SAN MARCOS 14
14
Jaꞌ scꞌoplal ti la snopic cꞌu ora ta stsaquic li Jesuse
(Mt. 26.1–5; Lc. 22.1–2; Jn. 11.45–53)
1Scꞌan toꞌox chib cꞌacꞌal li qꞌuin Coltael cuꞌuncutique, joꞌoncutic li jꞌisraeluncutique. Jaꞌ li qꞌuin li cꞌalal ta jveꞌcutic pan ti muc bu yichꞌoj svochesobile. Li banquilal paleetique schiꞌuc li buchꞌutic spꞌisoj sbaic ta jchanubtasvanej ta smantaltac li Diose, la snopic cꞌu sba xuꞌ ta stsaquic ta mucul li Jesuse yoꞌ tsmilic. 2Jech laj yalbe sbaic:
―Jaꞌ lec mu jtsactic ta qꞌuin yuꞌun naca me sliquesic cꞌop li jchiꞌiltactique ―xut sbaic.
Jaꞌ scꞌoplal ti imalbat muil vomol ta sjol Jesús li te ta Betaniae
(Mt. 26.6–13; Jn. 12.1–8)
3Cꞌalal te oy ta Betania li Jesuse, te oy ta sna li Simón ti tsacbil toꞌox ta cꞌaꞌel chamele. Cꞌalal te chveꞌ ta mexa li Jesuse, ital jun ants yichꞌoj talel slimeta pasbil ta alabastro ton. Noj ta muil vomol, nardo sbi. Toj toyol stojol. La scꞌasbe snucꞌ li limetae, la smalbe ta sjol Jesús li sbele. 4Oy jayvoꞌ iꞌilinic, jech laj yalbe sbaic:
―¿Cꞌu chaꞌal jech noꞌox ta xlaj li muil vomole? 5Jaꞌ lec ti lauc schone yuꞌun más ta oxib ciento denario taqꞌuin ilocꞌ stojol ti jechuque. Li stojole xuꞌ jaꞌ ta xꞌacꞌbatic li meꞌonetique ―xiic.
Jaꞌ yuꞌun laj yutic li antse.
6Li Jesuse jech laj yalbe:
―Mu xavutic li antse. Mu me xavaqꞌuic xcꞌopoj yoꞌon. Lec li cꞌusi laj yacꞌbune. 7Li meꞌonetique scotol cꞌacꞌal liꞌ achiꞌuquique jech cꞌusiuc noꞌox ora xuꞌ chacꞌuxubinic. Yan li joꞌone mu scotoluc cꞌacꞌal liꞌ jchiꞌucoxuque. 8Li antse laj xa spas li cꞌusi xuꞌ yuꞌune. Ti jech la smalbun li muil vomole, jaꞌ ta sventa li cꞌalal chimuquee. 9Melel li cꞌusi chacalbeique, ti buyuc noꞌox chichꞌ alel ta spꞌejel balumil ti jaꞌ noꞌox chcolic ta jventae, te chalic nojtoc li cꞌusi laj yacꞌbun li antse. Jech ta snaꞌic o scotol crixchanoetic ―xi li Jesuse.
Jaꞌ scꞌoplal ti ispas trato Judas ti chacꞌ ta cꞌabal li Jesuse
(Mt. 26.14–16; Lc. 22.3–6)
10Li Judas Iscariotee, jaꞌ jun li lajchavoꞌ yajchanbalajeltac li Jesuse, ba scꞌopon li banquilal paleetique yoꞌ tspas trato ti chacꞌ ta cꞌabal li Jesuse. 11Cꞌalal iyaꞌiic li banquilal paleetique, xmuybajic tajmec. Laj yalbeic Judas ti chacꞌbeic taqꞌuine. Li Judase jaꞌ xa noꞌox smalaoj cꞌu ora tspas ta canal chacꞌ ta cꞌabal li Jesuse.
Jaꞌ scꞌoplal li snaꞌobil ti icham ta jcojtic li Cajvaltique
(Mt. 26.17–29; Lc. 22.7–23; Jn. 13.21–30; 1 Co. 11.23–26)
12Ta sliqueb qꞌuin cꞌalal ta jveꞌcutic pan ti muc bu yichꞌoj svochesobile, schiꞌuc cꞌalal ta jmilcutic li chexel chijetic ta sventa qꞌuin Coltaele, jech ijacꞌbat yuꞌun li yajchanbalajeltac li Jesuse:
―¿Bu chacꞌan chba jmeltsancutic li chexel chij ti chalajes ta sventa li qꞌuin Coltaele? ―xutic.
13Li Jesuse la stac batel chaꞌvo li yajchanbalajeltaque. Jech laj yalbe batel:
―Batanic ta Jerusalén. Te chataic ta be jun vinic scuchoj jpꞌej qꞌuib yaꞌal. Jaꞌ te tijlanic batel ta spat. 14Xcꞌot acꞌoponic li yajval na li bu ta xꞌoche. Jech xavalbeic: “Jech laj yal li jchanubtasvaneje: ¿Bu jcꞌolucal ana li yoꞌ bu ta jlajescutic li chij sventa li qꞌuin Coltael jchiꞌuc li cajchanbalajeltaque? xi laj yal talel”, utic cꞌotel. 15Te chacꞌ avilic jcꞌol sna ta schaꞌcojol sna ti lec jamal yute, chꞌubabil xa lec. Jaꞌ te xameltsanic li jveꞌeltique ―xut batel li chaꞌvoꞌ yajchanbalajeltaque.
16Ibatic li chaꞌvoꞌique, iꞌochic ta yut jteclum. Jaꞌ jech istaic li cꞌu sba iꞌalbatic batel yuꞌun li Jesuse. Jaꞌ te la smeltsanic li veꞌlil sventa li qꞌuin Coltaele.
17Cꞌalal xtupꞌet xaꞌox osile, ibatic li ta na schiꞌuc li lajchavoꞌ yajchanbalajeltac li Jesuse. 18Cꞌalal te xa ta xveꞌic ta mexae, li Jesuse jech laj yalbe li yajchanbalajeltaque:
―Melel chacalbeic, oy junoxuc li joꞌoxuque li liꞌ coꞌol chijveꞌutic ti jaꞌ chiyacꞌ ta cꞌabale ―xi li Jesuse.
19Cꞌalal iyaꞌiique, iyat yoꞌonic scotolic. Ta jujuntal la sjacꞌbeic li Jesuse:
―¿Mi joꞌon nan? ―xiic.
20Itacꞌav li Jesuse:
―Jaꞌ jun li lajchavoꞌoxuc liꞌi. Jaꞌ li buchꞌu ti jun jpulatucutic chijveꞌcutic jchiꞌuque jaꞌ chiyacꞌ ta cꞌabal. 21Joꞌon li coꞌol crixchanoutique, chimile jech chac cꞌu chaꞌal tsꞌibabil onoꞌox ta scꞌop li Diose. Toj abol sba li buchꞌu chiyacꞌ ta cꞌabale. Jaꞌ lec ti muꞌyucuque ―xi li Jesuse.
22Cꞌalal chveꞌique, la stam jpꞌej pan li Jesuse, laj yalbe coliyal Dios, la xut li pane, laj yacꞌbe li yajchanbalajeltaque. Jech laj yalbe:
―Ilo, veꞌanic. Liꞌi jaꞌ jbecꞌtal ―xi.
23La stsac nojtoc jun vaso yaꞌlel tsꞌusub, laj yalbe coliyal Dios, laj yacꞌbe nojtoc li yajchanbalajeltaque. Laj yuchꞌic scotolic. 24Jech laj yal li Jesuse:
―Liꞌi jaꞌ jchꞌichꞌel, jaꞌ senyail ti mu xlaj scꞌoplal ti cꞌusi iyal ta tsꞌacal li Jtot sventa chacolic oe. Yuꞌun jtuc chcacꞌ jba ta milel, ta jmal jchꞌichꞌel, jaꞌ jech ta xtoj o smulic scotol li crixchanoetique. 25Melel chacalbeic, jaꞌ to chcuchꞌ nojtoc li yaꞌlel tsꞌusube ti cꞌalal te xa tsobolutic jcotoltic li yoꞌ bu ta jpas mantal yuꞌun li Diose ―xi li Jesuse.
Jaꞌ scꞌoplal ti iꞌalbat yuꞌun Jesús li Pedroe: “Chaval ti mu xavojtaquinune”, xꞌutat
(Mt. 26.30–35; Lc. 22.31–34; Jn. 13.36–38)
26Cꞌalal la sqꞌueojintaic jun sqꞌueoj Dios, iloqꞌuic batel schiꞌuc li yajchanbalajeltac li Jesuse, ibatic ta vits Olivatic. 27Li Jesuse jech laj yalbe li yajchanbalajeltaque:
―Tanae chavictaicun acotolic. Yuꞌun jech onoꞌox tsꞌibabil ta scꞌop Dios: “Chcacꞌ ta milel li buchꞌu cacꞌojbe yabtel ti chasventainique. Cꞌalal mi imilee, tspuc sbaic batel li schiꞌiltaque jech chac cꞌu chaꞌal tspuc sbaic batel li chijetic mi imile li yajchabivanejique”, xi onoꞌox tsꞌibabil. 28Cꞌalal chaꞌcuxiemun xaꞌoxe, joꞌon baꞌi chibat ta Galilea, tsꞌacal to chabatic. Te chcꞌot ataicun ―xi li Jesuse.
29Itacꞌav li Pedroe:
―Acꞌo mi chayictaic scotolic, li joꞌone muc bu chaquicta ―xi li Pedroe.
30Li Jesuse jech laj yalbe:
―Melel li cꞌusi chacalbee, tana cꞌalal muc toꞌox bu oqꞌuem schaꞌoqꞌuelal jcotse, oxib xaꞌox velta avaloj ti mu xavojtaquinune ―xi li Jesuse.
31Itacꞌav li Pedroe:
―Acꞌo mi coꞌol chijmile, pero jamal chcal ti xacojtaquine ―xi tajmec.
Jaꞌ noꞌox jech laj yalic eꞌuc li yanetique.
Jaꞌ scꞌoplal ti ba sta ta naꞌel Dios ta Getsemaní li Jesuse
(Mt. 26.36–46; Lc. 22.39–46)
32Te icꞌotic Jesús schiꞌuc yajchanbalajeltac li yoꞌ bu Getsemaní sbie. Jech laj yalbe li yajchanbalajeltaque:
―Chotlanic comel liꞌi yuꞌun chba jta ta naꞌel Dios leꞌe ―xi li Jesuse.
33Li Jesuse laj yicꞌ echꞌel Pedro, schiꞌuc Jacobo, schiꞌuc Juan. Lic yat tajmec yoꞌon li Jesuse. Jech xa noꞌox toj chopol yoꞌon chaꞌi. 34Jech laj yalbe li oxvoꞌique:
―Toj echꞌem chcat coꞌon, jun chac chicham chcaꞌi. Comanic liꞌi, mu me xꞌoch avayelic ―xꞌutatic.
