1 Corinthians 9:13-14
1 Corinthians 9:12-14 The Message (MSG)
But we’re not going to start demanding now what we’ve always had a perfect right to. Our decision all along has been to put up with anything rather than to get in the way or detract from the Message of Christ. All I’m concerned with right now is that you not use our decision to take advantage of others, depriving them of what is rightly theirs. You know, don’t you, that it’s always been taken for granted that those who work in the Temple live off the proceeds of the Temple, and that those who offer sacrifices at the altar eat their meals from what has been sacrificed? Along the same lines, the Master directed that those who spread the Message be supported by those who believe the Message.
1 Corinthians 9:13-14 King James Version (KJV)
Do ye not know that they which minister about holy things live of the things of the temple? and they which wait at the altar are partakers with the altar? Even so hath the Lord ordained that they which preach the gospel should live of the gospel.
1 Corinthians 9:13-14 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Do you not know that those who perform sacred services eat the food of the temple, and those who attend regularly to the altar have their share from the altar? So also the Lord directed those who proclaim the gospel to get their living from the gospel.
1 Corinthians 9:13-14 New Century Version (NCV)
Surely you know that those who work at the Temple get their food from the Temple, and those who serve at the altar get part of what is offered at the altar. In the same way, the Lord has commanded that those who tell the Good News should get their living from this work.
1 Corinthians 9:13-14 American Standard Version (ASV)
Know ye not that they that minister about sacred things eat of the things of the temple, and they that wait upon the altar have their portion with the altar? Even so did the Lord ordain that they that proclaim the gospel should live of the gospel.
1 Corinthians 9:13-14 New International Version (NIV)
Don’t you know that those who serve in the temple get their food from the temple, and that those who serve at the altar share in what is offered on the altar? In the same way, the Lord has commanded that those who preach the gospel should receive their living from the gospel.
1 Corinthians 9:13-14 New King James Version (NKJV)
Do you not know that those who minister the holy things eat of the things of the temple, and those who serve at the altar partake of the offerings of the altar? Even so the Lord has commanded that those who preach the gospel should live from the gospel.
1 Corinthians 9:13-14 Amplified Bible (AMP)
Do you not know that those who officiate in the sacred services of the temple eat from the temple [offerings of meat and bread] and those who regularly attend the altar have their share from the [offerings brought to the] altar? [Deut 18:1] So also [on the same principle] the Lord directed those who preach the gospel to get their living from the gospel.
1 Corinthians 9:13-14 New Living Translation (NLT)
Don’t you realize that those who work in the temple get their meals from the offerings brought to the temple? And those who serve at the altar get a share of the sacrificial offerings. In the same way, the Lord ordered that those who preach the Good News should be supported by those who benefit from it.
1 Corinthians 9:13-14 The Passion Translation (TPT)
Don’t you know that the priests employed in sacred duty in the temple are provided for by temple resources? And the priests who serve at the altar receive a portion of the offerings? In the same way, the Lord has directed those who proclaim the gospel to receive their living by the gospel. As for me, I’ve preferred to never use any of these rights for myself.
1 Corinthians 9:13-14 English Standard Version Revision 2016 (ESV)
Do you not know that those who are employed in the temple service get their food from the temple, and those who serve at the altar share in the sacrificial offerings? In the same way, the Lord commanded that those who proclaim the gospel should get their living by the gospel.