1 Corinthians 10:9-11
1 Corinthians 10:9-11 New International Version (NIV)
We should not test Christ, as some of them did—and were killed by snakes. And do not grumble, as some of them did—and were killed by the destroying angel. These things happened to them as examples and were written down as warnings for us, on whom the culmination of the ages has come.
1 Corinthians 10:9-11 English Standard Version Revision 2016 (ESV)
We must not put Christ to the test, as some of them did and were destroyed by serpents, nor grumble, as some of them did and were destroyed by the Destroyer. Now these things happened to them as an example, but they were written down for our instruction, on whom the end of the ages has come.
1 Corinthians 10:6-12 The Message (MSG)
The same thing could happen to us. We must be on guard so that we never get caught up in wanting our own way as they did. And we must not turn our religion into a circus as they did—“First the people partied, then they threw a dance.” We must not be sexually promiscuous—they paid for that, remember, with 23,000 deaths in one day! We must never try to get Christ to serve us instead of us serving him; they tried it, and God launched an epidemic of poisonous snakes. We must be careful not to stir up discontent; discontent destroyed them. These are all warning markers—DANGER!—in our history books, written down so that we don’t repeat their mistakes. Our positions in the story are parallel—they at the beginning, we at the end—and we are just as capable of messing it up as they were. Don’t be so naive and self-confident. You’re not exempt. You could fall flat on your face as easily as anyone else. Forget about self-confidence; it’s useless. Cultivate God-confidence.
1 Corinthians 10:9-11 King James Version (KJV)
Neither let us tempt Christ, as some of them also tempted, and were destroyed of serpents. Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer. Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.
1 Corinthians 10:9-11 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Nor let us try the Lord, as some of them did, and were destroyed by the serpents. Nor grumble, as some of them did, and were destroyed by the destroyer. Now these things happened to them as an example, and they were written for our instruction, upon whom the ends of the ages have come.
1 Corinthians 10:9-11 New Century Version (NCV)
We must not test Christ as some of them did; they were killed by snakes. Do not complain as some of them did; they were killed by the angel that destroys. The things that happened to those people are examples. They were written down to teach us, because we live in a time when all these things of the past have reached their goal.
1 Corinthians 10:9-11 American Standard Version (ASV)
Neither let us make trial of the Lord, as some of them made trial, and perished by the serpents. Neither murmur ye, as some of them murmured, and perished by the destroyer. Now these things happened unto them by way of example; and they were written for our admonition, upon whom the ends of the ages are come.
1 Corinthians 10:9-11 New King James Version (NKJV)
nor let us tempt Christ, as some of them also tempted, and were destroyed by serpents; nor complain, as some of them also complained, and were destroyed by the destroyer. Now all these things happened to them as examples, and they were written for our admonition, upon whom the ends of the ages have come.
1 Corinthians 10:9-11 Amplified Bible (AMP)
We must not tempt the Lord [that is, test His patience, question His purpose or exploit His goodness], as some of them did—and they were killed by serpents. [Num 21:5, 6] And do not murmur [in unwarranted discontent], as some of them did—and were destroyed by the destroyer. [Num 16:41, 49] Now these things happened to them as an example and warning [to us]; they were written for our instruction [to admonish and equip us], upon whom the ends of the ages have come.
1 Corinthians 10:9-11 New Living Translation (NLT)
Nor should we put Christ to the test, as some of them did and then died from snakebites. And don’t grumble as some of them did, and then were destroyed by the angel of death. These things happened to them as examples for us. They were written down to warn us who live at the end of the age.
1 Corinthians 10:9-11 The Passion Translation (TPT)
Nor should we ever provoke the Lord, as some of them did by putting him to outrageous tests that resulted in their death from snakebites day after day. And we must not embrace their ways by complaining—grumbling with discontent, as many of them did, and were killed by the destroyer! All the tests they endured on their way through the wilderness are a symbolic picture, an example that provides us with a warning so that we can learn through what they experienced. For we live in a time when the purpose of all the ages past is now completing its goal within us.