35Ibat xi snamal li Jesuse. La spatan sba ta lumtic, la sta ta naꞌel Dios, la scꞌanbe ti xuꞌuc mu xchame. 36Jech laj yal:
―Tata, scotol xuꞌ avuꞌun. Xuꞌ avuꞌun mi chajeltaune. Pero maꞌuc me xcꞌot ta pasel li cꞌusi ta jcꞌan jtuque, jaꞌ acꞌo jpas li cꞌusi chacꞌan atuque ―xi li Jesuse.
37Isut talel li Jesuse. Vayalic cꞌot sta li oxvoꞌique. Li Jesuse jech laj yalbe li Pedroe:
―Simón, ¿mi vayalot? ¿Mi mu xuꞌ ti vicꞌluc asat jliqueluque? 38Mu me xavayic, taic ta naꞌel Dios yoꞌ jech mu xaspasic ta canal li pucuje. Ta melel chacꞌan chataic ta naꞌel Dios, pero jaꞌ noꞌox chaschꞌayic la abecꞌtalique. Naca vayel chasmilic ―xꞌutatic.
39Ba sta ta naꞌel Dios nojtoc li Jesuse. Jaꞌ noꞌox jech laj yal jech chac cꞌu chaꞌal laj yal ta baꞌie. 40Cꞌalal isut talel nojtoc li Jesuse, vayalic cꞌot sta nojtoc li oxvoꞌique yuꞌun mu xvicꞌ satic. Jech xa noꞌox mu snaꞌic cꞌu sba ta xtacꞌavic. 41Ba sta ta naꞌel Dios yoxibal velta nojtoc li Jesuse. Cꞌalal isut talele, vayalic cꞌot sta nojtoc. Jech laj yalbe:
―¿Mi yoquel to vayaloxuc? ¿Mi mu xviqꞌuej la asatique? Taꞌluc o li vayele, ista xa yora chiꞌaqꞌue ta scꞌob jpasmuliletic, joꞌon li coꞌol crixchanoutique. 42Licanic, batic. Qꞌuelavilic, leꞌ xa xtal li buchꞌu chiyacꞌ ta cꞌabale ―xi li Jesuse.
Jaꞌ scꞌoplal ti la stsaquic li Jesuse
(Mt. 26.47–56; Lc. 22.47–53; Jn. 18.2–11)
43Cꞌalal jaꞌ o yacal ta loꞌil li Jesuse, ital li Judase, jaꞌ jun li lajchavoꞌ yajchanbalajeltaque. Ep crixchanoetic schiꞌuc talel, yichꞌojic talel smachitaic schiꞌuc steꞌic. Jaꞌ tacbilic talel yuꞌun li banquilal paleetique, schiꞌuc li buchꞌutic spꞌisoj sbaic ta jchanubtasvanej ta smantaltac li Diose, schiꞌuc li jꞌabteletique. 44Li Judase, jaꞌ li jꞌacꞌvanej ta cꞌabale, yaloj xa onoꞌox cꞌu sba chacꞌ ta ilel ti buchꞌu junucal li Jesuse:
―Li buchꞌu ta jtsꞌutsꞌune, yuꞌun xa onoꞌox me jaꞌ li Jesuse. Jaꞌ o me xba atsaquic. Chuquic me lec batel ―xi onoꞌox.
45Cꞌalal icꞌotique, inopoj talel ta ora ta stojol Jesús li Judase. Jech laj yalbe:
―Jchanubtasvanej ―xut.
La stsꞌutsꞌun. 46Jaꞌ o inopojic talel li crixchanoetique, la stsaquic ta ora li Jesuse, la schucbeic scꞌob.
47Oy jun li yajchanbalajeltac li Jesuse la sloqꞌues smachita, la sjaxbe ta bojel jun schiquin li yajtunel li más banquilal palee. 48Li Jesuse jech laj yalbe li crixchanoetic li te italique:
―¿Cꞌu chaꞌal tal atsaquicun jech chac cꞌu chaꞌal jun jꞌelecꞌ, tsꞌaclomoxuc xa talel ta amachitaic, ta ateꞌic? 49Yuꞌun scotol cꞌacꞌal te lichanubtasvan ta atojolic ta yamaqꞌuil li mucꞌta chꞌulnae. ¿Cꞌu chaꞌal mu teuc noꞌox la atsaquicun? Ti jech la atsaquicune, jaꞌ icꞌot ta pasel ti jech onoꞌox tsꞌibabil comel ta scꞌop Diose ―xꞌutatic yuꞌun li Jesuse.
50Li yajchanbalajeltac li Jesuse ijatavic batel scotolic, iyictaic li Jesuse.
51Oy jun svaꞌlej querem te tijil ibat ta spat li Jesuse. Muc bu slapoj scꞌuꞌ li quereme, jaꞌ noꞌox stsꞌotoj o sba ta jlic schij. Taꞌox stsaque yuꞌun li mayoletique. 52Pero li quereme la scolta comel li schije, tꞌanal ijatav batel.
Jaꞌ scꞌoplal ti laj yiqꞌuic batel Jesús ta stojol li jꞌabteletique
(Mt. 26.57–68; Lc. 22.54–55, 63–71; Jn. 18.12–14, 19–24)
53Laj yiqꞌuic batel Jesús ta stojol li más banquilal palee. Te la stsob sbaic li banquilal paleetique, schiꞌuc li jꞌabteletique, schiꞌuc li buchꞌutic spꞌisoj sbaic ta jchanubtasvanej ta smantaltac li Diose. 54Li Pedroe nomnom tijil batel ta spat Jesús cꞌalal to icꞌotic ta yamacꞌ li más banquilal palee. Te la schiꞌin ta chotlej li yajmayoltac li más banquilal palee, te icꞌatinic schiꞌuc.
55Li banquilal paleetique schiꞌuc li jꞌabteletic cuꞌuncutique, lic saꞌic chaꞌvoꞌ schiꞌiltaquic ta abtel ti coꞌol li cꞌusi chalique yoꞌ ta saꞌbeic o smul li Jesuse, yuꞌun tscꞌanic ti acꞌo chamuque. Pero muc bu staic chaꞌvoꞌ ti coꞌol li cꞌusi chalique. 56Altic ti ep la sjutic cꞌop ta stojol li Jesuse, mu coꞌoluc li cꞌusi chalique. 57Ivaꞌiic yan jutcꞌopetic nojtoc, jech laj yalic:
58―Li vinic liꞌi laj caꞌicutic ti jech laj yale: “Ta jines li mucꞌta chꞌulna liꞌi li pasbil ta cꞌabale. Ta oxib noꞌox cꞌacꞌal ta jchaꞌvaꞌan ta achꞌ, mu xa pasbiluc yuꞌun li crixchanoetique”, xi ―xiic li jutcꞌopetique.
59Pero mu coꞌoluc scꞌopic nojtoc.
60Ivaꞌi ta oꞌlol li más banquilal palee. Jech la sjacꞌbe li Jesuse:
―¿Cꞌu chaꞌal mu xatacꞌav? ¿Mi melel li cꞌusi chalique? ―xi.
61Mu jpꞌeluc bu itacꞌav li Jesuse. Li más banquilal palee la sjacꞌbe nojtoc li Jesuse:
―¿Mi joꞌot Cristoot ti tꞌujbilot yuꞌun Dios ti chaventainuncutique? ¿Mi joꞌot Snichꞌonot li Diose? ―xi.
62Itacꞌav li Jesuse:
―Joꞌon ―xi―. Joꞌon li coꞌol crixchanoutique, chavilic chlic jventainan crixchanoetic ta stsatsal li Diose. Tsꞌacal to chilic scotol crixchanoetic ti chital ta toc ta vinajele ―xi li Jesuse.
63Li más banquilal palee la sjat scꞌuꞌ yuꞌun la snop ti istabe xa tsots smul li Jesuse. Jech laj yal:
―¿Cꞌu chaꞌal ta jsaꞌtic yan textico? 64La avaꞌiic xa ti ta spꞌis sba ta Diose. ¿Cꞌusi chanopic eꞌuc? ―xut li schiꞌiltac ta abtele.
Itacꞌav scotolic ti acꞌo chamuque.
65Lic stubtabeic sat li Jesuse. La smacbeic sat, la smajic, jech la sjacꞌbeic:
―Alo buchꞌu li la smajote ―xutic.
Li yajmayoltac li paleetique imajvanic eꞌuc.
Jaꞌ scꞌoplal ti laj yal Pedro ti mu xojtaquin li Jesuse
(Mt. 26.69–75; Lc. 22.56–62; Jn. 18.15–18, 25–27)
66Li Jesuse te icꞌbil muyel ta schaꞌcojol na. Li Pedroe te chotol icom ta yamaqꞌuil sna li más banquilal palee. Te ital jun scriara li más banquilal palee. 67Iyil ti te chcꞌatin li Pedroe. La sqꞌuel lec, jech laj yalbe:
―Joꞌote jaꞌ achiꞌin eꞌuc li Jesús li liquem talel ta jteclum Nazarete ―xꞌute li Pedroe.
68Li Pedroe laj yal ti mu xojtaquin li Jesuse:
―Mu xcojtaquin. Mu jnaꞌ li cꞌusi chavale ―xi.
Te ibat ta tiꞌmoc li Pedroe. Jaꞌ o iꞌocꞌ jcots. 69Li criarae ischaꞌil li Pedroe. Jech laj yalbe li buchꞌutic te oyique:
―Li vinic leꞌe jaꞌ schiꞌil li Jesuse ―xi li criarae.
70Li Pedroe laj yal nojtoc ti mu xojtaquine. Ta jliquel nojtoque iꞌalbat yuꞌun li buchꞌutic te oyique:
―Ta melel jaꞌ achiꞌil yuꞌun xvinaj ti jgalileal vinicote yuꞌun jaꞌ jech acꞌop ―xutic.
71Lic chopolcꞌopojuc li Pedroe, la stꞌabbe sbi Dios:
―Xilchox mu xcojtaquin li vinic chavalique ―xi.
72Jaꞌ o iꞌocꞌ schaꞌoqꞌuelal jcots. Ijul ta sjol li Pedro ti jech onoꞌox iꞌalbat yuꞌun li Jesuse: “Cꞌalal muc toꞌox bu oqꞌuem schaꞌoqꞌuelal jcotse, oxib xaꞌox velta avaloj ti mu xavojtaquinune”, xꞌute onoꞌox yuꞌun li Jesuse. Cꞌalal ijul ta sjol li cꞌusi iꞌalbat yuꞌun Jesús li Pedroe, laj yoqꞌuita sba.
Currently Selected:
SAN MARCOS 14: tzoSA
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1983, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved
SAN MARCOS 14
14
Jaꞌ scꞌoplal ti la snopic cꞌu ora ta stsaquic li Jesuse
(Mt. 26.1–5; Lc. 22.1–2; Jn. 11.45–53)
1Scꞌan toꞌox chib cꞌacꞌal li qꞌuin Coltael cuꞌuncutique, joꞌoncutic li jꞌisraeluncutique. Jaꞌ li qꞌuin li cꞌalal ta jveꞌcutic pan ti muc bu yichꞌoj svochesobile. Li banquilal paleetique schiꞌuc li buchꞌutic spꞌisoj sbaic ta jchanubtasvanej ta smantaltac li Diose, la snopic cꞌu sba xuꞌ ta stsaquic ta mucul li Jesuse yoꞌ tsmilic. 2Jech laj yalbe sbaic:
―Jaꞌ lec mu jtsactic ta qꞌuin yuꞌun naca me sliquesic cꞌop li jchiꞌiltactique ―xut sbaic.
Jaꞌ scꞌoplal ti imalbat muil vomol ta sjol Jesús li te ta Betaniae
(Mt. 26.6–13; Jn. 12.1–8)
3Cꞌalal te oy ta Betania li Jesuse, te oy ta sna li Simón ti tsacbil toꞌox ta cꞌaꞌel chamele. Cꞌalal te chveꞌ ta mexa li Jesuse, ital jun ants yichꞌoj talel slimeta pasbil ta alabastro ton. Noj ta muil vomol, nardo sbi. Toj toyol stojol. La scꞌasbe snucꞌ li limetae, la smalbe ta sjol Jesús li sbele. 4Oy jayvoꞌ iꞌilinic, jech laj yalbe sbaic:
―¿Cꞌu chaꞌal jech noꞌox ta xlaj li muil vomole? 5Jaꞌ lec ti lauc schone yuꞌun más ta oxib ciento denario taqꞌuin ilocꞌ stojol ti jechuque. Li stojole xuꞌ jaꞌ ta xꞌacꞌbatic li meꞌonetique ―xiic.
Jaꞌ yuꞌun laj yutic li antse.
6Li Jesuse jech laj yalbe:
―Mu xavutic li antse. Mu me xavaqꞌuic xcꞌopoj yoꞌon. Lec li cꞌusi laj yacꞌbune. 7Li meꞌonetique scotol cꞌacꞌal liꞌ achiꞌuquique jech cꞌusiuc noꞌox ora xuꞌ chacꞌuxubinic. Yan li joꞌone mu scotoluc cꞌacꞌal liꞌ jchiꞌucoxuque. 8Li antse laj xa spas li cꞌusi xuꞌ yuꞌune. Ti jech la smalbun li muil vomole, jaꞌ ta sventa li cꞌalal chimuquee. 9Melel li cꞌusi chacalbeique, ti buyuc noꞌox chichꞌ alel ta spꞌejel balumil ti jaꞌ noꞌox chcolic ta jventae, te chalic nojtoc li cꞌusi laj yacꞌbun li antse. Jech ta snaꞌic o scotol crixchanoetic ―xi li Jesuse.
Jaꞌ scꞌoplal ti ispas trato Judas ti chacꞌ ta cꞌabal li Jesuse
(Mt. 26.14–16; Lc. 22.3–6)
10Li Judas Iscariotee, jaꞌ jun li lajchavoꞌ yajchanbalajeltac li Jesuse, ba scꞌopon li banquilal paleetique yoꞌ tspas trato ti chacꞌ ta cꞌabal li Jesuse. 11Cꞌalal iyaꞌiic li banquilal paleetique, xmuybajic tajmec. Laj yalbeic Judas ti chacꞌbeic taqꞌuine. Li Judase jaꞌ xa noꞌox smalaoj cꞌu ora tspas ta canal chacꞌ ta cꞌabal li Jesuse.
Jaꞌ scꞌoplal li snaꞌobil ti icham ta jcojtic li Cajvaltique
(Mt. 26.17–29; Lc. 22.7–23; Jn. 13.21–30; 1 Co. 11.23–26)
12Ta sliqueb qꞌuin cꞌalal ta jveꞌcutic pan ti muc bu yichꞌoj svochesobile, schiꞌuc cꞌalal ta jmilcutic li chexel chijetic ta sventa qꞌuin Coltaele, jech ijacꞌbat yuꞌun li yajchanbalajeltac li Jesuse:
―¿Bu chacꞌan chba jmeltsancutic li chexel chij ti chalajes ta sventa li qꞌuin Coltaele? ―xutic.
13Li Jesuse la stac batel chaꞌvo li yajchanbalajeltaque. Jech laj yalbe batel:
―Batanic ta Jerusalén. Te chataic ta be jun vinic scuchoj jpꞌej qꞌuib yaꞌal. Jaꞌ te tijlanic batel ta spat. 14Xcꞌot acꞌoponic li yajval na li bu ta xꞌoche. Jech xavalbeic: “Jech laj yal li jchanubtasvaneje: ¿Bu jcꞌolucal ana li yoꞌ bu ta jlajescutic li chij sventa li qꞌuin Coltael jchiꞌuc li cajchanbalajeltaque? xi laj yal talel”, utic cꞌotel. 15Te chacꞌ avilic jcꞌol sna ta schaꞌcojol sna ti lec jamal yute, chꞌubabil xa lec. Jaꞌ te xameltsanic li jveꞌeltique ―xut batel li chaꞌvoꞌ yajchanbalajeltaque.
16Ibatic li chaꞌvoꞌique, iꞌochic ta yut jteclum. Jaꞌ jech istaic li cꞌu sba iꞌalbatic batel yuꞌun li Jesuse. Jaꞌ te la smeltsanic li veꞌlil sventa li qꞌuin Coltaele.
17Cꞌalal xtupꞌet xaꞌox osile, ibatic li ta na schiꞌuc li lajchavoꞌ yajchanbalajeltac li Jesuse. 18Cꞌalal te xa ta xveꞌic ta mexae, li Jesuse jech laj yalbe li yajchanbalajeltaque:
―Melel chacalbeic, oy junoxuc li joꞌoxuque li liꞌ coꞌol chijveꞌutic ti jaꞌ chiyacꞌ ta cꞌabale ―xi li Jesuse.
19Cꞌalal iyaꞌiique, iyat yoꞌonic scotolic. Ta jujuntal la sjacꞌbeic li Jesuse:
―¿Mi joꞌon nan? ―xiic.
20Itacꞌav li Jesuse:
―Jaꞌ jun li lajchavoꞌoxuc liꞌi. Jaꞌ li buchꞌu ti jun jpulatucutic chijveꞌcutic jchiꞌuque jaꞌ chiyacꞌ ta cꞌabal. 21Joꞌon li coꞌol crixchanoutique, chimile jech chac cꞌu chaꞌal tsꞌibabil onoꞌox ta scꞌop li Diose. Toj abol sba li buchꞌu chiyacꞌ ta cꞌabale. Jaꞌ lec ti muꞌyucuque ―xi li Jesuse.
22Cꞌalal chveꞌique, la stam jpꞌej pan li Jesuse, laj yalbe coliyal Dios, la xut li pane, laj yacꞌbe li yajchanbalajeltaque. Jech laj yalbe:
―Ilo, veꞌanic. Liꞌi jaꞌ jbecꞌtal ―xi.
23La stsac nojtoc jun vaso yaꞌlel tsꞌusub, laj yalbe coliyal Dios, laj yacꞌbe nojtoc li yajchanbalajeltaque. Laj yuchꞌic scotolic. 24Jech laj yal li Jesuse:
―Liꞌi jaꞌ jchꞌichꞌel, jaꞌ senyail ti mu xlaj scꞌoplal ti cꞌusi iyal ta tsꞌacal li Jtot sventa chacolic oe. Yuꞌun jtuc chcacꞌ jba ta milel, ta jmal jchꞌichꞌel, jaꞌ jech ta xtoj o smulic scotol li crixchanoetique. 25Melel chacalbeic, jaꞌ to chcuchꞌ nojtoc li yaꞌlel tsꞌusube ti cꞌalal te xa tsobolutic jcotoltic li yoꞌ bu ta jpas mantal yuꞌun li Diose ―xi li Jesuse.
Jaꞌ scꞌoplal ti iꞌalbat yuꞌun Jesús li Pedroe: “Chaval ti mu xavojtaquinune”, xꞌutat
(Mt. 26.30–35; Lc. 22.31–34; Jn. 13.36–38)
26Cꞌalal la sqꞌueojintaic jun sqꞌueoj Dios, iloqꞌuic batel schiꞌuc li yajchanbalajeltac li Jesuse, ibatic ta vits Olivatic. 27Li Jesuse jech laj yalbe li yajchanbalajeltaque:
―Tanae chavictaicun acotolic. Yuꞌun jech onoꞌox tsꞌibabil ta scꞌop Dios: “Chcacꞌ ta milel li buchꞌu cacꞌojbe yabtel ti chasventainique. Cꞌalal mi imilee, tspuc sbaic batel li schiꞌiltaque jech chac cꞌu chaꞌal tspuc sbaic batel li chijetic mi imile li yajchabivanejique”, xi onoꞌox tsꞌibabil. 28Cꞌalal chaꞌcuxiemun xaꞌoxe, joꞌon baꞌi chibat ta Galilea, tsꞌacal to chabatic. Te chcꞌot ataicun ―xi li Jesuse.
29Itacꞌav li Pedroe:
―Acꞌo mi chayictaic scotolic, li joꞌone muc bu chaquicta ―xi li Pedroe.
30Li Jesuse jech laj yalbe:
―Melel li cꞌusi chacalbee, tana cꞌalal muc toꞌox bu oqꞌuem schaꞌoqꞌuelal jcotse, oxib xaꞌox velta avaloj ti mu xavojtaquinune ―xi li Jesuse.
31Itacꞌav li Pedroe:
―Acꞌo mi coꞌol chijmile, pero jamal chcal ti xacojtaquine ―xi tajmec.
Jaꞌ noꞌox jech laj yalic eꞌuc li yanetique.
Jaꞌ scꞌoplal ti ba sta ta naꞌel Dios ta Getsemaní li Jesuse
(Mt. 26.36–46; Lc. 22.39–46)
32Te icꞌotic Jesús schiꞌuc yajchanbalajeltac li yoꞌ bu Getsemaní sbie. Jech laj yalbe li yajchanbalajeltaque:
―Chotlanic comel liꞌi yuꞌun chba jta ta naꞌel Dios leꞌe ―xi li Jesuse.
33Li Jesuse laj yicꞌ echꞌel Pedro, schiꞌuc Jacobo, schiꞌuc Juan. Lic yat tajmec yoꞌon li Jesuse. Jech xa noꞌox toj chopol yoꞌon chaꞌi. 34Jech laj yalbe li oxvoꞌique:
―Toj echꞌem chcat coꞌon, jun chac chicham chcaꞌi. Comanic liꞌi, mu me xꞌoch avayelic ―xꞌutatic.
