1 Thessalonians 2:7-13
1 Thessalonians 2:7-13 King James Version (KJV)
But we were gentle among you, even as a nurse cherisheth her children: so being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were dear unto us. For ye remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of God. Ye are witnesses, and God also, how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe: as ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father doth his children, that ye would walk worthy of God, who hath called you unto his kingdom and glory. For this cause also thank we God without ceasing, because, when ye received the word of God which ye heard of us, ye received it not as the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually worketh also in you that believe.
1 Thessalonians 2:7-13 New International Version (NIV)
Instead, we were like young children among you. Just as a nursing mother cares for her children, so we cared for you. Because we loved you so much, we were delighted to share with you not only the gospel of God but our lives as well. Surely you remember, brothers and sisters, our toil and hardship; we worked night and day in order not to be a burden to anyone while we preached the gospel of God to you. You are witnesses, and so is God, of how holy, righteous and blameless we were among you who believed. For you know that we dealt with each of you as a father deals with his own children, encouraging, comforting and urging you to live lives worthy of God, who calls you into his kingdom and glory. And we also thank God continually because, when you received the word of God, which you heard from us, you accepted it not as a human word, but as it actually is, the word of God, which is indeed at work in you who believe.
1 Thessalonians 2:6-13 The Message (MSG)
Even though we had some standing as Christ’s apostles, we never threw our weight around or tried to come across as important, with you or anyone else. We weren’t standoffish with you. We took you just as you were. We were never patronizing, never condescending, but we cared for you the way a mother cares for her children. We loved you dearly. Not content to just pass on the Message, we wanted to give you our hearts. And we did. You remember us in those days, friends, working our fingers to the bone, up half the night, moonlighting so you wouldn’t have the burden of supporting us while we proclaimed God’s Message to you. You saw with your own eyes how discreet and courteous we were among you, with keen sensitivity to you as fellow believers. And God knows we weren’t freeloaders! You experienced it all firsthand. With each of you we were like a father with his child, holding your hand, whispering encouragement, showing you step-by-step how to live well before God, who called us into his own kingdom, into this delightful life. And now we look back on all this and thank God, a geyser of thanks! When you got the Message of God we preached, you didn’t pass it off as just one more human opinion, but you took it to heart as God’s true word to you, which it is, God himself at work in you believers!
1 Thessalonians 2:7-13 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
But we proved to be gentle among you, as a nursing mother tenderly cares for her own children. Having so fond an affection for you, we were well-pleased to impart to you not only the gospel of God but also our own lives, because you had become very dear to us. For you recall, brethren, our labor and hardship, how working night and day so as not to be a burden to any of you, we proclaimed to you the gospel of God. You are witnesses, and so is God, how devoutly and uprightly and blamelessly we behaved toward you believers; just as you know how we were exhorting and encouraging and imploring each one of you as a father would his own children, so that you would walk in a manner worthy of the God who calls you into His own kingdom and glory. For this reason we also constantly thank God that when you received the word of God which you heard from us, you accepted it not as the word of men, but for what it really is, the word of God, which also performs its work in you who believe.
1 Thessalonians 2:7-13 New Century Version (NCV)
even though as apostles of Christ we could have used our authority over you. But we were very gentle with you, like a mother caring for her little children. Because we loved you, we were happy to share not only God’s Good News with you, but even our own lives. You had become so dear to us! Brothers and sisters, I know you remember our hard work and difficulties. We worked night and day so we would not burden any of you while we preached God’s Good News to you. When we were with you, we lived in a holy and honest way, without fault. You know this is true, and so does God. You know that we treated each of you as a father treats his own children. We encouraged you, we urged you, and we insisted that you live good lives for God, who calls you to his glorious kingdom. Also, we always thank God because when you heard his message from us, you accepted it as the word of God, not the words of humans. And it really is God’s message which works in you who believe.
1 Thessalonians 2:7-13 American Standard Version (ASV)
But we were gentle in the midst of you, as when a nurse cherisheth her own children: even so, being affectionately desirous of you, we were well pleased to impart unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were become very dear to us. For ye remember, brethren, our labor and travail: working night and day, that we might not burden any of you, we preached unto you the gospel of God. Ye are witnesses, and God also, how holily and righteously and unblamably we behaved ourselves toward you that believe: as ye know how we dealt with each one of you, as a father with his own children, exhorting you, and encouraging you, and testifying, to the end that ye should walk worthily of God, who calleth you into his own kingdom and glory. And for this cause we also thank God without ceasing, that, when ye received from us the word of the message, even the word of God, ye accepted it not as the word of men, but, as it is in truth, the word of God, which also worketh in you that believe.
1 Thessalonians 2:7-13 New King James Version (NKJV)
But we were gentle among you, just as a nursing mother cherishes her own children. So, affectionately longing for you, we were well pleased to impart to you not only the gospel of God, but also our own lives, because you had become dear to us. For you remember, brethren, our labor and toil; for laboring night and day, that we might not be a burden to any of you, we preached to you the gospel of God. You are witnesses, and God also, how devoutly and justly and blamelessly we behaved ourselves among you who believe; as you know how we exhorted, and comforted, and charged every one of you, as a father does his own children, that you would walk worthy of God who calls you into His own kingdom and glory. For this reason we also thank God without ceasing, because when you received the word of God which you heard from us, you welcomed it not as the word of men, but as it is in truth, the word of God, which also effectively works in you who believe.
1 Thessalonians 2:7-13 Amplified Bible (AMP)
But we behaved gently when we were among you, like a devoted mother tenderly caring for her own children. Having such a deep affection for you, we were delighted to share with you not only God’s good news but also our own lives, because you had become so very dear to us. For you remember, believers, our labor and hardship. We worked night and day [practicing our trade] in order not to be a [financial] burden to any of you while we proclaimed the gospel of God to you. You are witnesses, and so is God, how unworldly and just and blameless was our behavior toward you who believe [in our Lord Jesus Christ]. For you know how we were exhorting and encouraging and imploring each one of you just as a father does [in dealing with] his own children, [guiding you] to live lives [of honor, moral courage, and personal integrity] worthy of the God who [saves you and] calls you into His own kingdom and glory. And we also thank God continually for this, that when you received the word of God [concerning salvation] which you heard from us, you welcomed it not as the word of [mere] men, but as it truly is, the word of God, which is effectually at work in you who believe [exercising its inherent, supernatural power in those of faith].
1 Thessalonians 2:7-13 New Living Translation (NLT)
As apostles of Christ we certainly had a right to make some demands of you, but instead we were like children among you. Or we were like a mother feeding and caring for her own children. We loved you so much that we shared with you not only God’s Good News but our own lives, too. Don’t you remember, dear brothers and sisters, how hard we worked among you? Night and day we toiled to earn a living so that we would not be a burden to any of you as we preached God’s Good News to you. You yourselves are our witnesses—and so is God—that we were devout and honest and faultless toward all of you believers. And you know that we treated each of you as a father treats his own children. We pleaded with you, encouraged you, and urged you to live your lives in a way that God would consider worthy. For he called you to share in his Kingdom and glory. Therefore, we never stop thanking God that when you received his message from us, you didn’t think of our words as mere human ideas. You accepted what we said as the very word of God—which, of course, it is. And this word continues to work in you who believe.
1 Thessalonians 2:7-13 The Passion Translation (TPT)
Even though we could have imposed upon you our demands as apostles of Christ, instead we showed you kindness and were gentle among you. We cared for you in the same way a nursing mother cares for her own children. With a mother’s love and affectionate attachment to you, we were very happy to share with you not only the gospel of God but also our lives—because you had become so dear to us. Beloved brothers and sisters, surely you remember how hard we labored among you. We worked night and day so that we would not become a burden to you while we preached the wonderful gospel of God. With God as our witness you saw how we lived among you—in holiness, in godly relationships, and without fault. And you know how affectionately we treated each one of you, like a loving father cares for his own children. We comforted and encouraged you and challenged you to adopt a lifestyle worthy of God, who invites you into his kingdom and glory. This is why we continually thank God for your lives, because you received our message wholeheartedly. You embraced it not as the fabrication of men but as the word of God. And the word continues to be an energizing force in you who believe.
1 Thessalonians 2:7-13 English Standard Version Revision 2016 (ESV)
But we were gentle among you, like a nursing mother taking care of her own children. So, being affectionately desirous of you, we were ready to share with you not only the gospel of God but also our own selves, because you had become very dear to us. For you remember, brothers, our labor and toil: we worked night and day, that we might not be a burden to any of you, while we proclaimed to you the gospel of God. You are witnesses, and God also, how holy and righteous and blameless was our conduct toward you believers. For you know how, like a father with his children, we exhorted each one of you and encouraged you and charged you to walk in a manner worthy of God, who calls you into his own kingdom and glory. And we also thank God constantly for this, that when you received the word of God, which you heard from us, you accepted it not as the word of men but as what it really is, the word of God, which is at work in you believers.