HECHOS 8
8
Saulo pahuɨdijttägy ooy mɨbɨjcpɨdɨjc
1Saulo ytuun quipxycapxy mɨɨd huɨdibɨ ajcxy yaj'o'c Esteban.
Huin'it xɨɨ yaj'ixhuɨdijt yajpahuɨdijt pɨnjaty anajty Jesús mɨbɨjcp jɨm Jerusalén. Tüg'ócɨy je jäy ajcxy huɨdibɨ Jesús mɨbɨjcp anajty yqueec-huäcxtay, ñɨcxy ajcxy jɨm Judea ñaaxjot etz Samaria ñaaxjot. Jëyɨ je majmetzpɨ apóstoles ajcxy jac-huɨ'mɨɨy. 2Nijëjɨty yëydɨjc huɨdibɨ Dios huindzɨgɨɨyb oy yajnaxtɨgɨ̈y Esteban. E ooy ajcxy jotmay jɨhuɨɨy, yaaxy ajcxy mɨɨd je' ycɨxpɨ. 3Chi Saulo ooy ixhuɨdijtcoty pahuɨdijtcoty huɨdijaty Jesús mɨbɨ́jcɨp etz tɨjc tɨjc anajty yajpɨdzɨmy pahuich pajuguty yëydɨjctɨjc etz töxyjäydɨjc, e pɨdaaccɨxy anajty pujxtɨgoty.
Jɨm Samaria ajcxy capxhuäcxy Dios y'ayuc
4Je huidɨ ajcxy queec-huäcxtay ycapxhuäcxyp anajty ajcxy Jesús y'ayuc huen tɨm ma'amy huɨdijtcɨxy. 5Nidügtɨ huɨdibɨ anajty yxɨɨ Felipe ñɨcxy jɨm Samaria, ytɨgɨɨy y'ayuccapxhuäcxpɨ, yajnɨmay ajcxy Cristo ytɨy'ajt. 6E je jäy ajcxy ñayyöymujcɨ nidüg'ócɨy ajcxy y'amɨdo'ijtcɨxy janch amoñyɨ jadu'n nej Felipe anajty ymɨydägy e ijxyp anajty ajcxy je mɨjhuinma'ñ huɨdibɨ Felipe anajty ytumyb. 7Com may anajty jäy jɨm huɨdibɨ mɨɨd ca'oybɨ ma yjot yhuinma'ñ, e tzoocp anajty ajcxy. E co je ca'oybɨ anajty ypɨdzɨmy ma je jäy, chi je jäy ooy yjacyaaxqueecy. Etz nañ mayjäy anajty chögy huɨdibɨ ca' ycɨ' ytecy yücxy etz tecyma'tpɨ. 8E jadu'n je mayjäy ajcxy anajty jɨm ooy yjotcujcɨty.
9Jɨm anajty tüg yëydɨjc huɨdibɨ anajty yxɨɨ Simón huɨdibɨ anajty tɨ ni'ixpɨgɨ̈y huijyjäy huinma'ñ, e ooy anajty may Samaria jäy huin'ɨɨñ, ymɨna'ñ co je' anajty ymɨjɨty yjanchɨty. 10Tüg'ócɨy jäy anajty oy amɨdo'ijtcɨxy Simón y'ayuc, pi'ctɨjc etz mɨj'anäctɨjc, e ymɨnaangɨxy:
―Jadayaabɨ yëydɨjc ymɨɨd jada Dios ymɨc'ajt.
11Ooy anajty je jäy ajcxy Simón mɨjnɨcxpejtcɨxy, com mɨɨd je mañ'ajt anajty jecy tɨ chachhuin'ɨ́ɨnɨgɨxy. 12Co je Samaria jäy mɨbɨjcy je ayuc jadu'n nej Felipe ñimɨydacy Dios y'ané'mɨn etz Jesucristo, chi ajcxy ñɨɨbejty yëydɨjctɨjc etz töxyjäydɨjc. 13Etz je Simón, je huijyjäy, nañ jadu'n mɨbɨjcy e ñɨɨbejty. Chi Simón puyöyɨɨy Felipe, ooy jɨhuɨɨy huinmaay jadu'n nej je mɨjhuinma'ñ huɨdibɨ anajty Felipe ytumyb etz jadu'n nej anajty Dios ymɨc'ajt ijxɨ.
14Co ajcxy je majmetzpɨ apóstoles ajcxy, huɨdi anajty jɨm Jerusalén, nejhuɨɨy co je Samaria jäy anajty tɨ cöbɨjccɨxy Dios y'ayuc, chi ajcxy quejxy jɨm je Pedro etz Juan. 15Co Pedro etz Juan yja'ty jɨm Samaria, chi ajcxy Dios mɨbɨjctzoy mɨɨd je mɨbɨjcpɨdɨjc ycɨxpɨ, jɨgɨx ajcxy ymöhuɨɨyb je Espíritu Santo. 16Com ca'nɨ anajty je' ajcxy ñicɨdägyii, jëyɨ anajty tɨ ñɨɨbejtcɨxy ma Huindzɨn Jesús yxɨɨ. 17Huin'it Pedro etz Juan cɨ̈nïxajy ajcxy, e chi je Espíritu Santo y'adɨgɨɨy yjottɨgɨɨy ajcxy.
18-19Co Simón ijxy co je Espíritu Santo y'adɨgɨ̈yii yjottɨgɨ̈yii co yɨ apóstoles ajcxy ycɨ̈nïxajy, chi Simón yaj'ahuanɨɨy je' ajcxy meeñ, ymɨnañ:
―Mooygɨch nañ jadu'n yɨ mɨc'ajt jɨgɨx co ngɨ̈nïxájɨbɨch hueñypɨnɨty nañ jadu'n jëbɨ ajcxy je Espíritu Santo y'adɨgɨ̈yii yjottɨgɨ̈yii.
20Chi Pedro nɨmay Simón:
―Mɨ'ögɨ̈huɨpy miich mmeeñ, mɨɨd co mhuinma'ñ tɨ mbɨdägy co meeñygɨ́x mbada'ñ je huɨdibɨ Dios ñiyejcp. 21Com miich ca' xypaady jadayaabɨ tung, com miich mjot mhuinma'ñ ca' ytudägɨty ma Dios. 22Jothuimbit e ixmatz yɨ mjɨbɨc-huinma'ñ, e mɨbɨjctzou Dios, ca' jécyɨty xyhuinmeecxɨpy jadu'n nej jɨbɨc mjot mhuinma'ñ mmɨɨdɨty. 23Com janch ta'm miich mjot mhuinma'ñ, e yɨ jɨbɨcpɨ hue' xymɨɨdɨty mach.
24Chi Simón y'adzooy:
―Mɨbɨjctzou je Huindzɨn Dios mɨɨd ɨɨch ycɨxpɨ, jɨgɨx ca' ti xyjadɨpyɨch jadu'n nej miich tɨ xyñɨmäyɨch.
25Co Pedro etz Juan tɨy'ajt yejcy etz capxhuäcxy Dios y'ayuc jɨm Samaria, chi ajcxy yhuimbijty jɨm Jerusalén. Chi ajcxy canaag agajp ñaxɨɨy jɨm Samaria ñaaxjot, e capxhuäcxy Dios y'ayuc nej ajcxy y'alma nïdzoocɨn paadɨpy.
Felipe mɨɨd je Etiopía jäy
26Huin'it xɨɨ Huindzɨn Dios y'ángel mɨgapxy je Felipe, nɨmay:
―Tzoon ya, nɨcx ma madzäcruudz ypɨdzɨmy, ma je tü'aa huɨdi tzomb jɨm Jerusalén huɨdibɨ nɨcxp jɨm Gaza.
Je' je' je tü'aa huɨdibɨ adügtuum najxp. 27Felipe tɨm janitzon e ñɨcxy, e tü'am naybaattɨ mɨɨd tüg Etiopía jäy. Hue' je' anajty eunuco, mɨjtungmɨɨd jɨm Etiopía. Yɨ' je' tesorero'ajt anajty ma je töxyjäy huɨdibɨ anajty yxɨɨ Candace huɨdibɨ anajty ane'mb jɨm. Je eunuco jɨm anajty tɨ y'oy Jerusalén Dios ojadajtp. 28E chi yhuimbijtnɨ anajty ma ycajp, ɨñaayb anajty carretɨjoty yam chachnecycapxy. Hue' anajty chachcapxyp je Dios y'ayuc huɨdibɨ Isaías ycojaay. 29Chi je Espíritu ñɨmay Felipe co huen nɨcxy najtzpadɨ̈y je carretɨ ma je eunuco anajty y'ɨñäy.
30Co Felipe mɨhuingoñ je carretɨ, chi mɨdoy co je jäy anajty capxy je necy huɨdi Isaías yjaay, chi y'amɨdooy:
―¿Nej mhuinjɨhuɨɨyb huɨdibɨ mgapxyp?
31Chi je jäy y'adzooy:
―¿Nej ɨɨch nhuinjɨhuɨ̈huɨpy pen ca' pɨn xyajnɨmäyɨch?
Chi je eunuco nɨmay je Felipe co huen mɨɨd ɨñäyii carretɨjoty.
32Je huɨdibɨ anajty je eunuco chachcapxyp jadu'n je' anajty ymɨna'ñ:
Jadu'n ajcxy nɨcxy yaj'ögy nej jäy borregɨ nɨcxy yaj'ögy. Je' amoñ'ijty jadu'n nej borregɨ amoñ'ity co jäy nïme'pxy. Ni tüg'aa huam ycamɨnañ.
33Tɨ jäy yajtzöyduñyii, ca' ajcxy a'ɨxɨɨy co yjanayñïgapxtüdaanɨ. Ni y'ap y'oc ycaca'ty pɨn ocnigapxtüdɨɨb. Co yaj'öcɨ, chi choonɨ ya naaxhuiñ.
34Chi je eunuco y'amɨdooy Felipe:
―Tunmay'ajt yajnɨmaaygɨch pɨn jada ayucnajtzcapxɨɨybɨ ñimɨydacpy, ¿cɨ'm ñayñimɨdyägyii o ji jada huingbɨ pɨn nimɨydacpy?
35Chi Felipe yajtzondacy je ayuc capxtɨɨcxɨn ma jadayaabɨ Dios y'ayuccojaaybɨ ñecy. Chi yajmɨɨdmɨydaacɨ nej Jesús yjajty y'ayoy. 36Co ajcxy ñajx ma tüg nɨɨ, chi je eunuco ymɨnañ:
―Cha nɨɨ, ¿nej ca' ɨɨch jëbɨ huaad nnɨɨbetyɨ?
37Chi Felipe y'adzooy:
―Pen mmɨbɨjcpy Jesús mɨɨd tüg'ócɨy yɨ mjot mhuinma'ñ jëbɨ mnɨɨbety.
Chi je jäy y'adzooy:
―Nmɨbɨjcpyɨch co Jesucristo Dios yɨ' y'ung.
38Chi je eunuco nɨmay je carretɨ huindzɨn co huen yajtɨnayxɨpy je' carretɨ. Chi nimetz ajcxy ñɨcxy ma nɨɨ, e chi Felipe yajnɨɨbejty je eunuco. 39Co ajcxy ñɨɨbɨdzɨmy, chi je eunuco ijxtɨgoy je Felipe. Jadu'ñyɨ je Huindzɨn Dios y'Espíritu yajnɨcxɨ. E chi je eunuco ytü yajyöyñɨ jotcujc. 40Felipe yajpaty jɨm Azoto, chi ñajxy cajp cajp capxhuäcxɨ Jesucristo y'ayuc ixtɨ yja'ty jɨm Cesarea.
Currently Selected:
HECHOS 8: mco
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1976, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
HECHOS 8
8
Saulo pahuɨdijttägy ooy mɨbɨjcpɨdɨjc
1Saulo ytuun quipxycapxy mɨɨd huɨdibɨ ajcxy yaj'o'c Esteban.
Huin'it xɨɨ yaj'ixhuɨdijt yajpahuɨdijt pɨnjaty anajty Jesús mɨbɨjcp jɨm Jerusalén. Tüg'ócɨy je jäy ajcxy huɨdibɨ Jesús mɨbɨjcp anajty yqueec-huäcxtay, ñɨcxy ajcxy jɨm Judea ñaaxjot etz Samaria ñaaxjot. Jëyɨ je majmetzpɨ apóstoles ajcxy jac-huɨ'mɨɨy. 2Nijëjɨty yëydɨjc huɨdibɨ Dios huindzɨgɨɨyb oy yajnaxtɨgɨ̈y Esteban. E ooy ajcxy jotmay jɨhuɨɨy, yaaxy ajcxy mɨɨd je' ycɨxpɨ. 3Chi Saulo ooy ixhuɨdijtcoty pahuɨdijtcoty huɨdijaty Jesús mɨbɨ́jcɨp etz tɨjc tɨjc anajty yajpɨdzɨmy pahuich pajuguty yëydɨjctɨjc etz töxyjäydɨjc, e pɨdaaccɨxy anajty pujxtɨgoty.
Jɨm Samaria ajcxy capxhuäcxy Dios y'ayuc
4Je huidɨ ajcxy queec-huäcxtay ycapxhuäcxyp anajty ajcxy Jesús y'ayuc huen tɨm ma'amy huɨdijtcɨxy. 5Nidügtɨ huɨdibɨ anajty yxɨɨ Felipe ñɨcxy jɨm Samaria, ytɨgɨɨy y'ayuccapxhuäcxpɨ, yajnɨmay ajcxy Cristo ytɨy'ajt. 6E je jäy ajcxy ñayyöymujcɨ nidüg'ócɨy ajcxy y'amɨdo'ijtcɨxy janch amoñyɨ jadu'n nej Felipe anajty ymɨydägy e ijxyp anajty ajcxy je mɨjhuinma'ñ huɨdibɨ Felipe anajty ytumyb. 7Com may anajty jäy jɨm huɨdibɨ mɨɨd ca'oybɨ ma yjot yhuinma'ñ, e tzoocp anajty ajcxy. E co je ca'oybɨ anajty ypɨdzɨmy ma je jäy, chi je jäy ooy yjacyaaxqueecy. Etz nañ mayjäy anajty chögy huɨdibɨ ca' ycɨ' ytecy yücxy etz tecyma'tpɨ. 8E jadu'n je mayjäy ajcxy anajty jɨm ooy yjotcujcɨty.
9Jɨm anajty tüg yëydɨjc huɨdibɨ anajty yxɨɨ Simón huɨdibɨ anajty tɨ ni'ixpɨgɨ̈y huijyjäy huinma'ñ, e ooy anajty may Samaria jäy huin'ɨɨñ, ymɨna'ñ co je' anajty ymɨjɨty yjanchɨty. 10Tüg'ócɨy jäy anajty oy amɨdo'ijtcɨxy Simón y'ayuc, pi'ctɨjc etz mɨj'anäctɨjc, e ymɨnaangɨxy:
―Jadayaabɨ yëydɨjc ymɨɨd jada Dios ymɨc'ajt.
11Ooy anajty je jäy ajcxy Simón mɨjnɨcxpejtcɨxy, com mɨɨd je mañ'ajt anajty jecy tɨ chachhuin'ɨ́ɨnɨgɨxy. 12Co je Samaria jäy mɨbɨjcy je ayuc jadu'n nej Felipe ñimɨydacy Dios y'ané'mɨn etz Jesucristo, chi ajcxy ñɨɨbejty yëydɨjctɨjc etz töxyjäydɨjc. 13Etz je Simón, je huijyjäy, nañ jadu'n mɨbɨjcy e ñɨɨbejty. Chi Simón puyöyɨɨy Felipe, ooy jɨhuɨɨy huinmaay jadu'n nej je mɨjhuinma'ñ huɨdibɨ anajty Felipe ytumyb etz jadu'n nej anajty Dios ymɨc'ajt ijxɨ.
14Co ajcxy je majmetzpɨ apóstoles ajcxy, huɨdi anajty jɨm Jerusalén, nejhuɨɨy co je Samaria jäy anajty tɨ cöbɨjccɨxy Dios y'ayuc, chi ajcxy quejxy jɨm je Pedro etz Juan. 15Co Pedro etz Juan yja'ty jɨm Samaria, chi ajcxy Dios mɨbɨjctzoy mɨɨd je mɨbɨjcpɨdɨjc ycɨxpɨ, jɨgɨx ajcxy ymöhuɨɨyb je Espíritu Santo. 16Com ca'nɨ anajty je' ajcxy ñicɨdägyii, jëyɨ anajty tɨ ñɨɨbejtcɨxy ma Huindzɨn Jesús yxɨɨ. 17Huin'it Pedro etz Juan cɨ̈nïxajy ajcxy, e chi je Espíritu Santo y'adɨgɨɨy yjottɨgɨɨy ajcxy.
18-19Co Simón ijxy co je Espíritu Santo y'adɨgɨ̈yii yjottɨgɨ̈yii co yɨ apóstoles ajcxy ycɨ̈nïxajy, chi Simón yaj'ahuanɨɨy je' ajcxy meeñ, ymɨnañ:
―Mooygɨch nañ jadu'n yɨ mɨc'ajt jɨgɨx co ngɨ̈nïxájɨbɨch hueñypɨnɨty nañ jadu'n jëbɨ ajcxy je Espíritu Santo y'adɨgɨ̈yii yjottɨgɨ̈yii.
20Chi Pedro nɨmay Simón:
―Mɨ'ögɨ̈huɨpy miich mmeeñ, mɨɨd co mhuinma'ñ tɨ mbɨdägy co meeñygɨ́x mbada'ñ je huɨdibɨ Dios ñiyejcp. 21Com miich ca' xypaady jadayaabɨ tung, com miich mjot mhuinma'ñ ca' ytudägɨty ma Dios. 22Jothuimbit e ixmatz yɨ mjɨbɨc-huinma'ñ, e mɨbɨjctzou Dios, ca' jécyɨty xyhuinmeecxɨpy jadu'n nej jɨbɨc mjot mhuinma'ñ mmɨɨdɨty. 23Com janch ta'm miich mjot mhuinma'ñ, e yɨ jɨbɨcpɨ hue' xymɨɨdɨty mach.
24Chi Simón y'adzooy:
―Mɨbɨjctzou je Huindzɨn Dios mɨɨd ɨɨch ycɨxpɨ, jɨgɨx ca' ti xyjadɨpyɨch jadu'n nej miich tɨ xyñɨmäyɨch.
25Co Pedro etz Juan tɨy'ajt yejcy etz capxhuäcxy Dios y'ayuc jɨm Samaria, chi ajcxy yhuimbijty jɨm Jerusalén. Chi ajcxy canaag agajp ñaxɨɨy jɨm Samaria ñaaxjot, e capxhuäcxy Dios y'ayuc nej ajcxy y'alma nïdzoocɨn paadɨpy.
Felipe mɨɨd je Etiopía jäy
26Huin'it xɨɨ Huindzɨn Dios y'ángel mɨgapxy je Felipe, nɨmay:
―Tzoon ya, nɨcx ma madzäcruudz ypɨdzɨmy, ma je tü'aa huɨdi tzomb jɨm Jerusalén huɨdibɨ nɨcxp jɨm Gaza.
Je' je' je tü'aa huɨdibɨ adügtuum najxp. 27Felipe tɨm janitzon e ñɨcxy, e tü'am naybaattɨ mɨɨd tüg Etiopía jäy. Hue' je' anajty eunuco, mɨjtungmɨɨd jɨm Etiopía. Yɨ' je' tesorero'ajt anajty ma je töxyjäy huɨdibɨ anajty yxɨɨ Candace huɨdibɨ anajty ane'mb jɨm. Je eunuco jɨm anajty tɨ y'oy Jerusalén Dios ojadajtp. 28E chi yhuimbijtnɨ anajty ma ycajp, ɨñaayb anajty carretɨjoty yam chachnecycapxy. Hue' anajty chachcapxyp je Dios y'ayuc huɨdibɨ Isaías ycojaay. 29Chi je Espíritu ñɨmay Felipe co huen nɨcxy najtzpadɨ̈y je carretɨ ma je eunuco anajty y'ɨñäy.
30Co Felipe mɨhuingoñ je carretɨ, chi mɨdoy co je jäy anajty capxy je necy huɨdi Isaías yjaay, chi y'amɨdooy:
―¿Nej mhuinjɨhuɨɨyb huɨdibɨ mgapxyp?
31Chi je jäy y'adzooy:
―¿Nej ɨɨch nhuinjɨhuɨ̈huɨpy pen ca' pɨn xyajnɨmäyɨch?
Chi je eunuco nɨmay je Felipe co huen mɨɨd ɨñäyii carretɨjoty.
32Je huɨdibɨ anajty je eunuco chachcapxyp jadu'n je' anajty ymɨna'ñ:
Jadu'n ajcxy nɨcxy yaj'ögy nej jäy borregɨ nɨcxy yaj'ögy. Je' amoñ'ijty jadu'n nej borregɨ amoñ'ity co jäy nïme'pxy. Ni tüg'aa huam ycamɨnañ.
33Tɨ jäy yajtzöyduñyii, ca' ajcxy a'ɨxɨɨy co yjanayñïgapxtüdaanɨ. Ni y'ap y'oc ycaca'ty pɨn ocnigapxtüdɨɨb. Co yaj'öcɨ, chi choonɨ ya naaxhuiñ.
34Chi je eunuco y'amɨdooy Felipe:
―Tunmay'ajt yajnɨmaaygɨch pɨn jada ayucnajtzcapxɨɨybɨ ñimɨydacpy, ¿cɨ'm ñayñimɨdyägyii o ji jada huingbɨ pɨn nimɨydacpy?
35Chi Felipe yajtzondacy je ayuc capxtɨɨcxɨn ma jadayaabɨ Dios y'ayuccojaaybɨ ñecy. Chi yajmɨɨdmɨydaacɨ nej Jesús yjajty y'ayoy. 36Co ajcxy ñajx ma tüg nɨɨ, chi je eunuco ymɨnañ:
―Cha nɨɨ, ¿nej ca' ɨɨch jëbɨ huaad nnɨɨbetyɨ?
37Chi Felipe y'adzooy:
―Pen mmɨbɨjcpy Jesús mɨɨd tüg'ócɨy yɨ mjot mhuinma'ñ jëbɨ mnɨɨbety.
Chi je jäy y'adzooy:
―Nmɨbɨjcpyɨch co Jesucristo Dios yɨ' y'ung.
38Chi je eunuco nɨmay je carretɨ huindzɨn co huen yajtɨnayxɨpy je' carretɨ. Chi nimetz ajcxy ñɨcxy ma nɨɨ, e chi Felipe yajnɨɨbejty je eunuco. 39Co ajcxy ñɨɨbɨdzɨmy, chi je eunuco ijxtɨgoy je Felipe. Jadu'ñyɨ je Huindzɨn Dios y'Espíritu yajnɨcxɨ. E chi je eunuco ytü yajyöyñɨ jotcujc. 40Felipe yajpaty jɨm Azoto, chi ñajxy cajp cajp capxhuäcxɨ Jesucristo y'ayuc ixtɨ yja'ty jɨm Cesarea.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1976, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.