San Mateo 28
28
Jesús lacastacuanán nac ca̠li̠ní̠n
(Marcos 16.1‑8; Lucas 24.1‑12; Juan 20.1‑10)
1Acxni̠ ti̠taxtuko̠lh a̠má quilhtamacú la̠ta xjaxcán y aya cxkakati̠lhako̠y lacatzi̠sa domingo, María Magdalena y cha̠tumli̠túm María taquí̠lalh antanícu xma̠cnu̠cani̠t Jesús. 2Pero acxni̠ nia̠ xtachá̠n caj xamaktum li̠pe̠cua tzúculh tachiquiy tíyat, porque cha̠tum xángel Dios ta̠ctachi nac ca̠tiyatni y antá chilh ní xma̠cnu̠cani̠t Jesús. Xlá talacatzúhui̠lh nac tahuaxni y ma̠také̠nu̠lh a̠má lanca chíhuix hua̠ntu̠ xli̠lakatalacani̠t, acali̠stá̠n chú antá culucs lactáhui nac xokspú̠n. 3Amá ángel slipua xtasiyuy cumu la̠ maklipni, y chi̠nchú clháka̠t luu snapapa xtasiyuy cumu la̠ xaseda lháka̠t. 4Acxni̠ a̠ma̠ko̠lh tropa taúcxilhli xli̠ca̠na luu la̠n tapé̠cualh caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ xtaucxilhmá̠nalh, hasta caj xtape̠cuacán tzúculh talhpipiy y la̠mpara xaní̠n tatamákxtekli. 5Amá ángel chiné ca̠huánilh lacchaján:
—Ni̠ cape̠cuántit, aquit ccatzi̠y pi̠ huixinín huá putzayá̠tit Jesús hua̠nti̠ tipekextokohuacácalh nac cruz. 6Pero uú niaj ti̠ tanu̠ma huata xlá lacastacuánalh nac ca̠li̠ní̠n chuná cumu la̠ tica̠li̠ma̠kalhchuhui̠ní̠n. Para ni̠ ca̠najlayá̠tit hasta ma̠squi catátit ucxilhá̠tit antanícu xtarami̠cani̠t. 7Huata la̠li̠huán capimpítit ca̠huaniyá̠tit xa̠makapitzí̠n xdiscípulos xlacata pi̠ lacastacuanani̠t y lama xastacná; chú xlá ca̠pu̠lanimá̠n y aya amajá nac Galilea la̠qui̠ na̠ napiná̠tit huixinín y antá ma̠n naucxilha̠pítit. Xma̠nhuá eé tachuhuí̠n hua̠ntu̠ aquit xacmini̠tán ca̠huaniyá̠n.
8Ama̠ko̠lh lacchaján caj xtape̠cuacán y xtapa̠xuhua̠ncán tokosú̠n táalh tama̠catzi̠ni̠nán hua̠ntu̠ xkantaxtuni̠t. 9Pero acxni̠ nia̠ xtachá̠n chunacú xtakosnumá̠nalh nac tiji caj xamaktum antá ca̠tasiyúnilh Jesús y ca̠xakátli̠lh. Xlacán la̠li̠huán talaktalacatzúhui̠lh, talakatatzokóstalh nac xlacatí̠n y snat tatláhualh nac xtantú̠n y tzúculh talakachixcuhuí̠y. 10Y Jesús chiné ca̠huánilh:
—Catacamájtit y ni̠ cape̠cuántit, huata mejor caca̠qui̠huanipítit tama̠ko̠lh quinata̠lán xlacata pi̠ antá cama nac Galilea la̠qui̠ antá pu̠tum naquila̠ucxilha̠chá̠hu.
Soldados tali̠chuhui̠nán hua̠ntu̠ kantaxtuni̠t
11Acxni̠ a̠ma̠ko̠lh lacchaján nia̠ xtachá̠n a̠ma̠ko̠lh soldados hua̠nti̠ xtamaktakalhnamá̠nalh nac tahuaxni tácha̠lh nac ca̠chiquí̠n, y acxni̠ talákcha̠lh xanapuxcún cura tzúculh tali̠ta̠chuhui̠nán la̠ta túcua xkantaxtuni̠t. 12Huata u̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n la̠li̠huán tama̠macxtúmi̠lh a̠ma̠ko̠lh lakko̠lutzi̠nni ma̠peksi̠naní̠n la̠qui̠ lacxtum natali̠chuhui̠nán, y luu lacxtum tali̠cátzi̠lh xlacata natama̠xqui̠y lhúhua tumi̠n a̠ma̠ko̠lh soldados, 13y chiné ca̠huanícalh:
—Huixinín kalhtum cahuántit pi̠ acxni̠ aclhtatatahuilátit ca̠tzi̠sní, tachilh xtama̠kalhtahuaké̠n Jesús y tze̠k takalhále̠lh xtiyatli̠hua. 14Y para xamaktum nacatzi̠y gobernador eé tachuhuí̠n, huixinín ni̠ cali̠puhuántit porque aquinín nacma̠akatancsayá̠hu, pero huixinín ni̠tu̠ catica̠lakchá̠n taaklhú̠hui̠t.
15Amáko̠lh soldados tamaklhtí̠nalh tumi̠n y xlacán chuná tatláhualh cumu la̠ xca̠li̠ma̠peksi̠cani̠t. Y caj hua̠ eé xpa̠lacata ma̠squi hasta la̠ ca̠lacchú quilhtamacú a̠ma̠ko̠lh judíos chuná xlacán tahuán.
Jesús án nac akapú̠n y ca̠huaniy xdiscípulos pi̠ catali̠chuhuí̠nalh xtachuhuí̠n
(Marcos 16.14‑18; Lucas 24.36‑49; Juan 20.19‑23)
16Ama̠ko̠lh kalhaca̠huitu discípulos la̠li̠huán táalh nac Galilea y antá tácha̠lh nac a̠má ke̠stí̠n hua̠ntu̠ Jesús xca̠huanini̠t. 17Acxni̠ chú xlacán taúcxilhli Jesús talakachixcúhui̠lh, ma̠squi makapitzí̠n ni̠ luu lay xtaca̠najlay para luu xli̠ca̠na hua̠ntu̠ xtaucxilhmá̠nalh. 18Jesús ca̠laktalacatzúhui̠lh y chiné ca̠huánilh:
—Dios quima̠xqui̠ni̠t xli̠hua̠k xli̠ma̠peksí̠n la̠qui̠ aquit nacma̠peksi̠nán uú nac ca̠quilhtamacú chu nac akapú̠n. 19Aquit cca̠li̠ma̠peksi̠yá̠n y huixinín capítit nac xli̠ca̠lanca ca̠quilhtamacú, xli̠hua̠k cristianos caca̠li̠ta̠chuhui̠nántit la̠ta lácu luu xli̠ca̠na aksti̠tum naquintali̠pa̠huán. Y caca̠liakmunútit nac xtacuhuiní Quintla̠t, nac xtacuhuiní Xkahuasa, y nac xtacuhuiní Espíritu Santo. 20Y huixinín luu li̠huana̠ caca̠ma̠siyunítit la̠ta lácu natama̠kantaxti̠y xli̠hua̠k hua̠ntu̠ aquit cca̠li̠ma̠peksi̠ni̠tán. Xa̠huachí huixinín ni̠ cali̠puhuántit porque aquit ankalhi̠ná nacca̠maktakalhá̠n y nacca̠ta̠latama̠yá̠n cha̠li cha̠lí hasta acxni̠ nasputa ca̠quilhtamacú.
Currently Selected:
San Mateo 28: toc
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2006, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.