Lucas 15
15
Oqrakashqa üshaman Jesús iwalatsinqan
Mateo 18.12-14
1Jesús yachatsikunqanta wiyayänanpaqmi impuestu cobrakuqkunapis jutsasapakunapis ëwayarqan. 2Tsëta rikëkurnam fariseukuna y ley yachatsikuqkuna penqapar kënö niyarqan: <<¿Imanirtaq kë nunaqa jutsasapakunawanpis ëllukëkur mikun?>>
3Tsënam iwalatsikïpa Jesús kënö willapäkurqan: 4<<Pipis juk pachak (100) üshankunapita jukta oqrëkur ¿manaku isqun chunka isqun (99) kaqta jaqirir ras ashiq ëwan? 5Tarïkurnam kushishqa katarkur apakun. 6Wayinman chäratsirnam yanasankunata y vecïnunkunata qayarir kënö nin: <¡Llapantsik kushikushun! ¡Oqrakashqa üshätam tarimurqü!>
7<<Noqam niyaq: Tsë nuna üshanta tarïkur kushikunqannöllam ciëluchöpis kushikuyan juk nunallapis jutsankunata jaqirir Teyta Dios munanqannöna kawakuptin. Tsënö kushikuyan isqun chunka isqun (99) alli ruraq nunakunapaq kushikuyanqanpitapis masmi.
Oqrakashqa qellëman Jesús iwalatsinqan
8<<Maski juk warmipa chunka qellënin kaputsun y juknin kaqtana oqrëkutsun. ¿Manaku chiwchita tsarirkatsir wayinta pitsëkuryan ashinqa? 9Tarïkurnam yanasankunata y vecïnunkunata qayëkur kënö nin: <¡Llapantsik kushikushun! ¡Oqrashqä qellënïtam tarïkurqü!> 10Tsënöllam juk nunallapis jutsankunata jaqirir Teyta Dios munanqannö kawaptinqa Diospa angelninkunapis alläpa kushikuyan>>.
Ewkuq jövinman Jesús iwalatsinqan
11Jina kënöpis Jesús willapäkurqanmi: <<Juk nunapash ishkë tsurinkuna kapunaq. 12Qepa kaq tsurinshi tëtanta ninaq: <Tëtë, herenciäta qoykamë>. Tsëshi ishkan tsurinta herenciankuna tëtan rakïkunaq.
13<<Tsë waräninkunanash qepa kaq tsurin llapan chaskishqankunata rantikïkur karu markata ewkunaq. Tsëchöshi alläpa mana allikunata rurarnin llapan qellëninta pasëpa usharinaq. 14Tsënö ushapukashqa këkaptinnash tsë markachö alläpa muchï wata kanaq. Tsëshi tsë jövin alläpa mallaqar 15uryapakïta ashiptin tsë markachö täraq juk nuna kuchinkunata mitsinanpaq churarinaq. 16Tsëchöshi alläpa mallaqëwan kuchipa mikunantapis munapänaq. Tsënö mallaqaptinpis manash pipis qarëkuyänaqtsu.
17<<Tsënash yarpakachar kënö ninaq: <Kanan hörachi tëtäpa sirwiqninkunaqa pacha junta këkäyan. Tsënö kaptinpis noqaqa këchö mallaqëpa wanurïna. 18Kananmi sï kutïkur tëtäta kënö nishaq: <<Tëtë, Diospa contranmi y qampa contrëkim jutsata rurarqü. 19Ama tsurikitanöqa chaskïkallämënatsu, sinöqa juk sirwishuqnikitanöllana chaskïkallämë>> >. 20Tsënö yarpakachärirnash tëtanpa wayinman kutikunaq.
<<Karullataraq yëkïkaqta rikëkurnash tëtan alläpa kushikurnin cörripa ëwar waqurkur mutsëkunaq. 21Tsurinnash ninaq: <Tëtë, Diospa contranmi y qampa contrëkim jutsata rurarqü. Ama tsurikitanöqa chaskïkallämënatsu>.
22<<Tsënö niptinpis tëtanqa sirwiqninkunata kënöshi ninaq: <Alli kaq ratashnin ras apamur tsurïta yakatsiyë. Shumaq sortïjata yakatsiyë y llanqita llanqitsiyë. 23Alli wira kaq töruta pishtayë fiestata rurar mikunapaq. 24¡Kë tsurïqa wanushqanpitam kawarimushqa! ¡Oqrakashqanpitam kutimushqa!> Tsënö nirshi fiestata rurar qallakïkuyänaq.
25<<Wamaqshu tsurinqa chakrachöshi këkänaq. Wayinman kutir yëkurëkarshi tonädachö tushuqkunata wiyëkunaq. 26Tsëshi juk sirwiqninta qayëkur wayichö ima pasanqantapis tapunaq. 27Sirwiqninnash ninaq: <¡Wawqikim kutimushqa! Yamëlla kutimunqanpitam tëtëki kushikur alli wira kaq töruta pishtatsishqa>.
28<<Tsënö willëkuptinshi alläpa piñakurkur wayiman yëkïtapis munanaqtsu. Tëtannash yarqurir yëkunanpaq alläpa rowanaq. 29Tsëshi tëtanta ninaq: <Atska watanam sirwirniki llapan mandamashqëkikunata imëpis rurëkä. Tsënö sirwikaptiqpis manam ni imë juk mallwa chiwallatapis qomashqankitsu yanasäkunawan mikuriyänäpaq. 30¡Kë tsurikiqa prostitüta warmikunawan qellënikita usharir kutiramuptinpis alli kaq törutaraq pishtatsirqunki!>
31<<Tsënash tëtan ninaq: <Qamqa noqawan juntum imëpis këkanki y llapan imëkäkunapis qampam. 32Tsënö kaptinpis kë wawqillëki kutimunqantaqa alläpa allim kushikunantsik. ¡Pëqa wanushqanpitam kawarimushqa! ¡Oqrakashqanpitam yurimushqa!> >>
Currently Selected:
Lucas 15: qwhB
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2018, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.