HECHOS 2
2
Jaꞌ scꞌoplal ti ital li Chꞌul Espíritue
1Cꞌalal icꞌot scꞌacꞌalil qꞌuin Pentecostese, te jmoj tsobolic ta jun na li lajchavoꞌique schiꞌuc scotol li buchꞌutic schꞌunojic ti jaꞌ Jcoltavanej li Cajvaltique. 2Iyaꞌiic ta ora ti oy cꞌusi tsots inic ta vinajele. Solel xjumumet iyaꞌiic jech chac cꞌu chaꞌal tsatsal icꞌ. Scotolic iyaꞌiic ti bu chotolique. 3Coꞌol schiꞌuc yat cꞌocꞌ iyilic, te cꞌot spuc sba ta sjolic jujunic. 4Scotolic iꞌoch ta yoꞌonic li Chꞌul Espíritue. Lic cꞌopojicuc ta yan o cꞌopetic ti iꞌacꞌbat snaꞌic yuꞌun li Chꞌul Espíritue.
5Te talemic ta Jerusalén nojtoc li jꞌisraeletic li spucoj sbaic batel ta yantic o balumile, jaꞌ li lec yichꞌojic ta mucꞌ li Diose. 6Cꞌalal iyaꞌiic li cꞌusi xjumumete, la stsob sbaic talel scotolic ta ora. Toj chꞌayel yoꞌonic yuꞌun naca ta scꞌop jujuntal stuquic icꞌoponatic. 7Laj yalbe sbaic:
―Scotolic li buchꞌutic liꞌ ta xcꞌopojique, ¿mi maꞌuc jchiꞌiltic li te liquemic talel ta Galileae? 8¿Cꞌu chaꞌal ta xcaꞌitic ta jcꞌop jtuctic jujuntalutic li bu voqꞌuemutique? ¿Cꞌuxi ischanic li jcꞌoptique? 9Yuꞌun ep ta chop liꞌ talemutic ta qꞌuine. Oy liquemutic talel ta Partia balumil, oy liquemutic talel ta Media balumil, schiꞌuc ta Elám balumil, schiꞌuc oy te liquemutic talel ta Mesopotamia balumil, schiꞌuc liꞌ ta Judea balumil, schiꞌuc ta Capadocia balumil, schiꞌuc ta Ponto balumil, schiꞌuc ta Asia balumil. 10Schiꞌuc oy liquemutic talel ta Frigia balumil, schiꞌuc ta Panfilia balumil, schiꞌuc ta Egipto balumil, schiꞌuc ta Africa balumil li te ta jelavel jteclum Cirenee. Oy te liquemic talel ta jteclum Roma ti jech schꞌunojic jech chac cꞌu chaꞌal jchꞌunojtic li joꞌotique. Oy talemic eꞌuc li jchiꞌiltactic li te xa nacalic ta Romae. 11Oy buchꞌutic liquemic talel ta Creta balumil schiꞌuc ta Arabia balumil. Pero jcotoltic ta xcaꞌitic ta jcꞌoptic li cꞌustic lec ti achꞌ to la spas li Diose ―xiic.
12Toj chꞌayel noꞌox yoꞌonic scotolic, mu snaꞌic cꞌu chaꞌal ti jech icꞌot ta pasele. Xi laj yalbe sbaic:
―¿Cꞌusi smelol xanaꞌ? ―xut sbaic.
13Oy yan ti ilabanvanique, xi laj yalic:
―Yuꞌun nan chyacubic ―xiic.
