HECHOS 4
4
Pedro y Juan ca̱ma̱nu̱cán nac pu̱la̱chi̱n
1-2La̱ta istzamacán, Pedro y Juan talácspi̱tli la̱ ama talacastacuanán ni̱n nac ca̱li̱ní̱n; ixtahuán xlacata Jesús ixtaxtunini̱t ca̱li̱ní̱n ixlama xastacnán. Pero xanapuxcun curas y saduceos tali̱sí̱tzi̱lh la̱ ixtachihui̱nán; ixli̱puntzú tatá̱chilh xapuxcu policía tí ixmaktakalhnán nac pu̱siculan, ca̱chipaca ixcha̱tuycán, 3ca̱li̱nca nac pu̱la̱chi̱n, y como smalankaná ixuani̱t aná talakaxkákalh amá tzisni. 4Pero lhu̱hua cristianos tí takáxmatli ixtachihui̱ncan Pedro y Juan taca̱nájlalh y amá chichiní tali̱pá̱hualh Jesús cha̱quitzis mi̱lh cristianos huata lacchixcuhuí̱n.
5Ixli̱cha̱lí nac Jerusalén tatamákstokli nac ixpu̱ma̱paksi̱ncán hua̱k xanapuxcun ma̱paksi̱naní̱n, xalactali̱pa̱u ixli̱talakapasnican xanapuxcun curas, xalactali̱pa̱u lakko̱rutzi̱n, ixma̱kalhtahuake̱nacan judíos. 6Aná ixtatanu̱ma̱na Anás, lihua xako̱rutzi̱n cura Caifás, Juan y Alejandro. 7Xlacán tali̱ma̱paksí̱nalh caca̱li̱minca Pedro y Juan xlacata naca̱ma̱kalhapali̱cán. Acxni ca̱li̱chinca ca̱kalasquinica:
―¿Tucu ca̱li̱ma̱paksi̱ni̱tán, y ticu ca̱ma̱xqui̱ni̱tán li̱tlihueke nama̱ksa̱ni̱yá̱tit jaé chixcú?
8Pedro ni̱ para tziná ixjicuán porque Espíritu Santo hua̱k ixma̱lacpuhua̱ní y ca̱kálhti̱lh:
―Lactali̱pa̱u ma̱paksi̱naní̱n y lakko̱lún tí quila̱ma̱kalhapali̱ma̱náu, 9¿huixín catzi̱putuná̱tit nicu liaksá̱nalh namá chixcú tí ni̱ lá ixtla̱huán? 10Pues tla̱n ni̱ cjicuaná̱u cca̱huaniyá̱n nacmilacati̱ncán y cani̱hua pu̱latama̱n xlacata jaé chixcú ma̱ksá̱ni̱lh ixli̱tlihueke Jesucristo namá chixcú xalac Nazaret ni̱ma̱ huixín makní̱tit nac culu̱s. Pero Dios ma̱lacastacuáni̱lh y lama xastacnán, ¡huá ma̱ksá̱ni̱lh jaé chixcú! 11Nac Escrituras Dios huan xlacata Jesús huá namá chíhuix ni̱ma̱ ixli̱lhca̱ni̱t nata̱yá nac ixcha̱stu̱n chiqui la̱ cha̱ya xlacata aná natzinca̱snankó ákxtaka, pero huixín lakmakántit. 12Huata Jesús tla̱n lakma̱xtunán; Dios ni̱ ma̱lakacha̱ni̱t tunu chixcú tí natali̱pa̱huán y naca̱lakma̱xtú cristianos ca̱quilhtamacú.
13Amá lacchixcuhuí̱n ixtaca̱cní la̱ ixtachihui̱nán Pedro y Juan porque xlacán ni̱ ixtakalhtahuakani̱t, ni̱ para ixtaskalalani̱t pero ti̱tum ixtaya̱huá ixtalacapa̱stacnicán acxni ixtachihui̱nán. Talacpúhualh xlacata Jesús ni̱ chu̱ta ixmínit, pues xlacán tla̱n ixtama̱kachakxi̱ni̱t tú ixca̱ma̱si̱nini̱t. 14Como aná ixyá amá chixcú tí ixaksa̱nani̱t, yaj tacátzi̱lh tú natakalhti̱nán. 15Mejor tali̱ma̱paksí̱nalh caca̱tamacxtuca Pedro y Juan y tzúculh tara̱kalasquiní entre xlacán:
16―¿Tucu ca̱tlahuaniyá̱u jaé lacchixcuhuí̱n? Juú nac Jerusalén lacapala ta̱kahuani̱ni̱t tachihuí̱n la̱ tama̱ksá̱ni̱lh namá chixcú y aquín ni̱ lá akskahuinaná̱u y huaná̱u xlacata ni̱ ca̱na tú tatláhualh pues ¡nachu yá namá chixcú! 17Ma̱x tú quili̱tláhuatcán, caca̱maka̱klhahuí xlacata yaj catali̱chihuí̱nalh namá chixcú Jesús, porque para ni̱ takaxmata tapala̱xlá ama ca̱qui̱taxtuní.
18Ixli̱puntzú ca̱li̱mimparaca Pedro y Juan ixlacati̱ncán y tahuánilh tú ixtalacpuhuani̱t y la̱ ixtalacchihui̱nani̱t. 19Pero Pedro ca̱kálhti̱lh:
―Quila̱huaníu, ¿ticu ckaxmatniyá̱u tú quinca̱li̱ma̱paksi̱yá̱n nactlahuayá̱u, Dios o huixín? 20Aquín ni̱ lá cli̱makxtaká̱u cli̱chihui̱naná̱u tú cacxilhui y ckaxmatui acxni xacta̱lapu̱layá̱u Jesús ca̱quilhtamacú.
21Amá lacchixcuhuí̱n takalhtí̱nalh:
―Pues para ni̱ tlahuayá̱tit tú cca̱li̱ma̱paksi̱yá̱n huixín mincuentajcán tú ca̱qui̱taxtuniyá̱n a̱stá̱n.
Pero ca̱makxtakca porque ni̱ lanca tú ixtatlahuani̱t y xa̱huá tajícualh porque cani̱huá lhu̱hua cristianos ixtapa̱xcatcatzi̱nima̱na Dios la̱ ixma̱ksa̱ni̱ni̱t 22amá chixcú tí ixkalhi̱yá ti̱puxum ca̱ta la̱ta ni̱ lá ixtla̱huán.
Hua̱k cristianos tamaksquín Dios li̱camama
23La̱ tatáxtulh nacpu̱la̱chi̱n Pedro y Juan talákalh xa̱makapitzi discípulos y tali̱ma̱kalhchihuí̱ni̱lh la̱ ixca̱kastacya̱huani̱t amá xanapuxcun ma̱paksi̱naní̱n; 24y aná tuncán chuné tzúculh takalhtahuakaní Dios:
―Lanca Quimpu̱chinacán Dios tí tlahuani̱ta akapú̱n, tíyat, pupunú y la̱ta tú anán, ¡quila̱kaxmatui! 25Huix ma̱lakacha Espíritu Santo cama̱lacpuhuá̱ni̱lh rey David catzokli ixkasatcan cristianos y xlá huá:
¿Hua̱nchi tí ni̱ tali̱pa̱huán Dios tata̱ra̱lacata̱quí Quimpu̱chinacán?
¡Pero ni̱tú ca̱li̱macuaní!
26Nac ca̱quilhtamacú reyes tama̱lakxtúmi̱lh ixtalacpuhua̱ncán
xlacata natata̱ra̱lacata̱quí Ixpu̱chinacán
y tata̱rá̱nicli Cristo tí xlá ma̱lakácha̱lh.
27’Quimpu̱chinacán Dios, xli̱ca̱na chú qui̱táxtulh juú nac Jerusalén pues tatalakxtúmi̱lh rey Herodes, Poncio Pilato, lactali̱pa̱u ma̱paksi̱naní̱n xala mákat y cristianos xalac Israel y acxtum tata̱ra̱lacatá̱qui̱lh Minkahuasa Jesús tí huix ixlacsacni̱ta namacuaniyá̱n cani̱cxnihua quilhtamacú. 28Xlacán ni̱ tatatúhuajli tama̱kantáxti̱lh tú ixlaclhca̱ni̱ta ixama qui̱taxtú. 29Chí acxilhparani̱ta la̱ quinca̱maka̱klhacani̱tán. Cca̱maksquiná̱n caca̱ma̱xqui li̱camama cha̱tunu tí tali̱chihui̱nán mintachihuí̱n xlacata ni̱cxni catatachókolh, 30y caca̱ma̱xqui li̱tlá̱n catatláhualh laclanca tascújut natama̱ksa̱ni̱nán xlacata cati̱huá nacatzí, tí li̱pa̱huán Minkahuasa Jesús ma̱xquí ixli̱tlihueke y chuná natalakachixcuhuí.
