SAN JUAN 10
10
Nansa nì nacani Jesús iin ejemplu sàhà riì
1’Palabra ndàcuisì nduá yohó: nú quíhvi dèhé nèhivì ìcà corra ndé có‑ndùú yehè, dandu ináhá‑ndá nècuàchì vàxi quidacuihna xi riì xì‑ndà nduú‑né. 2Doco nècuàchì quíhvi yehè corra, còó, nècuàchì dìríi‑xí nduú‑né. 3Te iá stná peón xi‑ne ndiaá xì yehè mà. Te cuisì nùù nècuàchì dìríi‑xí nacúná‑te. Te na cáhàn nècuàchìmà xì riì xí‑né, nacúnì‑siné. Te caná‑nèsi quìvì iin iin‑sì, dandu queé‑si xi‑né. 4-5Te na tavá‑nèsi ducán, dandu sácòdònùù‑né nùù‑sí cuàhàn‑nè; te vivìí‑ni xínchicùn‑siné, vàchi ináhá‑sî tàchì stohò‑si. Doco inga nèhivì tùcù, còó, mà cúnchícùn‑siné. Xinúdèhé‑si nùù‑né, vàchi có‑nàcúnì‑si tàchì nèhivì tùcù.
6Ñà‑jaàn nduú iin ejemplu nì nacani Jesús xì nèhivì yucán, doco cónì cúndáà ini‑nè ndíà nduá cuní cachàmà.
Pastor ndiaha nduú Jesús
7Dandu nì càhàn tu Jesús xì nèhivì yucán, cachí‑yà:
―Palabra ndàcuisì nduá yohó: na iin yehè ndé quíhvi riì, ducán nduú yùhù. 8Nsidaa ana nì quixi antes, tècuìhnà xínduu‑tè, te cutu cuní‑te quidacuihna‑té riì xí. Doco nèhivì nduú nahi riì xí, cónì ndúlócô‑nè. 9Te (nacua nì cachì) ñà‑nahi yehè nduí, ñàyùcàndùá, sàhà yùhù vàtùni quìhvi nèhivì, te nìhì‑né salvación xi‑ne, dandu después cucumi‑né vida ndiaha xí‑né, na iin riì sáhàn ndé iá cuàhà pastu, dandu màndixi tu‑sì corra‑si.
10’Iin tècuìhnà, cutu quixí‑te ñà‑quidacuihna‑té ñà‑ndùá icúmí‑ndá, te ò cahnì‑téndô, te ò quida quini‑tè xì‑ndà. Doco yùhù, còó, sàhà ñà‑cui nìhìtáhvì nèhivì cutiacu ndiaha‑né nicanicuahàn, ñàyùcàndùá nì quesaì (ñuhìví yohó). 11Yùhù nduú ndise pastor vàha. Te sáhi vida xi sàhà‑ñá nìhì nèhivì nduú nahi riì xí cutiacu‑nè. 12Doco dava tè‑ndiàá xì riì, peón‑ni nduú‑te, te mà úhì nacoo‑tèsí, vàchi có‑ndùú ndisa‑tè pastor xi‑sì; có‑ndùú‑te meru stohò‑si. Ñàyùcàndùá nú nì xinì‑te vàxi nsìvòhú, dandu nacóó nihni‑tèsí, te xinúdèhé‑te; dandu tnií quisì mà‑sí, te xítià nihni nsihi‑sì. 13Te ¿índù chuun xinúdèhé tèmà? Pues divi sàhà‑ñá nduú‑te peón‑ni, te có‑ndùlócô‑te sàhà‑sí.
14’Doco yùhù, pastor vàha ndisa nduí, te ináhá vâhi nèhivì xí. Te mii‑né, ináhá stná‑nè yùhù. 15Na ináhá Yuamánìˊ yùhù, ducán ináhá stnáì mii‑yá. Te yùhù, vida xi sáhi sàhà‑ñá càcu nèhivì xí, vàchi nahi riì xí xínduu‑ne. 16Te ndoó gá más nèhivì nduú nahi riì xí. Te mate diín xaan ndoó‑né vichi, doco icúmî cùhìn cundaqui‑nè ndixi; dandu cunchicùn‑nè yùhù, te iin‑ni nacuatnahá‑né xì nsidaa gá ana nduú riì xí; te mindaa yùhù cundiaì‑nè.
17’Yùhù icúmî cuàhi vida xi, te nú sànì nsihi nì cuu ducán, dandu icúmî naquihin tuià. Sahájàn cuú ini Yuamánìˊ sàhí. 18Cunaha‑nsiá, còò ni‑iin cui quindiaa xì vida xi. Voluntad xi mií cuàhià. Vàtùni cuàhià, te vàtùni danátiácúì mií, vàchi ducán nì nìhìtáhvìˊ nùù Yuamánìˊ; divi ducán nì cachi‑yà xìˊ ―nì cachi Jesús.
19Daaní, nècuàchì ladu Judea mà, nì tàhndè dava‑ne sàhà ñà‑ndùá nì cachi‑yà. 20Cuàhà‑né nì (cahíchì ini‑nèyà), cachí‑nè:
―Iin ñà‑malu inácáá ini tè‑jaàn. Tè‑loco nduú‑te. ¿Índù chuun ndulócô‑nsià sàhà‑té?
21Doco dava ga‑nè nì cachi‑nè:
―Còó, màdì iin nècuàchì inácáá ñà‑malu nduú nècuàchì cáhàn ducán. ¿A tuxí ini‑nsià cui dandúvàha ñà‑malu iin nècuàchì cuaá?