Jaꞌ scꞌoplal ti la schꞌunic oxmil crixchanoetic ta jun noꞌox cꞌacꞌale
14Li Pedroe la svaꞌan sbaic schiꞌuc li buluchvoꞌ schiꞌiltaque, jech tsots lic yal li Pedroe:
―Jchiꞌiltac, joꞌoxuc li liꞌ nacaloxuc ta Judea balumile schiꞌuc joꞌoxuc li liꞌ talemoxuc ta Jerusalene, aꞌiic li cꞌusi chcale. 15Muc bu chijyacubcutic jech chac cꞌu chaꞌal chavalique yuꞌun jaꞌ to ista baluneb ora li cꞌacꞌale. 16Li cꞌusi chavilique yuꞌun jaꞌ icꞌot xa ta pasel li cꞌusi laj yal Joel li iyal scꞌop Dios ta voꞌonee. Jech laj yal:
Jech laj yalbun li Diose, xi li Joele.
17Cꞌalal poꞌot xa slajeb cꞌacꞌale,
chcacꞌbe yichꞌanic li Chꞌul Espíritu ep crixchanoetic ta spꞌejel balumil.
Chlic spucbecun jcꞌop la anitilul atsacalulique.
Li bu svaꞌlej xa squeremique chcacꞌbe yilic li cꞌusi lec ti acꞌo spasique.
Li moletic yuꞌunique oy cꞌusi chcacꞌbe yilic ta svaychilic.
18Chcacꞌbe yichꞌic li Chꞌul Espíritu cuꞌune li buchꞌutic chiyichꞌic ta muqꞌue, acꞌo mi vinic, mi ants.
Chispucbeic li jcꞌope.
19Ta xcacꞌ talel ti vocole, ti labale, ta vinajel schiꞌuc ta balumil;
jaꞌ chꞌichꞌ, schiꞌuc cꞌocꞌ, schiꞌuc ep schꞌailal.
Chlaj xiꞌuquic o li crixchanoetique.
20Ta xmac sat li cꞌacꞌale, chcom ta icꞌal acꞌubal.
Li ue ta stsajub jech chac cꞌu chaꞌal chꞌichꞌ.
Jaꞌ jech ta xcꞌot ta pasel cꞌalal poꞌot xa chcꞌot scꞌacꞌalil chquichꞌbe scꞌop scotol li crixchanoetique.
Jaꞌ xa o chvinaj li buchꞌutic chcolique schiꞌuc li buchꞌutic ta xchꞌayic o sbatel osile.
21Scotol li buchꞌutic ta scꞌanic coltaele jaꞌ chcolic, xi laj yal li Diose, xi li Joele.
22’Jchiꞌiltac, aꞌiic li cꞌusi ta xcale. Joꞌotic li jꞌisraelutique, acꞌo jnaꞌtic ti ep laj yacꞌ ta ilel stsatsal sjuꞌel li Jesús ti te liquem talel ta Nazarete. Iquiltic la spas ta jtojoltic. Toj chꞌayel o coꞌontic. Te iquiltic o ti melel jaꞌ acꞌbil yabtel yuꞌun li Diose, yuꞌun scotol ijuꞌ yuꞌun ta sventa stsatsal sjuꞌel Dios. 23Li Jesuse iꞌaqꞌue ta cꞌabal yuꞌun jech onoꞌox snopoj ta voꞌone li Diose. Joꞌoxuc la atsaquic, la avaqꞌuic ta milel ta cruz ta stojol li buchꞌutic muc bu yichꞌojic ta mucꞌ li Diose. 24Pero li Diose la schaꞌcuxes loqꞌuel ta smuquenal yuꞌun mu xlaj o ta jꞌechꞌel. 25Yuꞌun li jtotic jmeꞌtic David ta voꞌonee xi laj yalbe li Diose:
Achiꞌinojun scotol cꞌacꞌal.
Liꞌ oyot ta jpat ta jxocon, jech mu cꞌu chal coꞌon.
26Jech ximuybaj noꞌox chcalbe yaꞌiic jchiꞌiltac ti quiloj ta alequilale.
Acꞌo mi xicham pero jnaꞌoj ti chachaꞌcuxesune.
27Muc bu te chavicta li jchꞌulel li yoꞌ bu oy schꞌulelic li buchꞌutic muc bu yichꞌojicot ta muqꞌue.
Muc bu chavacꞌ xcꞌaꞌ li jbecꞌtale, joꞌon la anichꞌonune, yuꞌun toj cꞌuxun ta avoꞌon.
28La avacꞌbun xa jnaꞌ ti chicuxi o sbatel osil ta aventae.
Jech ximuybaj noꞌox ta atojol sbatel osil,
xi la scꞌopon Dios li Davide.
29’Jchiꞌiltac, jnaꞌojtic ti maꞌuc scꞌoplal stuc li iyal li Davide yuꞌun li Davide icham, la smuquic. Jnaꞌojtic ti liꞌ oy li smuquenale. Li cꞌusi iyal David li cꞌalal la sta ta naꞌel li Diose, jaꞌ scꞌoplal li Cajvaltique yuꞌun jech la scꞌopon Stot li Cajvaltique. 30Li Davide yuꞌun noꞌox ichꞌamunbat ye, yuꞌun jaꞌ jun li buchꞌu iyal scꞌop Dios ta voꞌonee. Schiꞌuc iꞌalbat yuꞌun Dios ti jun snitilul ta xcom ta sqꞌuexole yuꞌun jaꞌ ta xꞌoch ta ajvalilal cuꞌuntic, joꞌotic li jꞌisraelutique. 31Jaꞌ yuꞌun laj yalbe scꞌoplal ti ta persa ta xchaꞌcuxi li Cristoe, ti muc bu ta xcom schꞌulel li yoꞌ bu oy schꞌulelic li buchꞌutic muc bu yichꞌojic ta mucꞌ li Diose, schiꞌuc ti muc bu ta xcꞌaꞌ li sbecꞌtale. Jech onoꞌox icꞌot ta pasel. 32Dios la schaꞌcuxes li Jesuse. Joꞌoncutic iquilcutic jcotolcutic. 33Ta stsatsal sjuꞌel Dios iꞌiqꞌue muyel ta vinajel li Jesuse. Te xa chotol ta sbatsꞌicꞌob li Diose. Albil xa onoꞌox yuꞌun li Jtotic Dios ti ta stac talel li Chꞌul Espíritue. Jaꞌ li laj xa quichꞌcutique. Avilic xa, avaꞌiic xa eꞌuc li joꞌoxuque. 34-35Li Davide muc bu xmuy batel ta vinajel schiꞌuc sbecꞌtal, pero jech laj yal:
Li Cristoe xi iꞌalbat yuꞌun li Jtotic Diose:
“Chachoti ta jbatsꞌicꞌob, chapas mantal
jaꞌ to mi la jpas ta canal scotol la avajcontrataque”,
xꞌutat li Cristoe, xi li Davide.
36’Acꞌo jnaꞌtic jcotoltic, joꞌotic li jꞌisraelutique, li Jesús ti la avaqꞌuic ta milel ta cruze, jaꞌ tꞌujbil onoꞌox yuꞌun Dios ti ta xꞌoch ta mucꞌta ajvalilal schiꞌuc ta Jcoltavanej yuꞌun scotol crixchanoetic ―xi li Pedroe.
37Cꞌalal iyaꞌiic li schiꞌiltac li cꞌusi laj yal li Pedroe, toj echꞌem iyat o yoꞌonic ta scoj li smulique. Jech ijacꞌbatic li Pedro schiꞌuc li schiꞌiltac ta puc‐cꞌope:
―Jchiꞌiltac, ¿cꞌusi scꞌan ta jpascutic? ―xiic.