31La̱ takalhtahuakako̱lh, amá chiqui ní ixtatanu̱ma̱na tatlánalh y ta̱cxcátzi̱lh la̱ Dios ixca̱ma̱lakacha̱nini̱t Espíritu Santo. A̱stá̱n tatíyalh li̱camama y ni̱ ixtaquilhpuhuán tali̱chihui̱nán Dios ní tzamacán.
Hua̱k cristianos tara̱li̱makta̱yá tú takalhí
32Hua̱k cristianos tí ixtali̱pa̱huán Jesús aktum ixtahuili̱ni̱t ixtalacapa̱stacnicán, la̱ta tú ixtakalhí ixtara̱ma̱kpitziní ixli̱hua̱kcán, ixca̱ma̱xqui̱cán tí ma̱s ixca̱tzanka̱ní tú natali̱hua̱yán. 33Apóstoles na̱ chuná tancs ixtama̱luloka, ixtalacspi̱ta la̱ ixlacastacuanani̱t Jesús ixlama xastacnán y lhu̱hua ixtali̱pa̱huán Jesús acxni ixtachihui̱nán. 34Dios ixca̱maktakalha porque acxtum la̱ li̱ta̱caman ixtara̱li̱cxila, ni̱ cha̱tum tí ixlactlancán ma̱s kalhí. Cha̱ tí ixtakalhí ixca̱quihui̱ncán, ixchiccán, ixtastá, 35y xatumi̱n ixtamacama̱xquí apóstoles xlacata xlacán natama̱kpitzi y natama̱xquí tú ixca̱tzanka̱ní cha̱tum cha̱tum; 36y na̱ chuná tláhualh cha̱tum chixcú tí levita xuani̱t y pu̱la xlama nac Chipre ixuanicán José, xlacán ixtali̱ma̱pa̱cuhuí Bernabé (jaé tacuhui̱ní huamputún “tí ca̱ma̱camaja cristianos”). 37Xlá ixkalhí aktum ca̱quihuí̱n, pero sta̱lh y xatumi̱n ca̱macamá̱xqui̱lh apóstoles xlacata xlacán natama̱kpitzí.
Currently Selected:
HECHOS 4: top
Highlight
Share
Copy
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapistaging.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1979, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
HECHOS 4
4
Pedro y Juan ca̱ma̱nu̱cán nac pu̱la̱chi̱n
1-2La̱ta istzamacán, Pedro y Juan talácspi̱tli la̱ ama talacastacuanán ni̱n nac ca̱li̱ní̱n; ixtahuán xlacata Jesús ixtaxtunini̱t ca̱li̱ní̱n ixlama xastacnán. Pero xanapuxcun curas y saduceos tali̱sí̱tzi̱lh la̱ ixtachihui̱nán; ixli̱puntzú tatá̱chilh xapuxcu policía tí ixmaktakalhnán nac pu̱siculan, ca̱chipaca ixcha̱tuycán, 3ca̱li̱nca nac pu̱la̱chi̱n, y como smalankaná ixuani̱t aná talakaxkákalh amá tzisni. 4Pero lhu̱hua cristianos tí takáxmatli ixtachihui̱ncan Pedro y Juan taca̱nájlalh y amá chichiní tali̱pá̱hualh Jesús cha̱quitzis mi̱lh cristianos huata lacchixcuhuí̱n.
5Ixli̱cha̱lí nac Jerusalén tatamákstokli nac ixpu̱ma̱paksi̱ncán hua̱k xanapuxcun ma̱paksi̱naní̱n, xalactali̱pa̱u ixli̱talakapasnican xanapuxcun curas, xalactali̱pa̱u lakko̱rutzi̱n, ixma̱kalhtahuake̱nacan judíos. 6Aná ixtatanu̱ma̱na Anás, lihua xako̱rutzi̱n cura Caifás, Juan y Alejandro. 7Xlacán tali̱ma̱paksí̱nalh caca̱li̱minca Pedro y Juan xlacata naca̱ma̱kalhapali̱cán. Acxni ca̱li̱chinca ca̱kalasquinica:
―¿Tucu ca̱li̱ma̱paksi̱ni̱tán, y ticu ca̱ma̱xqui̱ni̱tán li̱tlihueke nama̱ksa̱ni̱yá̱tit jaé chixcú?
