YouVersion Logo
Search Icon

San Lucas 8

8
Yomo'is cyotzoṉyaj Jesús
1Jicsye'c tujcu que nømna'ṉ tu'ṉaj Jesús cumguñamaye, y cøt che'ta'mbø cumgu'yomo y cøt møjapø cumgu'yomda'm. Y Jesusis chajmayajpana'ṉ vøjpø ote jujche maṉba aṉgui'm Dios, jujche maṉba tø coquendam Diosis. Y macvøstøjcapyø apostolesis nømna'ṉ pya'tyaj Jesús. 2Nømna'ṉ maṉ pya'tyajque't Jesús yomo'sta'm Jesusis oyupø cho'yøyaje cuando ñøc'ijtøyajupøna'ṉ yatzi'ajcu'is, y eyata'mbø ca'cuy ñø'ityajupø'isna'ṉ. Ijtuna'ṉ tum ñøyipø'is María; y mismo je yomo yac nøyi'ajyajque'tpana'ṉ Magdalena. Je'is choco'yomo Jesusis o yac jøcøjay cu'yay yatzipø espiritu. 3Y Herodesis chøsi ñøyipø'is Chusa, je Chusa'is yomo'is maṉ pya'tque't Jesús. Y man pya'tque't tum yomo'is ñøyipø'is Susana. Y vøti eyata'mbø yomo'is maṉ pya'tyajque'te. Yøṉ yomo'is ñøve'ñajpana'ṉ Jesús ti ñø'ityajupø.
Jesusis cham tømbuj historia va'cø 'yaṉma'yoya
4Entonces cyøtu'myaj Jesús vøti pø'nis aunque jutpø cumgu'yomda'mbø'is. Y Jesusis chajmayaju historia va'cø 'yaṉmayajø. Ñøjmayaju:
5―O's vyicpø' tømbu pujtu va' maṉ vyicø. Y cuando vijcu, tum nivoya quec tu'ṉomo y myaṉga'jayajtøj tømbuj, y jyu'cyaj paloma'is. 6Eyaco nivoya quec tza'cøtøjcomo, y nayuti; pero poṉga' 'yune porque ji'na'ṉ choco nas. 7Vene quec apit paque'omo, y parejo nay apitji'ṉ; pero 'yune yaj ca' apit cømø'ṉis. 8Y vene quec vøjpø nasomo, y nayu, y tø'maju, y tum dum kilo nijpu chi' mosis kilo.
Cuando o'nøyu'jcam yøcsepø ticøsi, Jesús pømi vyejayaju ñøjayaju:
―Ijtam mi ṉgoji, cøma'nøtyamø.
9Entonces ñøtuṉdøvø'is 'yaṉgøva'cyaj Jesús ti aṉmacuy sunba cham jetsepø historiaji'n.
10Jesusis ñøjmayaju:
―Mitzta'm Diosis mi ñchi'tamba qui'psocuy va' mi ngyøñøctyøyøtyam cøvø'nupø ote jujche aṉgui'mbase Dios, pero eyata'mbø o'nøyajøjtzi historiaji'n; jetse aunque isyajø, va'cø jana myusyajø ti nø isyaju; aunque myañajø, va'cø jana cyønøctøyøyaj tiyø aṉma'yocuyete.
11”Yø'cse ndø tza'maṉvacpa historia: Como tømbu victøjpase, jetse Diosis 'yote cha'maṉva'ctøjpa. 12Como vene tømbu quec tu'ṉomo y ja choca, jetse vene pønbø'is myañajpa Diosis 'yote, y jø'nøti minba yatzipø y yac tzu'ṉapya choco'yombø 'yote va' jyana vya'ṉjamyajø, y va'cø jyana cotzocyajø. 13Y como vene quec tza'cøtøjcomo y ja choca; jetse venepønbø'is myanajpa Diosis 'yote, y casøpya pyøjcøchoṉjayajpa. Pero como tømbu'is 'yune ja vyatzinucø, jetse pøn ji'n syeguitzøcyaje. Vya'ṉjamyajpa usyaṉ hora, y cuando yacsutzøcyajtøjpa, chacyajpa. 14”Y como vene tømbu quec apijtomo y ja choca, jetsetique't ityaj pøn cyøma'nøjayajpapø'is 'yote; pero porque it vøti ti va'cø chøcyajø, y syuñajpa va' ricu'ajyajø, y yac tzi'ṉyajpa nascøspø itcuy, y ja ityaj gyusto va' jyamchø'yaj ote; jetse ji'n yac ta'ñaje. 15Pero como vene tømbu quec vøjpø nasomo y tø'maju, jetsetique't ityaj cyøma'nøyajpapø'is ote y yaj cøchø'yajpa viyuṉbø y vøjpø tzocoji'ṉ, y chøcyajpa vøjø hasta cyota'ñajpacsye'nomo ote.
Ji'n vyøjø va'cø ndø cøvø'n Diosis 'yote
16”No'a va'cø ndø yac sø'ṉø, ji'n ndø cømucsøy tzicapit, ni ji'n ndø cot tze'scøtøjcø'mø. Pero ndø cotpa no'a cojtocucyøsi va'cø isoyaj tøjcøyajpapø. 17Porque mumu tiyø nu'mdzamdøjupø, aunque i'is maṉba myus jøsi'cam; aunque cøvø'nupø, pero mumu maṉba mustøj aunque juti. 18Por eso cøma'nøtyam mø'chøqui ti tzamdøjpa. Porque ñø'ijtupø'is vøti, Diosis maṉba chi'aṉøy mas vøti. Pero ja itøpø'is ni tiyø, Diosis maṉba yac tzu'ṉaye lo que cyomo'pya o'ca ñø'ijtu.
Nu'cyaj Jesusis myama y myuquita'm
19Y min nu'cjo'yaj Jesuscø'mø myama y myuquita'm, y ji'na'ṉ mus nu'cyajø jetcø'mø porque vøtipøn ijtu. 20Entonces chajmayaj Jesús ñøjmayaju:
―Mi mama y mi muṉgi a'ṉgomo ityaju y nø mi syun isyajø.
21Pero Jesusis ñøjayu:
―Cyøma'nøjapyapø'is Diosis 'yote y cyøna'tzøyajpapø'is, jicta'mete o mama y ø muṉgui.
Jesusis yac poyaṉjej sava y yac micsaṉjej nø'
22Y tuc tum jama'omo Jesús tøjcøy tum barco'omo ñøtuṉdøvøji'ṉ, y ñøjmayaj ñøtuṉdøvø:
―Tø cøjta'me marcøtu'møṉ.
Y tzu'ṉyaju. 23Mientras nømna'ṉ tyu'ṉajyaj majromo, øṉuna'ṉ Jesús. Entonces pocho'tz pømipø sava, y nømna'ṉ tyapstøjcøy nø' barco'omo, y na'tzcu'yomna'ṉ ityaju. 24Y to'møyaj Jesús y yac sa'yaju y ñøjmayaju:
―¡Maestro, Maestro, maṉba tø ca'tame!
Pero Jesús sa'u y 'yojnay sava y nø'tapscø'; jetse poyaṉjeju, y vøṉbønømu. 25Entonces Jesusis ñøjmayaju:
―¿Ticøtoya øtz ji'n mi ndø va'ṉjamdame?
Y na'tzco'ñaju y maya'yaju y nañøjayajtøju:
―¿Ipø pønøṉ yøṉø? Porque hasta sava y nø' 'yaṉgui'mba je'is, y cyøma'nøyajpa.