38Li Pedroe xi iyal:
―Ictaic scotol li cꞌustic chopol chapasique. Ichꞌic joꞌ ta jujuntal ta sventa li Jesucristoe, jech chaspasboxuc perton yuꞌun amulic. Jech chayacꞌboxuc li Chꞌul Espíritu li Diose. 39Yuꞌun li Dios cuꞌuntique yaloj onoꞌox ti jaꞌ ta xichꞌic li Chꞌul Espíritu li buchꞌutic ta schꞌunic iqꞌuel yuꞌun li Diose. Jech xuꞌ chavichꞌic eꞌuc. Xuꞌ ta xichꞌic li jnichꞌnabtique. Xuꞌ ta xichꞌic eꞌuc cꞌalal mi la schꞌunic iqꞌuel yuꞌun Dios li buchꞌutic maꞌuc jchiꞌiltic ta israelale ―xi li Pedroe.
40Oy to ep cꞌusi yan laj yal li Pedroe. Xi laj yalbe mantal scotolic:
―Acꞌ abaic ta scꞌob li Diose yoꞌ cꞌuxi mu xachꞌayic o sbatel osil jech chac cꞌu chaꞌal ti ta xchꞌayic o li buchꞌutic mu xacꞌ sbaic ta scꞌob li Diose ―xi.
41Li buchꞌutic la schꞌunic li cꞌusi laj yal li Pedroe laj yichꞌic joꞌ. Oxmil schiꞌiltac la schꞌunic ta jun noꞌox cꞌacꞌal. Jech iꞌepajic li buchꞌutic iyichꞌic ta mucꞌ li Cajvaltique. 42Ta sloqꞌuel yoꞌonic la schanic ti cꞌu sba iꞌalbatic yuꞌun li yajtacbalaltac li Jesuse. Jmoj yoꞌonic scotolic jech xmuybajic noꞌox. Te la schiꞌin sbaic ta stael ta naꞌel Dios. Ta sloqꞌuel yoꞌonic la spasic jech chac cꞌu chaꞌal laj yacꞌ ta ilel li Cajvaltic ti cꞌalal la xut li pane schiꞌuc ti cꞌalal iꞌacꞌbatic yuchꞌic li yaꞌlel tsꞌusub li yajchanbalajeltaque. Jaꞌ noꞌox jech la spasic eꞌuc yuꞌun snaꞌic ti jaꞌ ta scojic ti ichame.
Jaꞌ scꞌoplal ti coꞌolcoꞌol la scoltaan sbaic scotol li buchꞌutic yichꞌojic ta mucꞌ li Cajvaltique
43Scotolic yacꞌoj ta yoꞌonic ti te oy Dios ta stojolique, yuꞌun li yajtacbalaltac li Jesuse ep laj yacꞌbeic ta ilel stsatsal sjuꞌel Dios. 44Li buchꞌutic la schꞌunic ti jaꞌ Jcoltavanej li Cajvaltique, coꞌolcoꞌol la scoltaan sbaic, la spuquilanbe sbaic li cꞌustic oy yuꞌunic jujunique. 45Cꞌalal iyilic ti mu cꞌusi oy yuꞌunic li yanetique, li buchꞌutic oy yosilique la schonic. Schiꞌuc mi oy cꞌustic yan yuꞌunic li jujunique, la schonanic. Li stojole jaꞌ laj yacꞌanbeic li buchꞌutic mu cꞌusi xꞌayan yuꞌunique. 46Scotol cꞌacꞌal la stsob sbaic ta yamaqꞌuil li mucꞌta chꞌulna li te ta Jerusalene. Te ta snaic la xutic pan schiꞌuc laj yuchꞌic yaꞌlel tsꞌusub. Jaꞌ snaꞌobil ti icham li Cajvaltic ta scoj li jmultique. Xmuybajic noꞌox scotolic, coꞌol iveꞌic. Jun yoꞌon scotolic. 47Laj yalbeic slequilal Dios. Lec iꞌileic yuꞌun scotol li buchꞌutic muc to bu schꞌunojique. Ta jujun cꞌacꞌal iꞌepajic yuꞌun iꞌiqꞌueic yuꞌun li Cajvaltic li buchꞌutic iscꞌanic coltaele.
Currently Selected:
HECHOS 2: tzoSA
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1983, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved