuu nkeki re zha Israelʼn, 3tak wen neʼa naa xomod nak costumr chaan re nee zha Israel, re kuu ntsow ngyodiz nee, kona naabʼn loʼa xek leettsooʼa kenza kuu nin.
Xomod mban Paba ndala
4’Reta zha Israel ne naa xomod ngoon lazʼn ne yez Jerusalén leettsa mndyeen na. 5Noga asta ndala nlebee re zha na, ne nzo mod ne zha koree os nlaaz zha, thibka nakʼn fariseo, re zha kuu kwathoz nlaaz tsow kuu mbez lo ley chaan re zha Israel. 6Ne lee nal ndon nzhee, tak nyelazʼn lee Diox teroban re zha nguth taxal nzhab Diox lo re teyaa zha ndala. 7Ne reta tsiibchop raz zha Israel ngebet wiz kuu tsow Diox kuu mne Diox, ta mod tse ne yaal nzhool zha lo Diox. Kona lee nal rey Agripa, tak nyelazʼn kona, kona nkeki re zha Israelʼn. 8¿Chebee kwathoz nagan yelaaz goo lee Diox tak teroban re zha nguth?
Paba mndaa kwent naa xomod mreke Paba dits re zha kuu nyelaaz Jesús
9’Ndala mtsowʼn xgab ndoblo luuzhʼn re zha kuu nyelaaz Jesús, zha Nazaret, 10ne tabaa mtsowʼn yez Jerusalén. Ne kon yeets kuu mndaa re ngwleyy kuu nabee lo re ngwleyy lon, kwaro zha kuu nyelaaz Jesús mloon tsib, ne or nzhuth zha zha mbezʼn kwathoz wene. 11Tyen welt mtetin re zha ta nkaltaa re zha nteed zha xkiiz Diox, tsa gab zha nyelaazt zha Jesús. Ne tak kwathoz mnayiin mnen re zha, asta noga mreken dits re zha tedib yez.
Paba mndaa kwent xomod ngwalaaz Paba Jesús
(Hch. 9:1‑19; 22:6‑16)
12’Ne par kona ndan Damasco mben yeets kuu mndaa re ngwleyy kuu nabee lo re ngwleyy lon. 13Per kenza rey Agripa, teeka ndrol wiz, leettsa ndon net ndan, tsa mwiin thib xni kuu mroo lobee kuu mas ney nake xni wiz, kuu mteni dita ta ndon kon re zha kuu nda kon na. 14Reta nee ngob lo yu, tsa mbin na thib bos kuu mni lon diiz Hebreo: “Saulo Saulo, ¿chebee ndrekeʼa ditsʼn? Leeka lu nkwaana yaltiʼa, taxal thib maa kuu leeka lee nkee patad yek ya kuu ntsib zha cho maa.” 15Tsa nzhapʼn: ¿“Cho naka Zha Nabee”? Tsa lee zha ne lon: “Na nak Jesús zha kuu ngerekeʼa dits. 16Gwateli tak ngwanin loʼa, tsa tsowa rtsin na, ne tediza re kuu mwiiʼa naltseree ne re kuu nalraa tsowʼn wiiʼa. 17Na taala lo re tawlaza zha Israel ne lo re zha kuu nagt zha Israel, ne tsowʼn ayuda, tsa yent kwaan tsow re zha loʼa. 18Na taala lo re zha, tsa xaala lo re zha, tsa laa zha net went ne teke zha dits net wen, ne tsa laat zha nabee Maxuuy lo zha, ne teke zha xnetʼn ne yelaaz zha na, tsa tuuyʼn re falt zha, tsa diinn zha re kuu diinn re zha kuu nambi nak lo Diox.”
Mtsow Paba kuu mwii Paba
19’Tbaa ngoke rey Agripa, mbin na diiz lo Jesús leettsa ngwani Jesús lon. 20Ne ner yez Damasco mndan kwent xkiiz Jesús, tsaraa Jerusalén ne dita yezlyu Judea ne lo re zha kuu nagt zha Israel. Nzhapa na lo re zha laa zha re falt chaan zha, ne tsow zha kuu wen kuu loo lee zha mtseeʼa mod went kuu nak zha. 21Ne por kona mzhen re tawlazʼn na lee roo gwodoo naro Jerusalén, ne ngwalaaz zha gaguth zha na. 22Per Diox mtsow ayudʼn kona ndoka na nzhee asta wiz naltseree, ne ngetaka na kwent xkiiz zha, lo re zha kuu nataak ne lo re zha kuu nataagt, ne kuu mbezʼn lo re zha nak re kuu mkee re profet ne re kuu mkee Moisés. 23Tak lee re zha nzhab: “Lee Crist Kuu Taal Diox Nabee ndoblo rid naroob yalti ne gath; ne lee zha nak kuu ner roban xid re zha nguth, ne taa zha kwent chaan Diiz Chul kuu ndaa yalnaban lo re zha Israel ne lo re zha kuu nagt zha Israel”.
Paba ngwalaaz lee rey Agripa gayelaaz Jesús
24Or tata nzhab Paba: Tsa lee Festo nex mkab ne nzhab:
―¡Naxen nzhak yeka Paba! Tak kwathoz ngeteeda kona ngok bxen yeka.
25Per lee Paba mkab ne nzhab:
―Nzhak naxent yekʼn gobyern Festo, kuu ngenin nak kuu wli ne kuu nali. 26Lee rey Agripa ndo nzhee, lee zha ne re koree, kona nzebtʼn ngetedizʼn, tak wen nen lee zha ne reta kuu ngetan kwent, tak ngetediztʼn thib kuu ngok xlaan, kuu yent cho ne. 27Rey Agripa ¿Chu nyelaaza kuu nzhab re profet? Na ne nyelaaz luy.
28Tsa lee rey Agripa nzhab lo Paba:
―Telutta gatsowa gan gayelazʼn Jesús.
29Ne lee Paba nzhab:
―Tegal teluttay o ploraay, os nlaaz Diox nagte beeta lu, sinke noga reta zha kuu ngeyon kuu ngenin naltseree, ndoblo yelaaz Jesús taxal na, tegal gagte kon kaden.
30Leettsa ngwalo nzhab Paba re koree, tsa ngwateli rey Agripa kon gobyern Festo ne kon Berenice ne kon re zha kuu ndob tya, 31ne mroo re zha tya ne zhaata mndediz re altaa zha kwenta, ne nzhab zha:
―Yent kwan mtsow mbyi ree, tsa ndoblo gath zha, neeka tsib ndoblot yo zha.
32Ne lee rey Agripa nzhab lo Festo:
―Ngok gatelaaʼaa mbyi ree, os lee zha ganaabt zha ya zha lo rey César, tsa naab César kwent lo zha.
Currently Selected:
Hechos 26: zao
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2007, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.