8Pedro ni̱ para tziná ixjicuán porque Espíritu Santo hua̱k ixma̱lacpuhua̱ní y ca̱kálhti̱lh:
―Lactali̱pa̱u ma̱paksi̱naní̱n y lakko̱lún tí quila̱ma̱kalhapali̱ma̱náu, 9¿huixín catzi̱putuná̱tit nicu liaksá̱nalh namá chixcú tí ni̱ lá ixtla̱huán? 10Pues tla̱n ni̱ cjicuaná̱u cca̱huaniyá̱n nacmilacati̱ncán y cani̱hua pu̱latama̱n xlacata jaé chixcú ma̱ksá̱ni̱lh ixli̱tlihueke Jesucristo namá chixcú xalac Nazaret ni̱ma̱ huixín makní̱tit nac culu̱s. Pero Dios ma̱lacastacuáni̱lh y lama xastacnán, ¡huá ma̱ksá̱ni̱lh jaé chixcú! 11Nac Escrituras Dios huan xlacata Jesús huá namá chíhuix ni̱ma̱ ixli̱lhca̱ni̱t nata̱yá nac ixcha̱stu̱n chiqui la̱ cha̱ya xlacata aná natzinca̱snankó ákxtaka, pero huixín lakmakántit. 12Huata Jesús tla̱n lakma̱xtunán; Dios ni̱ ma̱lakacha̱ni̱t tunu chixcú tí natali̱pa̱huán y naca̱lakma̱xtú cristianos ca̱quilhtamacú.
13Amá lacchixcuhuí̱n ixtaca̱cní la̱ ixtachihui̱nán Pedro y Juan porque xlacán ni̱ ixtakalhtahuakani̱t, ni̱ para ixtaskalalani̱t pero ti̱tum ixtaya̱huá ixtalacapa̱stacnicán acxni ixtachihui̱nán. Talacpúhualh xlacata Jesús ni̱ chu̱ta ixmínit, pues xlacán tla̱n ixtama̱kachakxi̱ni̱t tú ixca̱ma̱si̱nini̱t. 14Como aná ixyá amá chixcú tí ixaksa̱nani̱t, yaj tacátzi̱lh tú natakalhti̱nán. 15Mejor tali̱ma̱paksí̱nalh caca̱tamacxtuca Pedro y Juan y tzúculh tara̱kalasquiní entre xlacán:
16―¿Tucu ca̱tlahuaniyá̱u jaé lacchixcuhuí̱n? Juú nac Jerusalén lacapala ta̱kahuani̱ni̱t tachihuí̱n la̱ tama̱ksá̱ni̱lh namá chixcú y aquín ni̱ lá akskahuinaná̱u y huaná̱u xlacata ni̱ ca̱na tú tatláhualh pues ¡nachu yá namá chixcú! 17Ma̱x tú quili̱tláhuatcán, caca̱maka̱klhahuí xlacata yaj catali̱chihuí̱nalh namá chixcú Jesús, porque para ni̱ takaxmata tapala̱xlá ama ca̱qui̱taxtuní.
18Ixli̱puntzú ca̱li̱mimparaca Pedro y Juan ixlacati̱ncán y tahuánilh tú ixtalacpuhuani̱t y la̱ ixtalacchihui̱nani̱t. 19Pero Pedro ca̱kálhti̱lh:
―Quila̱huaníu, ¿ticu ckaxmatniyá̱u tú quinca̱li̱ma̱paksi̱yá̱n nactlahuayá̱u, Dios o huixín? 20Aquín ni̱ lá cli̱makxtaká̱u cli̱chihui̱naná̱u tú cacxilhui y ckaxmatui acxni xacta̱lapu̱layá̱u Jesús ca̱quilhtamacú.
21Amá lacchixcuhuí̱n takalhtí̱nalh:
―Pues para ni̱ tlahuayá̱tit tú cca̱li̱ma̱paksi̱yá̱n huixín mincuentajcán tú ca̱qui̱taxtuniyá̱n a̱stá̱n.
Pero ca̱makxtakca porque ni̱ lanca tú ixtatlahuani̱t y xa̱huá tajícualh porque cani̱huá lhu̱hua cristianos ixtapa̱xcatcatzi̱nima̱na Dios la̱ ixma̱ksa̱ni̱ni̱t 22amá chixcú tí ixkalhi̱yá ti̱puxum ca̱ta la̱ta ni̱ lá ixtla̱huán.