Jesusis yac tzoc pøn yatzi'ajcu'is ñø'ijtupø
26Jetse seguitzøcyaj barco'omo hasta que nu'cyaj Gadara nasomo, Galilea nasis cyøtu'møn ijtupø. 27Jiṉ put Jesús barco'omo, y nascøsi choṉ tum pøn pujtupø cumgu'yomo. Jic pøn ñøc'ijtøyajuna'ṉ yatzi'ajcu'ista'm desde ya'møc. Ji'n myes tucu, y ji'na'ṉ tøjcomo iti, sino nijpoñømbamøna'ṉ ijtu. 28Pø'nis is Jesús y veju y cyutcøne'cay Jesusis vi'naṉdøjqui y pømi ñøjmay Jesús:
―¿Ti mi sunba øtzji'n; Jesús møjipø Diosis mi 'Yune? Mi va'ṉgapyøjtzi jana mi ndø yac toya'isø.
29Jetse nømu porque Jesusis nømna'ṉ yojnay yatzi'ajcuy, ñøjayu va pyut pø'nomo. Porque jana tumnac dominatzøcpana'ṉ pøn yatzi'ajcu'is. Syomyajpana'ṉ pøn vyajtayupø cadenaji'ṉ cyø' y cyoso, pero jyacpana'ṉ cadena, y yatzi'ajcu'is myacmaṉ pøn jya'ijnømømø. 30Y 'yocva'c Jesusis ñømayu:
―¿I mi nøyi?
Y nømu:
―Legión ø nøyi.
Jetse nømu porque vøtina'ṉ tøjcøyajuna'ṉ yatzi'ajcutya'm je'tomo. 31Y yatzi'ajcu'is vya'cayaj Jesús va jyana cyø'vejyaj jojmopø tzatøjcomo. 32Ijtuna'ṉ jiṉ vøti yoya nømna'ṉ cyu'tyaj quetzacopajcøsi. Yatzi'ajcu'ista'm vya'cyaj licencia Jesuscøsi va' tyøjcøyaj yoya'omda'm. Y Jesusis yac tøjcøyaju. 33Y putyaj yatzi'ajcuy pø'nomo y tøjcøyaj yoya'omda'm y vøti yoya poye mø'ñaj quetza'omo. Pyatztøjcøyaj nø'cø'm vyin, y sucsca'yaju.
34Cuando isyaju'cam yoya cyoqueñajpapø'is tina'ṉ tujcu, poyaju y cha'maṉgejyaj cumgu'yomo y ribera'omda'm ti tujcu. 35Por eso maṉgomø'nømuna'ṉ a'myaje ti tujcu. Cuando nu'cyaj Jesuscø'mø, pya'tyaj pø'csupø cyosocø'mø pøn putyajupø'omo yatzi'ajcutya'm. Tucu mesumna'ṉ y ñø'ijtuna'ṉ vøjpø qui'psocuy. Y pøn cuando nu'cyaju y isyaju, entonces na'chaju. 36Opø'is ya'myaje chajmayaju jujche cotzoc pøn yatzi'ajcu'ista'm ñøc'ijtøyajupø. 37Entonces Gadara nasombø'is 'yo'nøyaj Jesús va'cø chu'n jetcø'mda'm, porque na'tzcomø'ñaju ancø. Y Jesús tøjcøy barco'omo y vitu'que'tuti. 38Y pøn pujtupø'om yatzi'ajcuy, je'is maṉ 'yo'nøy Jesús va'cø maṉ pya'tø. Pero Jesusis 'yo'nøyu tzajcu y ñøjmayu:
39―Vitu'ø mi ndøcmø y tzajmayajø jujchepø myøja'ṉombø tiyø chøc Diosis mitzcøtoya.
Y jetse maṉu y cha'maṉgej mumu cumgu'yomo tiyø musocuy chøc Jesusis va'cø yac tzoca.
Jesusis yac tzoc Jairo'is 'yom une, y tum yomo'is pi'quisay Jesusis tyucu
40Cuando vitu' Jesús marcøtu'møṉ, pyøjcøchoṉyaj cajsøpya vøti pø'nis, porque mumuna'ṉ nø jyo'cyaju. 41Y min tum pøn ñøyipø'is Jairo, conocscuy tøjcombø covi'najø. Je'is cyutcøne'c Jesusis cyosocø'mø, y ñøjayu va'cø myavøm tyøcmø. 42Porque ñø'ijtuna'ṉ tø'cstumø 'yune papiñomopø nømna'ṉ myaṉ macvøstøjcay 'yame. Je papiñomo ca'cuvinina'ṉ ijtu. Mientras nømna'ṉ myaṉ Jesús, vøti pø'nis cyujcom ijtuna'ṉ y vøti pøn te'tzøyaj jetcøsi. 43Y nu'c Jesusis jyøsaṉgø'mø tum yomo ca'cu'yøyu, yach ca'cuy ñø'ijtu, putpana'ṉ ñø'pin. Macvøstøjcay amemna'ṉ ñø'it jetsepø ca'cuy, y cøyajøyuna'ṉ doctojromo mumu lo que ñø'ijtupøna'ṉ. Pero ni i'sna'ṉ ja mus yac tzoca. 44Yøṉ nu'cu Jesusis jyøsaṉgø'mø y pi'quisay tyucu coso, y jicsye'cti pujtaṉjej ñø'pin. 45Y Jesús nømu:
―¿I'is chøṉ øtz pi'quisupø?
Mumu nømyaju que ja pyi'quisø, y nøm Pedro y jetji'ṉ ityajupø:
―Maestro, vøti pø'nis vøndzø nø mi yaj ca'mdzø'yaju, y nø mi ndyona vityaju. ¿Ti'ajcuy mitz ñømba: “¿I'is ø pi'quisupø?” Porque vøti pø'nis nø mi ṉgyøte'tzøyaju.
46Jesús nømu:
―Ijtu i'is ø pi'quisay ø nducu. Øtz aṉjajmøjtzi que put ø musocuy ø ⁿvinomo va'cø yac tzojcoya.
47Y myusu'jcam yomo'is que ja mus cyøvø'nø, minu si'tipa y cutcøne'cøy Jesusis vyi'na'ṉdøjqui y cha'maṉvajcay vøti pø'nis vyi'naṉdøjqui ticøtoya pi'quisu y jujche tumø hora tzojcu cuando pi'quisu.
48Y Jesusis ñøjmayu:
―Øjtzø mi une, porque mi ndø va'ṉjajmu ancø, mi ñchojcu; mavø y it contento.
49Mientras jetsena'n nø vyejvejneyu, miñaj ñømiñajpa'is ote tzu'ṉyajupø conocscuy tøjcombø'is tyøjcomo. Ñøjmayaju:
―Ca'u'am mi une. Uyam mas jorvatzøc Maestro.
50Pero myan Jesusis, y ñøjmayu:
―Uy ña'tze, tø va'ṉjamøti y maṉba tzoc mi une.
51Cuando Jesús nu'c tyøjcomo, ni ja yac tøjcøy ni iyø jetji'n, sino que ñøtøjcøyaj Pedro y Jacobo y Juan y papiñomo'is jyata y myama. 52Mumuna'ṉ nø cyøvo'yaju y nø cyøvejyaju yom une porque ca'u. Y Jesusis ñøjmayaju:
―U vyo'tame. Ja cya'øpøte, sino øṉupøtite.
53Eyapø'is syijcayajque'tuti, porque myusyaju que ca'upøte. 54Pero Jesusis ñujcay une'is cyø' y pømi ñøjayu:
―Cya'e, te'nchu'ṉø.
55Jicsye'cti visa'u y te'ndonchu'ṉ une. Y Jesusis ñøjmayaju va'cø chi'yaj cu'tcuy. 56Y jyata y myama nømyaju: “¿Jutznøm yø'ṉis jetse yac visa'u?” Pero Jesusis ñøjayaju que ni i va' jyana tzajmayaj jujche visa'u.

Currently Selected:

San Lucas 8: zos

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in