Nansa nì cuni tu nècuàchì raza Judea cahnì‑né Jesús
22-23Daaní, nì sàà quìvì nducahnú ñà‑nì xìnu veheñùhu cahnú. Tiempu vìxin nì sandua, te iá tu Jesús ñuu Jerusalén, xicánúú‑yá patiu veheñùhu ma ndé nani Portal de Salomón. 24Te yucán nì sàà stná itnii nècuàchì raza‑yà Judea, cachí‑nè xì‑yá:
―¿Nadaa ga tiempu cuàhàn‑ní chidèhé gà‑ní ana nduu‑ní? Nú ndisa mii‑yá nani Cristu nduu‑ní, cachi ndàà‑ní xì‑nsí.
25Dandu nì cachi Jesús:
―Sànì cachì xì‑nsiá, doco có‑xìníndísâ‑nsiá. Nì ndacùcahín quìvì Yuamánìˊ, te nì quide cuàhà milagru. Xì ñà‑jaàn vàtùni cundaà ini‑nsià ana divi nduí. 26Doco mii‑nsiá, có‑xìníndísâ‑nsiá, vàchi có‑ndùú‑nsiá ana nduú riì xí, nacua nì cachì xì‑nsiá. 27Vàchi nèhivì nduú nahi riì xí, iníní‑né na cáhìn xì‑né. Te ináhî‑nè, te nchícùn‑nè yùhù. 28Te sáhi‑nè vida ndiaha nicanicuahàn, te mà nunca sàà ndañuhu anima‑nè, ni còò iin tavà xì‑né nùù ndahìˊ. 29Vàchi nùù Yuamánìˊ nì nìhí nèhivì nduú nahi riì xí, te còò cá ana chicá fuerte nùù mii‑yá; còò iin cui dandáñúhú‑xí‑nê nùù ndahà‑yá. 30Te yùhù xì Yuamánìˊ, iin‑ni xínduu‑nsi ―nì cachi Jesús.
31Ñàyùcàndùá, nècuàchì raza‑yà yucán, nì dàtàcá tu‑ne yùù ñà‑caniyuu‑néyà, te cahnì‑néyà. 32Dandu nì cachi‑yà xì‑né:
―Cuàhà gá obra vàha sànì quide nì xini‑nsià. Te nsidaa obra mà nduá nì nìhìtáhvìˊ nùù Yuamánìˊ. Pues ¿índù obra xi (có‑ndiàá), te sàhámà cuní‑nsià cahnì‑nsiá yùhù?
33Dandu nì cachi nècuàchìmà xì‑yá:
―Còó, màdì sàhà ñà‑nì quìdà‑ní obra cuní‑nsì cahnì‑nsí mii‑ní; còó. Sàhà ñá‑nì cachì‑ní iin cuàchi, ñàyùcàndùá ndiá ìcà‑nsí caniyuu‑nsí mii‑ní, vàchi cuní‑nî ndudava‑ní xì Dios, te nèhivì ùún nduu‑ní.
34Dandu nì cachi Jesús xì‑né:
―Pues, ¿nansa divi cachí nùù tutu nduú ley xi‑nsia? Dohó cacháˋ: “Nahi dios xínduu‑nsia, cachíˋ”. 35Pues, ducán cacháˋ sàhà nèhivì sànaha ma, mate cuisì nèhivì ùún nì inini razón xi Dios nduú‑né, doco nahi dios nduú‑né, cacháˋ, te ináhá‑ndá, siempre ñà‑ndácuisì nduá cachí tutu ìì. 36Doco yùhù, mate ní nìhí iin chuun ìì nùù Yuamánìˊ, te nì techuún‑yá yùhù nì quesai ñuhìví yohó, doco cachí‑nsià iin cuàchi nduá ñà‑càchíˋ nduí Dèhemanì‑yá. 37Cuisì cundehè‑nsiá obra quidé, te nú có‑ndùá nahi obra quidá stná Yuamánìˊ, dandu màsà cúníndísâ‑nsiá yùhù. 38Doco nú dava‑ni iá obra quidé xì obra quidá stná mii‑yá, dandu xiñuhu cunindisá‑nsiá. Te mate có‑xìníndísâ‑nsiá yùhù, doco siquiera cunindisá‑nsiá milagru quidé, dandu vàtùni sàà‑nsià cundaà ini‑nsià, te cunindisá stná‑nsià ñuhú saín vida xi Yuamánìˊ anímè, te ñuhú saín stná vida xi yùhù ini mii‑yá ―nì cachi Jesús.
39Dandu nsidaa nècuàchì yucán, tucutu nì cuni‑nè tnii‑neyà, doco nì càcu‑ya nùù‑né.
40Daaní, inga xichi cuàhàn‑yà inga ladu yùte Jordán ndè lugar ndé nì saquida iì Juan (Bautista) nèhivì. Te nì cuee chii‑yá yucán. 41Ñàyùcàndùá, cuàhà nèhivì nì casaà stná nùù‑yá yucán, vàchi dohó cachí‑nè:
―Còò milagru nìsá quídá Juan (Bautista), doco nsidaa ñà‑ndùá nì cachitnùhu‑ne sàhà Jesús, divi ñà‑ndáà nduá, (sànì xini‑nsì) ―nì cachi nècuàchìmà.
42Te tiempu iá‑yà lugar yucán nì xinindisá cuàhà nèhivì mii‑yá.
Currently Selected:
SAN JUAN 10: mit
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1978, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved