San Lucas 3
3
Udixogueꞌ Juan bautista xtiꞌidzaꞌ Diuzi lao lato ga bidyia yuꞌu
(Mt. 3.1‑12; Mr. 1.1‑8; Jn. 1.19‑28)
1Biz̃i guca lao chiꞌinuꞌ iza uzu tu benꞌ lao Tiberio, naquëꞌ gobierno rnabëꞌra. Caora naꞌ uzurë itu benꞌ lao Poncio Pilato, naquëꞌ gobierno quie estado Judea. Lëzi uzurë itu benꞌ lao Herodes, naquëꞌ gobierno quie estado Galilea. Lëzi uzurë tu bichi Herodes, benꞌ lao Felipe, naquëꞌ gobierno quie yu nebaba Iturea len yu nebaba Traconite. Lëzi uzurë itu benꞌ lao Lisanias, naquëꞌ gobierno quie yu nebaba Abilinia. 2Lëscanꞌ lëiza naꞌ, naca Anás len Caifás yaca pxuzi rnabëꞌra. Biz̃i Diuzi bëꞌnëꞌ tu diꞌidzaꞌ Juan, z̃iꞌi Zacarías. Naꞌ zu Juan lao lato ga bidyia yuꞌu. 3Canaꞌ uyo Juan lao duz̃e ruꞌa yao Jordán unëꞌ rëbinëꞌ benëꞌ: “Reyaꞌalaꞌ yetzaꞌle pensari quiele cuenda yeziꞌz̃e Diuzi dulaꞌ xquia quiele, canaꞌra huaꞌ laole.” 4Gucan canꞌ ca bzu Isaías diꞌidzaꞌ lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi dza naꞌ. Naquëꞌ benꞌ udixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi unëꞌ:
Huazu benꞌ naꞌ lao lato dachi ga bidyia yuꞌu, huanëꞌ zidzo rëbinëꞌ laguedyinëꞌ caniga: “Huele hueluba neza quiele cuenda huida benꞌ naca xaꞌnro, usalole tu neza li.
5Yesedzaꞌle ga naca pozo, yeyuele baꞌa ga naca loma, yebiolile ga naca neza yuco, yupaꞌale ga naca neza stëbi.
6Canaꞌ ilëꞌë lao yugulute benëchiꞌ ca hue Diuzi ta ute uselanëꞌ leyaquëꞌ.”
7Naꞌra cati bdyin yaca benëꞌ ga zë Juan ta hueꞌnëꞌ laoyaquëꞌ, lëscanꞌ bdyinrë yaca benꞌ rnabëꞌ quieyaquëꞌ. Canaꞌ una Juan rëbinëꞌ leyaquëꞌ:
―¡Ca naca bëla bia mala, canaꞌ nacarële! ¿Ca nuz̃i udixogueꞌ leꞌe ta ilale ca naca tu castigo huala gula bazaꞌ bago ilëꞌële? 8Ulehue quiele tadyaꞌa cuenda uluꞌen talicazi aptzaꞌle pensari quiele. Bira inale: “Bihue Diuzi raꞌo castigo nun quie nacaro z̃iꞌi suba Abraham.” Porque rniaꞌ leꞌe, hasta len yo niga huazaqueꞌ hue Diuzi yaca benꞌ naca z̃iꞌisuba Abraham. 9Ca naca quie yaga birbia taz̃ixi, canaꞌ naca quiele. Bade yebandyo puesto ta ichugon yaca yaga birbia taz̃ixi tzuꞌun tzeina laguiꞌ.
10Naꞌra unaba yaca benëꞌ nayaquëꞌ:
―¿Cabiz̃i reꞌenloꞌ huendoꞌ?
11Naꞌra una Juan rëbinëꞌ leyaquëꞌ:
―Chi de chopa cueꞌ z̃abale, ulesiꞌ tu cueꞌn ulehueꞌn benꞌ bide z̃abe. Lëscanꞌ nu yelaꞌ huao quiele, ulehueꞌn benꞌ bide ta gao.
12Biz̃i bdyinrë yaca benꞌ huequiz̃u ta hueꞌ Juan laoyaquëꞌ. Biz̃i unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ Juan:
―Maestro, ¿cabiz̃i ca huendoꞌ?
13Naꞌra una Juan rëbinëꞌ leyaquëꞌ:
―Ca tu ruezi mandado lao ley uquiz̃ule yaca benëꞌ, bira uquiz̃uleyaquëꞌ de mazara.
14Lëzi unabarë bala yaca benꞌ naca soldado unayaquëꞌ:
―Biz̃i nëtoꞌ, ¿cabiz̃i ca huendoꞌ?
Naꞌra una Juan rëbinëꞌ leyaquëꞌ:
―Bicubale bicuanle quie benëꞌ. Ni ta utzebile gaole leyaquëꞌ xquia, chi bibi rueyaquëꞌ. Lëscanꞌ ulechezilaꞌadyiꞌ ca tu ta raz̃ule.
15Naꞌ biz̃i yaca benëꞌ raqueyaquëꞌ Juan naquëꞌ benꞌ Cristo. 16Naꞌra una Juan rëbinëꞌ lao yuguluteyaquëꞌ:
―Tali nëꞌëdiꞌ ruꞌa laole con nisa, pero zazaꞌra benꞌ udzeꞌ Bichi Be quie Diuzi luꞌu guicho laxtaꞌo benꞌ rue quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi. Pero benꞌ birue quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi, udzeꞌnëꞌ lëjëꞌ lao guiꞌ gabila. Dera yelaꞌ rnabëꞌ quiëꞌ ca nëꞌëdiꞌ. Tanto naquëꞌ benꞌ belao, ni lëꞌëtiꞌ bibi zacaꞌ ni siquiera biyeyaz̃ogaꞌ cuiogaꞌ guidi yuꞌu niꞌanëꞌ. 17Bazënëꞌ beladzoꞌ ta ulubëꞌ trigo. Te naꞌ yetupëꞌ trigo yeziꞌtzaꞌonëꞌn. Lëzi utuparëꞌ guixiꞌ uzalanëꞌn laguiꞌ ga tzeina lao guiꞌ bireyula. ―Canaꞌ una Juan gudyinëꞌ leyaquëꞌ.
18Lëscanꞌ gudyinëꞌ leyaquëꞌ diꞌidzaꞌ zëra unëꞌ udixogueꞌnëꞌ yaca benëꞌ diꞌidzaꞌ laꞌiya quie Diuzi. 19Lëzi udilarëꞌ Herodes, benꞌ naca gobierno, danꞌ bezulënëꞌ Herodías z̃gula bichinëꞌ Felipe. Lëzi udilarënëꞌ lëbëꞌ danꞌ bëranëꞌ tamala. 20Naꞌ biz̃i Herodes, lao laza uzënaguëꞌ quie Juan, bërëlëꞌ mazara tamala, bdzeꞌguëꞌ Juan luꞌu dyiguiba.
Ca guca bëꞌ Juan lao Jesús
(Mt. 3.13‑17; Mr. 1.9‑11)
21Ca zatzio Juan luꞌu dyiguiba, cati nezënëꞌ ruꞌenëꞌ lao benëꞌ, lëzi bëꞌnëꞌ lao Jesús. Ca zë Jesús rlidzëꞌ Diuzi, canaꞌ uyalo guibá. 22Biz̃i caora naꞌ ga zë Jesús, uyëzi Bichi Be quie Diuzi ca rëzi biu. Naꞌra unë Diuzi ga zuëꞌ guibá unëꞌ:
―Z̃iꞌinaꞌ luëꞌ. Nedyëꞌëdaꞌ luëꞌ. Lega redaohuedaꞌ ca rueloꞌ.