Hua̱k cristianos tamaksquín Dios li̱camama
23La̱ tatáxtulh nacpu̱la̱chi̱n Pedro y Juan talákalh xa̱makapitzi discípulos y tali̱ma̱kalhchihuí̱ni̱lh la̱ ixca̱kastacya̱huani̱t amá xanapuxcun ma̱paksi̱naní̱n; 24y aná tuncán chuné tzúculh takalhtahuakaní Dios:
―Lanca Quimpu̱chinacán Dios tí tlahuani̱ta akapú̱n, tíyat, pupunú y la̱ta tú anán, ¡quila̱kaxmatui! 25Huix ma̱lakacha Espíritu Santo cama̱lacpuhuá̱ni̱lh rey David catzokli ixkasatcan cristianos y xlá huá:
¿Hua̱nchi tí ni̱ tali̱pa̱huán Dios tata̱ra̱lacata̱quí Quimpu̱chinacán?
¡Pero ni̱tú ca̱li̱macuaní!
26Nac ca̱quilhtamacú reyes tama̱lakxtúmi̱lh ixtalacpuhua̱ncán
xlacata natata̱ra̱lacata̱quí Ixpu̱chinacán
y tata̱rá̱nicli Cristo tí xlá ma̱lakácha̱lh.
27’Quimpu̱chinacán Dios, xli̱ca̱na chú qui̱táxtulh juú nac Jerusalén pues tatalakxtúmi̱lh rey Herodes, Poncio Pilato, lactali̱pa̱u ma̱paksi̱naní̱n xala mákat y cristianos xalac Israel y acxtum tata̱ra̱lacatá̱qui̱lh Minkahuasa Jesús tí huix ixlacsacni̱ta namacuaniyá̱n cani̱cxnihua quilhtamacú. 28Xlacán ni̱ tatatúhuajli tama̱kantáxti̱lh tú ixlaclhca̱ni̱ta ixama qui̱taxtú. 29Chí acxilhparani̱ta la̱ quinca̱maka̱klhacani̱tán. Cca̱maksquiná̱n caca̱ma̱xqui li̱camama cha̱tunu tí tali̱chihui̱nán mintachihuí̱n xlacata ni̱cxni catatachókolh, 30y caca̱ma̱xqui li̱tlá̱n catatláhualh laclanca tascújut natama̱ksa̱ni̱nán xlacata cati̱huá nacatzí, tí li̱pa̱huán Minkahuasa Jesús ma̱xquí ixli̱tlihueke y chuná natalakachixcuhuí.
31La̱ takalhtahuakako̱lh, amá chiqui ní ixtatanu̱ma̱na tatlánalh y ta̱cxcátzi̱lh la̱ Dios ixca̱ma̱lakacha̱nini̱t Espíritu Santo. A̱stá̱n tatíyalh li̱camama y ni̱ ixtaquilhpuhuán tali̱chihui̱nán Dios ní tzamacán.
Hua̱k cristianos tara̱li̱makta̱yá tú takalhí
32Hua̱k cristianos tí ixtali̱pa̱huán Jesús aktum ixtahuili̱ni̱t ixtalacapa̱stacnicán, la̱ta tú ixtakalhí ixtara̱ma̱kpitziní ixli̱hua̱kcán, ixca̱ma̱xqui̱cán tí ma̱s ixca̱tzanka̱ní tú natali̱hua̱yán. 33Apóstoles na̱ chuná tancs ixtama̱luloka, ixtalacspi̱ta la̱ ixlacastacuanani̱t Jesús ixlama xastacnán y lhu̱hua ixtali̱pa̱huán Jesús acxni ixtachihui̱nán. 34Dios ixca̱maktakalha porque acxtum la̱ li̱ta̱caman ixtara̱li̱cxila, ni̱ cha̱tum tí ixlactlancán ma̱s kalhí. Cha̱ tí ixtakalhí ixca̱quihui̱ncán, ixchiccán, ixtastá, 35y xatumi̱n ixtamacama̱xquí apóstoles xlacata xlacán natama̱kpitzi y natama̱xquí tú ixca̱tzanka̱ní cha̱tum cha̱tum; 36y na̱ chuná tláhualh cha̱tum chixcú tí levita xuani̱t y pu̱la xlama nac Chipre ixuanicán José, xlacán ixtali̱ma̱pa̱cuhuí Bernabé (jaé tacuhui̱ní huamputún “tí ca̱ma̱camaja cristianos”). 37Xlá ixkalhí aktum ca̱quihuí̱n, pero sta̱lh y xatumi̱n ca̱macamá̱xqui̱lh apóstoles xlacata xlacán natama̱kpitzí.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapistaging.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1979, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.