Los Hechos 6
6
1Iƚne ƚitiné mixpela' ts'ilihuequi Jesús timana' lapimaye ixtuc'o'moƚtsi. Iƚne nopalaipá liƚtaiqui' griego ixtuc'om'mola' locuenaye lapimaye ahebreo, iƚne ocuena liƚtaiqui' lopalaipa. Ticuayi:
―Imanc' loƚpotsateya itine itine tepi'innila' ƚotejacu. Illanc' naƚpalaicopá griego aimepi'innila' laƚpotsateya.
2Limbamaj coquexi' lan apóstole ijoc'im'mola' tefot'ƚetsoƚtsi jahuay ts'ilihuequi Jesús. Timinnila':
―Illanc' aƚmuc'iyaleyi, lu'iyaleyi litaiqui' ȽanDios. ¿Te aƚpo'no'me iƚta'a laƚpenic'? ¿Aƚtes'mi'mola' lan xanuc'? A'i. Aimi'iya. 3Imanc' illanc' ninc'apimaye. Ticuicomma acaitsi lapimaye, timetsaicontsola' lan c'a xanuc', ticuxetsola' cal Espíritu Santo liƚpicuejma', ts'iƚsina' tixpic'e'me al c'a. Maƚniya toƚ'huijf'etsola' imanc'. 4Illanc' ti'hua aƚ'econa'me ma to maƚ'eyi. Aƚjoc'i'me ȽanDios, aƚmuc'iyale'me litaiqui' ȽanDios.
5Jahuay lefoƚya jiƚpe etenƚcoco'mola' iƚe lataiqui'. I'huijf'em'mola' Esteban, Felipe, Prócoro, Nicanor, Timón, Parmenas jouc'a Nicolás. Iƚque Esteban jahuay ƚunxajma' ti'huaiyinge Jesús. Ma le'a cal Espíritu Santo ticuxe lipicuejma'. Nicolás agriego, ƚas Antioquía, ihuejpa lilihuequi lan xanuc' judío. Itsiya ti'huaiyinge Jesús. 6Iƚne lan caitsi ilecom'mola' pe lomana' lan apóstole. Lan apóstole ijoc'i'me ȽanDios, ipo'nof'i'me liƚmane ƚiƚjuac lan caitsi capimaye.
7Lijou'ma xonca aculi' i'hua'ma litaiqui' ȽanDios. Liƚya' Jerusalén xonca tixpela' juaiconapa iƚne ts'ilihuequi Jesús. Jiƚpe axpela' la'aillí tihuejcoyi litaiqui' Jesús.
8ȽanDios juaiconapa titoc'i Esteban, ipaxnepa, epi'ipa limane ti'eƚa' al cueca' to aimi'iya mi'eyacu lan xanuc'. I'e'ma to lo'eya ȽanDios. Toƚta'a timuc'iyale.
9Lan xanuc' judío, iƚne pe lafoƚyomma lajut'ƚ cuftine Lilejut'ƚ Lo'nampola' joupa Ux'masquinnapola', ixtuc'o'me Esteban. Iƚne naixtulepá quiyouyomma liƚya' Cirene jouc'a liƚya' Alejandría, jouc'a ƚamats' Cilicia jouc'a ƚamats' Asia. Iƚne ipango'me ifuli'i'moƚtsi cataiqui' Esteban. 10Esteban imuj'moxi acueca' lipicuejma'. Tipalay ma le'a lomipa cal Espíritu Santo. Ulij'mola'. Iƚne ailopa'a cotalai'ecoyacu. 11Ixtulenca xonca. I'najtsem'mola' lan xanuc' ticufle Esteban. Tuya'atsa: “Iƚca'a cal xans tetets'i' Moisés, jouc'a tetets'i' ȽanDios. Aƚcuejpá lonespa.” 12Toƚta'a tu'innila' lan xanuc' jouc'a lan tsilaj xanuc' noxpijpá lataiqui', jouc'a lomxiye nomuc'iyalepá locuxepa ȽanDios. Jahuay iƚniya ixtuc'o'me Esteban. Icuaitsa pe lopa'a, i'noƚ'me, i'hua'a'me pe lafoƚyomma lan tsilaj xanuc' noxpijpá lataiqui'. 13Jiƚpiya lefoƚya icuai'entsola' nofelƚaiquepá, iƚniya icuf'me Esteban. Ticuayi:
―Iƚca'a cal xans ti'hua tetets'i' iƚe al Paxi Cajut'ƚ, jouc'a tetets'i' locuxepa ȽanDios. 14Illanc' aƚcuejpá lonespa. Ticua: “Jesús ƚas Nazaret teteƚ'ma iƚe al xoute'”. Jouc'a ticua: “Jesús tipai'i'ma laƚ'ejma', aimaƚ'econa'me to maƚ'eyi”. Aƚcuayi: Illanc' aimi'iya malapenufyacu toƚta'a. Itsiya lihuejyi litaiqui' Moisés, iƚque aƚcuxenga'.
15Lan xanuc' nocutsoƚanna jiƚpiya lefoƚya juaiconapa tehuelojnyi Esteban. Tixinyi li'a ti'onƚcospa to li'a anuli ƚapaluc quema'a.
Currently Selected:
Los Hechos 6: chd
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1991, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Los Hechos 6
6
1Iƚne ƚitiné mixpela' ts'ilihuequi Jesús timana' lapimaye ixtuc'o'moƚtsi. Iƚne nopalaipá liƚtaiqui' griego ixtuc'om'mola' locuenaye lapimaye ahebreo, iƚne ocuena liƚtaiqui' lopalaipa. Ticuayi:
―Imanc' loƚpotsateya itine itine tepi'innila' ƚotejacu. Illanc' naƚpalaicopá griego aimepi'innila' laƚpotsateya.
2Limbamaj coquexi' lan apóstole ijoc'im'mola' tefot'ƚetsoƚtsi jahuay ts'ilihuequi Jesús. Timinnila':
―Illanc' aƚmuc'iyaleyi, lu'iyaleyi litaiqui' ȽanDios. ¿Te aƚpo'no'me iƚta'a laƚpenic'? ¿Aƚtes'mi'mola' lan xanuc'? A'i. Aimi'iya. 3Imanc' illanc' ninc'apimaye. Ticuicomma acaitsi lapimaye, timetsaicontsola' lan c'a xanuc', ticuxetsola' cal Espíritu Santo liƚpicuejma', ts'iƚsina' tixpic'e'me al c'a. Maƚniya toƚ'huijf'etsola' imanc'. 4Illanc' ti'hua aƚ'econa'me ma to maƚ'eyi. Aƚjoc'i'me ȽanDios, aƚmuc'iyale'me litaiqui' ȽanDios.
5Jahuay lefoƚya jiƚpe etenƚcoco'mola' iƚe lataiqui'. I'huijf'em'mola' Esteban, Felipe, Prócoro, Nicanor, Timón, Parmenas jouc'a Nicolás. Iƚque Esteban jahuay ƚunxajma' ti'huaiyinge Jesús. Ma le'a cal Espíritu Santo ticuxe lipicuejma'. Nicolás agriego, ƚas Antioquía, ihuejpa lilihuequi lan xanuc' judío. Itsiya ti'huaiyinge Jesús. 6Iƚne lan caitsi ilecom'mola' pe lomana' lan apóstole. Lan apóstole ijoc'i'me ȽanDios, ipo'nof'i'me liƚmane ƚiƚjuac lan caitsi capimaye.
7Lijou'ma xonca aculi' i'hua'ma litaiqui' ȽanDios. Liƚya' Jerusalén xonca tixpela' juaiconapa iƚne ts'ilihuequi Jesús. Jiƚpe axpela' la'aillí tihuejcoyi litaiqui' Jesús.
8ȽanDios juaiconapa titoc'i Esteban, ipaxnepa, epi'ipa limane ti'eƚa' al cueca' to aimi'iya mi'eyacu lan xanuc'. I'e'ma to lo'eya ȽanDios. Toƚta'a timuc'iyale.
9Lan xanuc' judío, iƚne pe lafoƚyomma lajut'ƚ cuftine Lilejut'ƚ Lo'nampola' joupa Ux'masquinnapola', ixtuc'o'me Esteban. Iƚne naixtulepá quiyouyomma liƚya' Cirene jouc'a liƚya' Alejandría, jouc'a ƚamats' Cilicia jouc'a ƚamats' Asia. Iƚne ipango'me ifuli'i'moƚtsi cataiqui' Esteban. 10Esteban imuj'moxi acueca' lipicuejma'. Tipalay ma le'a lomipa cal Espíritu Santo. Ulij'mola'. Iƚne ailopa'a cotalai'ecoyacu. 11Ixtulenca xonca. I'najtsem'mola' lan xanuc' ticufle Esteban. Tuya'atsa: “Iƚca'a cal xans tetets'i' Moisés, jouc'a tetets'i' ȽanDios. Aƚcuejpá lonespa.” 12Toƚta'a tu'innila' lan xanuc' jouc'a lan tsilaj xanuc' noxpijpá lataiqui', jouc'a lomxiye nomuc'iyalepá locuxepa ȽanDios. Jahuay iƚniya ixtuc'o'me Esteban. Icuaitsa pe lopa'a, i'noƚ'me, i'hua'a'me pe lafoƚyomma lan tsilaj xanuc' noxpijpá lataiqui'. 13Jiƚpiya lefoƚya icuai'entsola' nofelƚaiquepá, iƚniya icuf'me Esteban. Ticuayi:
―Iƚca'a cal xans ti'hua tetets'i' iƚe al Paxi Cajut'ƚ, jouc'a tetets'i' locuxepa ȽanDios. 14Illanc' aƚcuejpá lonespa. Ticua: “Jesús ƚas Nazaret teteƚ'ma iƚe al xoute'”. Jouc'a ticua: “Jesús tipai'i'ma laƚ'ejma', aimaƚ'econa'me to maƚ'eyi”. Aƚcuayi: Illanc' aimi'iya malapenufyacu toƚta'a. Itsiya lihuejyi litaiqui' Moisés, iƚque aƚcuxenga'.
15Lan xanuc' nocutsoƚanna jiƚpiya lefoƚya juaiconapa tehuelojnyi Esteban. Tixinyi li'a ti'onƚcospa to li'a anuli ƚapaluc quema'a.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1991, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.