Ga rguixogueꞌn quie xuzixtaꞌo Jesucristo
(Mt. 1.1‑17)
23Jesús bazunëꞌ ca du galobechi iza cati uzulaonëꞌ udixogueꞌnëꞌ diꞌidzaꞌ laꞌiya quie Diuzi. Según ca una yaca benëꞌ naquëꞌ z̃iꞌi José, dechanꞌ naquëꞌ z̃iꞌi suba Elí, benꞌ naca xuzi María. 24Naꞌ naca Elí z̃iꞌi Matat, naꞌ naca Matat z̃iꞌi Leví, naꞌ naca Leví z̃iꞌi Melqui, naꞌ naca Melqui z̃iꞌi Jana, naꞌ naca Jana z̃iꞌi José, 25naꞌ naca José z̃iꞌi Matatías, naꞌ naca Matatías z̃iꞌi Amós, naꞌ naca Amós z̃iꞌi Nahum, naꞌ naca Nahum z̃iꞌi Esli, naꞌ naca Esli z̃iꞌi Nagai, 26naꞌ naca Nagai z̃iꞌi Maat, naꞌ naca Maat z̃iꞌi Matatías, naꞌ naca Matatías z̃iꞌi Semei, naꞌ naca Semei z̃iꞌi José, naꞌ naca José z̃iꞌi Judá, 27naꞌ naca Judá z̃iꞌi Joana, naꞌ naca Joana z̃iꞌi Resa, naꞌ naca Resa z̃iꞌi Zorobabel, naꞌ naca Zorobabel z̃iꞌi Salatiel, naꞌ naca Salatiel z̃iꞌi Neri, 28naꞌ naca Neri z̃iꞌi Melqui, naꞌ naca Melqui z̃iꞌi Adi, naꞌ naca Adi z̃iꞌi Cosam, naꞌ naca Cosam z̃iꞌi Elmodam, naꞌ naca Elmodam z̃iꞌi Er, 29naꞌ naca Er z̃iꞌi Josué, naꞌ naca Josué z̃iꞌi Eliezer, naꞌ naca Eliezer z̃iꞌi Jorim, naꞌ naca Jorim z̃iꞌi Matat, 30naꞌ naca Matat z̃iꞌi Leví, naꞌ naca Leví z̃iꞌi Simeón, naꞌ naca Simeón z̃iꞌi Judá, naꞌ naca Judá z̃iꞌi José, naꞌ naca José z̃iꞌi Jonán, naꞌ naca Jonán z̃iꞌi Eliaquim, 31naꞌ naca Eliaquim z̃iꞌi Melea, naꞌ naca Melea z̃iꞌi Mainán, naꞌ naca Mainán z̃iꞌi Matata, naꞌ naca Matata z̃iꞌi Natán, 32naꞌ naca Natán z̃iꞌi rey David, naꞌ naca rey David z̃iꞌi Isaí, naꞌ naca Isaí z̃iꞌi Obed, naꞌ naca Obed z̃iꞌi Booz, naꞌ naca Booz z̃iꞌi Salmón, naꞌ naca Salmón z̃iꞌi Naasón, 33naꞌ naca Naasón z̃iꞌi Aminadab, naꞌ naca Aminadab z̃iꞌi Aram, naꞌ naca Aram z̃iꞌi Esrom, naꞌ naca Esrom z̃iꞌi Fares, naꞌ naca Fares z̃iꞌi Judá, 34naꞌ naca Judá z̃iꞌi Jacob, naꞌ naca Jacob z̃iꞌi Isaac, naꞌ naca Isaac z̃iꞌi Abraham, naꞌ naca Abraham z̃iꞌi Taré, naꞌ naca Taré z̃iꞌi Nacor, 35naꞌ naca Nacor z̃iꞌi Serug, naꞌ naca Serug z̃iꞌi Ragau, naꞌ naca Ragau z̃iꞌi Peleg, naꞌ naca Peleg z̃iꞌi Heber, naꞌ naca Heber z̃iꞌi Sala, 36naꞌ naca Sala z̃iꞌi Cainán, naꞌ naca Cainán z̃iꞌi Arfaxad, naꞌ naca Arfaxad z̃iꞌi Sem, naꞌ naca Sem z̃iꞌi Noé, naꞌ naca Noé z̃iꞌi Lamec, 37naꞌ naca Lamec z̃iꞌi Matusalén, naꞌ naca Matusalén z̃iꞌi Enoc, naꞌ naca Enoc z̃iꞌi Jared, naꞌ naca Jared z̃iꞌi Mahalaleel, naꞌ naca Mahalaleel z̃iꞌi Cainán, 38naꞌ naca Cainán z̃iꞌi Enós, naꞌ naca Enós z̃iꞌi Set, naꞌ naca Set z̃iꞌi Adán, naꞌ naca Adán z̃iꞌi Diuzi.
Currently Selected:
San Lucas 3: zpc
Highlight
Share
Copy
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapistaging.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1986, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
San Lucas 3
3
Udixogueꞌ Juan bautista xtiꞌidzaꞌ Diuzi lao lato ga bidyia yuꞌu
(Mt. 3.1‑12; Mr. 1.1‑8; Jn. 1.19‑28)
1Biz̃i guca lao chiꞌinuꞌ iza uzu tu benꞌ lao Tiberio, naquëꞌ gobierno rnabëꞌra. Caora naꞌ uzurë itu benꞌ lao Poncio Pilato, naquëꞌ gobierno quie estado Judea. Lëzi uzurë itu benꞌ lao Herodes, naquëꞌ gobierno quie estado Galilea. Lëzi uzurë tu bichi Herodes, benꞌ lao Felipe, naquëꞌ gobierno quie yu nebaba Iturea len yu nebaba Traconite. Lëzi uzurë itu benꞌ lao Lisanias, naquëꞌ gobierno quie yu nebaba Abilinia. 2Lëscanꞌ lëiza naꞌ, naca Anás len Caifás yaca pxuzi rnabëꞌra. Biz̃i Diuzi bëꞌnëꞌ tu diꞌidzaꞌ Juan, z̃iꞌi Zacarías. Naꞌ zu Juan lao lato ga bidyia yuꞌu. 3Canaꞌ uyo Juan lao duz̃e ruꞌa yao Jordán unëꞌ rëbinëꞌ benëꞌ: “Reyaꞌalaꞌ yetzaꞌle pensari quiele cuenda yeziꞌz̃e Diuzi dulaꞌ xquia quiele, canaꞌra huaꞌ laole.” 4Gucan canꞌ ca bzu Isaías diꞌidzaꞌ lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi dza naꞌ. Naquëꞌ benꞌ udixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi unëꞌ:
Huazu benꞌ naꞌ lao lato dachi ga bidyia yuꞌu, huanëꞌ zidzo rëbinëꞌ laguedyinëꞌ caniga: “Huele hueluba neza quiele cuenda huida benꞌ naca xaꞌnro, usalole tu neza li.
5Yesedzaꞌle ga naca pozo, yeyuele baꞌa ga naca loma, yebiolile ga naca neza yuco, yupaꞌale ga naca neza stëbi.
6Canaꞌ ilëꞌë lao yugulute benëchiꞌ ca hue Diuzi ta ute uselanëꞌ leyaquëꞌ.”
7Naꞌra cati bdyin yaca benëꞌ ga zë Juan ta hueꞌnëꞌ laoyaquëꞌ, lëscanꞌ bdyinrë yaca benꞌ rnabëꞌ quieyaquëꞌ. Canaꞌ una Juan rëbinëꞌ leyaquëꞌ:
―¡Ca naca bëla bia mala, canaꞌ nacarële! ¿Ca nuz̃i udixogueꞌ leꞌe ta ilale ca naca tu castigo huala gula bazaꞌ bago ilëꞌële? 8Ulehue quiele tadyaꞌa cuenda uluꞌen talicazi aptzaꞌle pensari quiele. Bira inale: “Bihue Diuzi raꞌo castigo nun quie nacaro z̃iꞌi suba Abraham.” Porque rniaꞌ leꞌe, hasta len yo niga huazaqueꞌ hue Diuzi yaca benꞌ naca z̃iꞌisuba Abraham. 9Ca naca quie yaga birbia taz̃ixi, canaꞌ naca quiele. Bade yebandyo puesto ta ichugon yaca yaga birbia taz̃ixi tzuꞌun tzeina laguiꞌ.
10Naꞌra unaba yaca benëꞌ nayaquëꞌ:
―¿Cabiz̃i reꞌenloꞌ huendoꞌ?
11Naꞌra una Juan rëbinëꞌ leyaquëꞌ:
―Chi de chopa cueꞌ z̃abale, ulesiꞌ tu cueꞌn ulehueꞌn benꞌ bide z̃abe. Lëscanꞌ nu yelaꞌ huao quiele, ulehueꞌn benꞌ bide ta gao.
12Biz̃i bdyinrë yaca benꞌ huequiz̃u ta hueꞌ Juan laoyaquëꞌ. Biz̃i unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ Juan:
―Maestro, ¿cabiz̃i ca huendoꞌ?
13Naꞌra una Juan rëbinëꞌ leyaquëꞌ:
―Ca tu ruezi mandado lao ley uquiz̃ule yaca benëꞌ, bira uquiz̃uleyaquëꞌ de mazara.
14Lëzi unabarë bala yaca benꞌ naca soldado unayaquëꞌ:
―Biz̃i nëtoꞌ, ¿cabiz̃i ca huendoꞌ?
Naꞌra una Juan rëbinëꞌ leyaquëꞌ:
―Bicubale bicuanle quie benëꞌ. Ni ta utzebile gaole leyaquëꞌ xquia, chi bibi rueyaquëꞌ. Lëscanꞌ ulechezilaꞌadyiꞌ ca tu ta raz̃ule.
15Naꞌ biz̃i yaca benëꞌ raqueyaquëꞌ Juan naquëꞌ benꞌ Cristo. 16Naꞌra una Juan rëbinëꞌ lao yuguluteyaquëꞌ:
―Tali nëꞌëdiꞌ ruꞌa laole con nisa, pero zazaꞌra benꞌ udzeꞌ Bichi Be quie Diuzi luꞌu guicho laxtaꞌo benꞌ rue quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi. Pero benꞌ birue quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi, udzeꞌnëꞌ lëjëꞌ lao guiꞌ gabila. Dera yelaꞌ rnabëꞌ quiëꞌ ca nëꞌëdiꞌ. Tanto naquëꞌ benꞌ belao, ni lëꞌëtiꞌ bibi zacaꞌ ni siquiera biyeyaz̃ogaꞌ cuiogaꞌ guidi yuꞌu niꞌanëꞌ. 17Bazënëꞌ beladzoꞌ ta ulubëꞌ trigo. Te naꞌ yetupëꞌ trigo yeziꞌtzaꞌonëꞌn. Lëzi utuparëꞌ guixiꞌ uzalanëꞌn laguiꞌ ga tzeina lao guiꞌ bireyula. ―Canaꞌ una Juan gudyinëꞌ leyaquëꞌ.
18Lëscanꞌ gudyinëꞌ leyaquëꞌ diꞌidzaꞌ zëra unëꞌ udixogueꞌnëꞌ yaca benëꞌ diꞌidzaꞌ laꞌiya quie Diuzi. 19Lëzi udilarëꞌ Herodes, benꞌ naca gobierno, danꞌ bezulënëꞌ Herodías z̃gula bichinëꞌ Felipe. Lëzi udilarënëꞌ lëbëꞌ danꞌ bëranëꞌ tamala. 20Naꞌ biz̃i Herodes, lao laza uzënaguëꞌ quie Juan, bërëlëꞌ mazara tamala, bdzeꞌguëꞌ Juan luꞌu dyiguiba.
Ca guca bëꞌ Juan lao Jesús
(Mt. 3.13‑17; Mr. 1.9‑11)
21Ca zatzio Juan luꞌu dyiguiba, cati nezënëꞌ ruꞌenëꞌ lao benëꞌ, lëzi bëꞌnëꞌ lao Jesús. Ca zë Jesús rlidzëꞌ Diuzi, canaꞌ uyalo guibá. 22Biz̃i caora naꞌ ga zë Jesús, uyëzi Bichi Be quie Diuzi ca rëzi biu. Naꞌra unë Diuzi ga zuëꞌ guibá unëꞌ:
―Z̃iꞌinaꞌ luëꞌ. Nedyëꞌëdaꞌ luëꞌ. Lega redaohuedaꞌ ca rueloꞌ.
Ga rguixogueꞌn quie xuzixtaꞌo Jesucristo
(Mt. 1.1‑17)
23Jesús bazunëꞌ ca du galobechi iza cati uzulaonëꞌ udixogueꞌnëꞌ diꞌidzaꞌ laꞌiya quie Diuzi. Según ca una yaca benëꞌ naquëꞌ z̃iꞌi José, dechanꞌ naquëꞌ z̃iꞌi suba Elí, benꞌ naca xuzi María. 24Naꞌ naca Elí z̃iꞌi Matat, naꞌ naca Matat z̃iꞌi Leví, naꞌ naca Leví z̃iꞌi Melqui, naꞌ naca Melqui z̃iꞌi Jana, naꞌ naca Jana z̃iꞌi José, 25naꞌ naca José z̃iꞌi Matatías, naꞌ naca Matatías z̃iꞌi Amós, naꞌ naca Amós z̃iꞌi Nahum, naꞌ naca Nahum z̃iꞌi Esli, naꞌ naca Esli z̃iꞌi Nagai, 26naꞌ naca Nagai z̃iꞌi Maat, naꞌ naca Maat z̃iꞌi Matatías, naꞌ naca Matatías z̃iꞌi Semei, naꞌ naca Semei z̃iꞌi José, naꞌ naca José z̃iꞌi Judá, 27naꞌ naca Judá z̃iꞌi Joana, naꞌ naca Joana z̃iꞌi Resa, naꞌ naca Resa z̃iꞌi Zorobabel, naꞌ naca Zorobabel z̃iꞌi Salatiel, naꞌ naca Salatiel z̃iꞌi Neri, 28naꞌ naca Neri z̃iꞌi Melqui, naꞌ naca Melqui z̃iꞌi Adi, naꞌ naca Adi z̃iꞌi Cosam, naꞌ naca Cosam z̃iꞌi Elmodam, naꞌ naca Elmodam z̃iꞌi Er, 29naꞌ naca Er z̃iꞌi Josué, naꞌ naca Josué z̃iꞌi Eliezer, naꞌ naca Eliezer z̃iꞌi Jorim, naꞌ naca Jorim z̃iꞌi Matat, 30naꞌ naca Matat z̃iꞌi Leví, naꞌ naca Leví z̃iꞌi Simeón, naꞌ naca Simeón z̃iꞌi Judá, naꞌ naca Judá z̃iꞌi José, naꞌ naca José z̃iꞌi Jonán, naꞌ naca Jonán z̃iꞌi Eliaquim, 31naꞌ naca Eliaquim z̃iꞌi Melea, naꞌ naca Melea z̃iꞌi Mainán, naꞌ naca Mainán z̃iꞌi Matata, naꞌ naca Matata z̃iꞌi Natán, 32naꞌ naca Natán z̃iꞌi rey David, naꞌ naca rey David z̃iꞌi Isaí, naꞌ naca Isaí z̃iꞌi Obed, naꞌ naca Obed z̃iꞌi Booz, naꞌ naca Booz z̃iꞌi Salmón, naꞌ naca Salmón z̃iꞌi Naasón, 33naꞌ naca Naasón z̃iꞌi Aminadab, naꞌ naca Aminadab z̃iꞌi Aram, naꞌ naca Aram z̃iꞌi Esrom, naꞌ naca Esrom z̃iꞌi Fares, naꞌ naca Fares z̃iꞌi Judá, 34naꞌ naca Judá z̃iꞌi Jacob, naꞌ naca Jacob z̃iꞌi Isaac, naꞌ naca Isaac z̃iꞌi Abraham, naꞌ naca Abraham z̃iꞌi Taré, naꞌ naca Taré z̃iꞌi Nacor, 35naꞌ naca Nacor z̃iꞌi Serug, naꞌ naca Serug z̃iꞌi Ragau, naꞌ naca Ragau z̃iꞌi Peleg, naꞌ naca Peleg z̃iꞌi Heber, naꞌ naca Heber z̃iꞌi Sala, 36naꞌ naca Sala z̃iꞌi Cainán, naꞌ naca Cainán z̃iꞌi Arfaxad, naꞌ naca Arfaxad z̃iꞌi Sem, naꞌ naca Sem z̃iꞌi Noé, naꞌ naca Noé z̃iꞌi Lamec, 37naꞌ naca Lamec z̃iꞌi Matusalén, naꞌ naca Matusalén z̃iꞌi Enoc, naꞌ naca Enoc z̃iꞌi Jared, naꞌ naca Jared z̃iꞌi Mahalaleel, naꞌ naca Mahalaleel z̃iꞌi Cainán, 38naꞌ naca Cainán z̃iꞌi Enós, naꞌ naca Enós z̃iꞌi Set, naꞌ naca Set z̃iꞌi Adán, naꞌ naca Adán z̃iꞌi Diuzi.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapistaging.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1986, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.