San Juan 2
2
Kan otlanamiktijkej itech pueblo de Caná
1Owiptlatik, omochij se ilwitl kan monamiktiaj itech pueblo de Caná itech estado de Galilea. Ompa oyeka imaman in Jesús. 2Noijki okinminbitarojkej in Jesús iwan imomachtijkawan itech yon ilwitl. 3Iwan nijkuak otlanke in vino, imaman in Jesús okilwij:
―Mach ok kipiaj vino.
4Jesús okinankilij:
―Tejwatzin nanan, mach moneki xinechilwi tlanon moneki nikchiwas. Mach ya ajsi ora para pewas nitekipanos.
5Imaman okinmilwij katlej otlaserbirojtokaj:
―Xikchiwakan nochi tlan Yej amechilwis.
6Ompa oyekaj chikuasen wejweyin xoktzinmej katlej ika okitlaliayaj atl in judiojtin, para ika omomajtekiayaj kej se kostumbre para omochipawayaj inawak Dios. Ijtik kada se xoktzin oakia kanaj se sien litros de atl. 7Jesús okinmilwij in tlaserbirojkej:
―Xikintemitikan yinmej xoktzinmej ika atl.
Yejwan okintemitijkej asta otenkej. 8Iwan Jesús okinmilwij:
―Axan xikixtikan achitzin, iwan xikitkilikan in tlakatl katlej tlayekanke de yen tlaserbirojkej.
Okitkilijkej kiné. 9In yon tlayekanke okiyekoj in atl katlej omokuepke vino, mach okimatia de kan owalaj, san yen katlej tlaserbiroaj katlej okixtijkej atl okimatiaj de kan owalaj. Iwan ijkuakón in tlayekanke okinotzke in novio. 10Okilwij:
―Nochtin in tlakaj kitemaka achtoj katlej kuale vino, iwan nijkuak ya miek yokonikej, ijkuakón kitemakaj katlej okachi barato. Pero tejwatzin otikaj katlej kuale vino para satepan tiktemakas.
11Yen yin katlej yakinika milagro okichij in Jesús itech pueblo de Caná de Galilea. Ika yon milagro okiteititij ipoder. Iwan imomachtijkawan otlaneltokakej inawak. 12Satepan de yon, Jesús oyáj para Capernaum, ompa opanok kanaj keski tonale iwan imaman, iwan ikniwan, iwan imomachtijkawan.
Jesús okinkixtij in tlanamakakej de ijtik in weyi tiopan
(Mt. 21:12-13; Mr. 11:15-18; Lc. 19:45-46)
13Nijkuak yoajsia inmilwiw in judiojtin katlej itoka pascua, Jesús oyáj para Jerusalén. 14Iwan okinmitajsik ijtik in weyi tiopan in bakajnamakakej, in ichkanamakakej, in palomasnamakakej, iwan in tominpatlakej katlej ompa oewatokaj itech inmesa. 15Jesús okichij se chikotejmekatl, iwan okinkixtij de kan patio de yen weyi tiopan ika nochi inmichkawan iwan inbakajwan. Okinxoyawilij intomin in tominpatlakej, iwan okintlatlamochilij inmesajwan. 16Jesús okinmilwij in palomasnamakakej:
―Xikinkixtikan namopalomaswan de nian. Amo xikkuepakan kej se tiankistle ikalijtik in noPapan.
17Ijkuakón okelnamikej imomachtijkawan nik in tiotlajkuilole kijta: “Sa tekitl niktlasojtla mokalijtik ika nochi noyolo.”
18In judiojtin okitlajtlanijkej:
―¿Kenik otimixewij otikinkixtij? Tla Dios omitzilwij ijkón xikchiwa, xitechititi kiné se milagro.
19Jesús okinnankilij:
―Xikxitinikan yin weyi tiopan iwan san ika eyi tonale oksemi nikchiwas.
20In judiojtin okijtojkej:
―Yin weyi tiopan omochij ika omenpoale iwan chikuasen xiwitl. ¿Iwan Tej san ika eyi tonale tikneki tikchiwas oksemi?
21Pero in weyi tiopan de katlej Jesús okijtoaya, kijtosneki yen itlalnakayo. 22Por yonik, nijkuak omoyolkuik oksemi satepan de omikke, imomachtijkawan okelnamikej yon tlan okijtoj, iwan okineltokakej tlan kijta in tiotlajkuilole iwan tlan Jesús okinmilwij.
Jesús kinmixmati nochtin in tlakaj ipan inyolo
23Iwan nijkuak Jesús oyeka Jerusalén itech ilwitl de pascua, miekej otlaneltokakej inawak porke okitakej wejweyin señalestin okinchiwaya. 24Pero Jesús mach okinneltokiliaya, porke Yej kuale okinmixmatia nochtin ipan inyolo. 25Mach omonekia akaj ma kilwi tlanon kiyejyekoaj in tlakaj, porke Yej inewian yokimatia tlanon kiyejyekoaj.
Currently Selected:
San Juan 2: nhy
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2006, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
San Juan 2
2
Kan otlanamiktijkej itech pueblo de Caná
1Owiptlatik, omochij se ilwitl kan monamiktiaj itech pueblo de Caná itech estado de Galilea. Ompa oyeka imaman in Jesús. 2Noijki okinminbitarojkej in Jesús iwan imomachtijkawan itech yon ilwitl. 3Iwan nijkuak otlanke in vino, imaman in Jesús okilwij:
―Mach ok kipiaj vino.
4Jesús okinankilij:
―Tejwatzin nanan, mach moneki xinechilwi tlanon moneki nikchiwas. Mach ya ajsi ora para pewas nitekipanos.
5Imaman okinmilwij katlej otlaserbirojtokaj:
―Xikchiwakan nochi tlan Yej amechilwis.
6Ompa oyekaj chikuasen wejweyin xoktzinmej katlej ika okitlaliayaj atl in judiojtin, para ika omomajtekiayaj kej se kostumbre para omochipawayaj inawak Dios. Ijtik kada se xoktzin oakia kanaj se sien litros de atl. 7Jesús okinmilwij in tlaserbirojkej:
―Xikintemitikan yinmej xoktzinmej ika atl.
Yejwan okintemitijkej asta otenkej. 8Iwan Jesús okinmilwij:
―Axan xikixtikan achitzin, iwan xikitkilikan in tlakatl katlej tlayekanke de yen tlaserbirojkej.
Okitkilijkej kiné. 9In yon tlayekanke okiyekoj in atl katlej omokuepke vino, mach okimatia de kan owalaj, san yen katlej tlaserbiroaj katlej okixtijkej atl okimatiaj de kan owalaj. Iwan ijkuakón in tlayekanke okinotzke in novio. 10Okilwij:
―Nochtin in tlakaj kitemaka achtoj katlej kuale vino, iwan nijkuak ya miek yokonikej, ijkuakón kitemakaj katlej okachi barato. Pero tejwatzin otikaj katlej kuale vino para satepan tiktemakas.
11Yen yin katlej yakinika milagro okichij in Jesús itech pueblo de Caná de Galilea. Ika yon milagro okiteititij ipoder. Iwan imomachtijkawan otlaneltokakej inawak. 12Satepan de yon, Jesús oyáj para Capernaum, ompa opanok kanaj keski tonale iwan imaman, iwan ikniwan, iwan imomachtijkawan.
Jesús okinkixtij in tlanamakakej de ijtik in weyi tiopan
(Mt. 21:12-13; Mr. 11:15-18; Lc. 19:45-46)
13Nijkuak yoajsia inmilwiw in judiojtin katlej itoka pascua, Jesús oyáj para Jerusalén. 14Iwan okinmitajsik ijtik in weyi tiopan in bakajnamakakej, in ichkanamakakej, in palomasnamakakej, iwan in tominpatlakej katlej ompa oewatokaj itech inmesa. 15Jesús okichij se chikotejmekatl, iwan okinkixtij de kan patio de yen weyi tiopan ika nochi inmichkawan iwan inbakajwan. Okinxoyawilij intomin in tominpatlakej, iwan okintlatlamochilij inmesajwan. 16Jesús okinmilwij in palomasnamakakej:
―Xikinkixtikan namopalomaswan de nian. Amo xikkuepakan kej se tiankistle ikalijtik in noPapan.
17Ijkuakón okelnamikej imomachtijkawan nik in tiotlajkuilole kijta: “Sa tekitl niktlasojtla mokalijtik ika nochi noyolo.”
18In judiojtin okitlajtlanijkej:
―¿Kenik otimixewij otikinkixtij? Tla Dios omitzilwij ijkón xikchiwa, xitechititi kiné se milagro.
19Jesús okinnankilij:
―Xikxitinikan yin weyi tiopan iwan san ika eyi tonale oksemi nikchiwas.
20In judiojtin okijtojkej:
―Yin weyi tiopan omochij ika omenpoale iwan chikuasen xiwitl. ¿Iwan Tej san ika eyi tonale tikneki tikchiwas oksemi?
21Pero in weyi tiopan de katlej Jesús okijtoaya, kijtosneki yen itlalnakayo. 22Por yonik, nijkuak omoyolkuik oksemi satepan de omikke, imomachtijkawan okelnamikej yon tlan okijtoj, iwan okineltokakej tlan kijta in tiotlajkuilole iwan tlan Jesús okinmilwij.
Jesús kinmixmati nochtin in tlakaj ipan inyolo
23Iwan nijkuak Jesús oyeka Jerusalén itech ilwitl de pascua, miekej otlaneltokakej inawak porke okitakej wejweyin señalestin okinchiwaya. 24Pero Jesús mach okinneltokiliaya, porke Yej kuale okinmixmatia nochtin ipan inyolo. 25Mach omonekia akaj ma kilwi tlanon kiyejyekoaj in tlakaj, porke Yej inewian yokimatia tlanon kiyejyekoaj.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2006, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.