35Ibat xi snamal li Jesuse. La spatan sba ta lumtic, la sta ta naꞌel Dios, la scꞌanbe ti xuꞌuc mu xchame. 36Jech laj yal:
―Tata, scotol xuꞌ avuꞌun. Xuꞌ avuꞌun mi chajeltaune. Pero maꞌuc me xcꞌot ta pasel li cꞌusi ta jcꞌan jtuque, jaꞌ acꞌo jpas li cꞌusi chacꞌan atuque ―xi li Jesuse.
37Isut talel li Jesuse. Vayalic cꞌot sta li oxvoꞌique. Li Jesuse jech laj yalbe li Pedroe:
―Simón, ¿mi vayalot? ¿Mi mu xuꞌ ti vicꞌluc asat jliqueluque? 38Mu me xavayic, taic ta naꞌel Dios yoꞌ jech mu xaspasic ta canal li pucuje. Ta melel chacꞌan chataic ta naꞌel Dios, pero jaꞌ noꞌox chaschꞌayic la abecꞌtalique. Naca vayel chasmilic ―xꞌutatic.
39Ba sta ta naꞌel Dios nojtoc li Jesuse. Jaꞌ noꞌox jech laj yal jech chac cꞌu chaꞌal laj yal ta baꞌie. 40Cꞌalal isut talel nojtoc li Jesuse, vayalic cꞌot sta nojtoc li oxvoꞌique yuꞌun mu xvicꞌ satic. Jech xa noꞌox mu snaꞌic cꞌu sba ta xtacꞌavic. 41Ba sta ta naꞌel Dios yoxibal velta nojtoc li Jesuse. Cꞌalal isut talele, vayalic cꞌot sta nojtoc. Jech laj yalbe:
―¿Mi yoquel to vayaloxuc? ¿Mi mu xviqꞌuej la asatique? Taꞌluc o li vayele, ista xa yora chiꞌaqꞌue ta scꞌob jpasmuliletic, joꞌon li coꞌol crixchanoutique. 42Licanic, batic. Qꞌuelavilic, leꞌ xa xtal li buchꞌu chiyacꞌ ta cꞌabale ―xi li Jesuse.
Jaꞌ scꞌoplal ti la stsaquic li Jesuse
(Mt. 26.47–56; Lc. 22.47–53; Jn. 18.2–11)
43Cꞌalal jaꞌ o yacal ta loꞌil li Jesuse, ital li Judase, jaꞌ jun li lajchavoꞌ yajchanbalajeltaque. Ep crixchanoetic schiꞌuc talel, yichꞌojic talel smachitaic schiꞌuc steꞌic. Jaꞌ tacbilic talel yuꞌun li banquilal paleetique, schiꞌuc li buchꞌutic spꞌisoj sbaic ta jchanubtasvanej ta smantaltac li Diose, schiꞌuc li jꞌabteletique. 44Li Judase, jaꞌ li jꞌacꞌvanej ta cꞌabale, yaloj xa onoꞌox cꞌu sba chacꞌ ta ilel ti buchꞌu junucal li Jesuse:
―Li buchꞌu ta jtsꞌutsꞌune, yuꞌun xa onoꞌox me jaꞌ li Jesuse. Jaꞌ o me xba atsaquic. Chuquic me lec batel ―xi onoꞌox.
45Cꞌalal icꞌotique, inopoj talel ta ora ta stojol Jesús li Judase. Jech laj yalbe:
―Jchanubtasvanej ―xut.
La stsꞌutsꞌun. 46Jaꞌ o inopojic talel li crixchanoetique, la stsaquic ta ora li Jesuse, la schucbeic scꞌob.
47Oy jun li yajchanbalajeltac li Jesuse la sloqꞌues smachita, la sjaxbe ta bojel jun schiquin li yajtunel li más banquilal palee. 48Li Jesuse jech laj yalbe li crixchanoetic li te italique:
―¿Cꞌu chaꞌal tal atsaquicun jech chac cꞌu chaꞌal jun jꞌelecꞌ, tsꞌaclomoxuc xa talel ta amachitaic, ta ateꞌic? 49Yuꞌun scotol cꞌacꞌal te lichanubtasvan ta atojolic ta yamaqꞌuil li mucꞌta chꞌulnae. ¿Cꞌu chaꞌal mu teuc noꞌox la atsaquicun? Ti jech la atsaquicune, jaꞌ icꞌot ta pasel ti jech onoꞌox tsꞌibabil comel ta scꞌop Diose ―xꞌutatic yuꞌun li Jesuse.
50Li yajchanbalajeltac li Jesuse ijatavic batel scotolic, iyictaic li Jesuse.
51Oy jun svaꞌlej querem te tijil ibat ta spat li Jesuse. Muc bu slapoj scꞌuꞌ li quereme, jaꞌ noꞌox stsꞌotoj o sba ta jlic schij. Taꞌox stsaque yuꞌun li mayoletique. 52Pero li quereme la scolta comel li schije, tꞌanal ijatav batel.
Jaꞌ scꞌoplal ti laj yiqꞌuic batel Jesús ta stojol li jꞌabteletique
(Mt. 26.57–68; Lc. 22.54–55, 63–71; Jn. 18.12–14, 19–24)
53Laj yiqꞌuic batel Jesús ta stojol li más banquilal palee. Te la stsob sbaic li banquilal paleetique, schiꞌuc li jꞌabteletique, schiꞌuc li buchꞌutic spꞌisoj sbaic ta jchanubtasvanej ta smantaltac li Diose. 54Li Pedroe nomnom tijil batel ta spat Jesús cꞌalal to icꞌotic ta yamacꞌ li más banquilal palee. Te la schiꞌin ta chotlej li yajmayoltac li más banquilal palee, te icꞌatinic schiꞌuc.
55Li banquilal paleetique schiꞌuc li jꞌabteletic cuꞌuncutique, lic saꞌic chaꞌvoꞌ schiꞌiltaquic ta abtel ti coꞌol li cꞌusi chalique yoꞌ ta saꞌbeic o smul li Jesuse, yuꞌun tscꞌanic ti acꞌo chamuque. Pero muc bu staic chaꞌvoꞌ ti coꞌol li cꞌusi chalique. 56Altic ti ep la sjutic cꞌop ta stojol li Jesuse, mu coꞌoluc li cꞌusi chalique. 57Ivaꞌiic yan jutcꞌopetic nojtoc, jech laj yalic:
58―Li vinic liꞌi laj caꞌicutic ti jech laj yale: “Ta jines li mucꞌta chꞌulna liꞌi li pasbil ta cꞌabale. Ta oxib noꞌox cꞌacꞌal ta jchaꞌvaꞌan ta achꞌ, mu xa pasbiluc yuꞌun li crixchanoetique”, xi ―xiic li jutcꞌopetique.
59Pero mu coꞌoluc scꞌopic nojtoc.
60Ivaꞌi ta oꞌlol li más banquilal palee. Jech la sjacꞌbe li Jesuse:
―¿Cꞌu chaꞌal mu xatacꞌav? ¿Mi melel li cꞌusi chalique? ―xi.
61Mu jpꞌeluc bu itacꞌav li Jesuse. Li más banquilal palee la sjacꞌbe nojtoc li Jesuse:
―¿Mi joꞌot Cristoot ti tꞌujbilot yuꞌun Dios ti chaventainuncutique? ¿Mi joꞌot Snichꞌonot li Diose? ―xi.
62Itacꞌav li Jesuse:
―Joꞌon ―xi―. Joꞌon li coꞌol crixchanoutique, chavilic chlic jventainan crixchanoetic ta stsatsal li Diose. Tsꞌacal to chilic scotol crixchanoetic ti chital ta toc ta vinajele ―xi li Jesuse.
63Li más banquilal palee la sjat scꞌuꞌ yuꞌun la snop ti istabe xa tsots smul li Jesuse. Jech laj yal:
―¿Cꞌu chaꞌal ta jsaꞌtic yan textico? 64La avaꞌiic xa ti ta spꞌis sba ta Diose. ¿Cꞌusi chanopic eꞌuc? ―xut li schiꞌiltac ta abtele.
Itacꞌav scotolic ti acꞌo chamuque.
65Lic stubtabeic sat li Jesuse. La smacbeic sat, la smajic, jech la sjacꞌbeic:
―Alo buchꞌu li la smajote ―xutic.
Li yajmayoltac li paleetique imajvanic eꞌuc.
Jaꞌ scꞌoplal ti laj yal Pedro ti mu xojtaquin li Jesuse
(Mt. 26.69–75; Lc. 22.56–62; Jn. 18.15–18, 25–27)
66Li Jesuse te icꞌbil muyel ta schaꞌcojol na. Li Pedroe te chotol icom ta yamaqꞌuil sna li más banquilal palee. Te ital jun scriara li más banquilal palee. 67Iyil ti te chcꞌatin li Pedroe. La sqꞌuel lec, jech laj yalbe:
―Joꞌote jaꞌ achiꞌin eꞌuc li Jesús li liquem talel ta jteclum Nazarete ―xꞌute li Pedroe.
68Li Pedroe laj yal ti mu xojtaquin li Jesuse:
―Mu xcojtaquin. Mu jnaꞌ li cꞌusi chavale ―xi.
Te ibat ta tiꞌmoc li Pedroe. Jaꞌ o iꞌocꞌ jcots. 69Li criarae ischaꞌil li Pedroe. Jech laj yalbe li buchꞌutic te oyique:
―Li vinic leꞌe jaꞌ schiꞌil li Jesuse ―xi li criarae.
70Li Pedroe laj yal nojtoc ti mu xojtaquine. Ta jliquel nojtoque iꞌalbat yuꞌun li buchꞌutic te oyique:
―Ta melel jaꞌ achiꞌil yuꞌun xvinaj ti jgalileal vinicote yuꞌun jaꞌ jech acꞌop ―xutic.
71Lic chopolcꞌopojuc li Pedroe, la stꞌabbe sbi Dios:
―Xilchox mu xcojtaquin li vinic chavalique ―xi.
72Jaꞌ o iꞌocꞌ schaꞌoqꞌuelal jcots. Ijul ta sjol li Pedro ti jech onoꞌox iꞌalbat yuꞌun li Jesuse: “Cꞌalal muc toꞌox bu oqꞌuem schaꞌoqꞌuelal jcotse, oxib xaꞌox velta avaloj ti mu xavojtaquinune”, xꞌute onoꞌox yuꞌun li Jesuse. Cꞌalal ijul ta sjol li cꞌusi iꞌalbat yuꞌun Jesús li Pedroe, laj yoqꞌuita sba.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1983, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved